Kniga-Online.club
» » » » Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Читать бесплатно Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского). Жанр: Научная Фантастика издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я как раз думал, как бы выразить своё одобрение костюмом плачущей Асахины, когда Харухи спросила:

— Ну, как тебе?

И у тебя ещё хватает наглости спрашивать меня, как оно мне?! У тебя совсем голова дырявая?!

— Этим мы привлечём внимание публики. Охотникам за листовками не будет конца! — объявила Харухи.

— Если ты будешь шляться по улице в таком костюме, люди про тебя нехорошо подумают… секундочку, а что это Нагато костюмом обделили?

— А больше нету, я их только два купила. Дорогущие, со всеми принадлежностями.

— Неужели в магазинах вот такое продают?

— В интернете продают.

— …Ясно.

Размышляя, как это Харухи оказалась выше меня ростом, я обнаружил, что на ней были туфли на высоком каблуке.

Харухи схватила бумажную сумку с листовками:

— Вперёд, Микуру-тян.

Асахина умоляюще на меня взглянула, скрестив руки на груди. Но всё, на что меня хватало — разглядывать её в этом заячьем наряде.

Прости, я не в силах противостоять.

Асахина уцепилась за стол и пробовала сопротивляться, всхипывая, как ребёнок, но против Харухиной силищи это был пустяк. Харухи утащила её прочь, и две девочки-зайчика исчезли из комнаты. Я опустился на свой стул в подавленном настроении, чувствуя себя виноватым…

— Смотри.

Нагато Юки указывала на пол комнаты неподалёку от нас. Я взглянул и обнаружил там валяющимися два девчачьих школьных костюма… Эрм, это что, лифчик?

Коротковолосая девочка в очках указала на шкаф, стоявший около противоположной стены, и вернулась к чтению своей книги.

Она что, не могла сама подобрать одежду?!

Я вздохнул и начал собирать разбросанное бельё, пряча его в указанный мне шкаф. Ах~!~ Оно ещё хранило на себе тепло их тел. Такое мягкое и тёплое!

Полчаса спустя вернулась обессиленная Асахина. Глаза у неё были заплаканными и оттого красными, почти как у настоящего зайца. Нет, сейчас не время об этом думать. Я поспешил предложить ей стул, и, как и в прошлый раз, она просто свалилась на него, упав лицом на стол и разметав по нему свои великолепные волосы. Похоже, у неё не было даже сил переодеться. Но вид её открытой спины постоянно отвлекал на себя мои мысли, так что я накинул свою куртку на её дрожащие плечи. Обстановочка в комнате, наверное, била рекорды прохладности — одетая в зайчика девочка тихонько всхлипывала за столом, ботанша безразлично читала свою книжку, а я стоял столбом, абсолютно не понимая, что мне делать. Издалека доносились вопли игроков из секции бейсбола.

Только я собирался озаботиться обедом, как вернулась Харухи. Прямо с порога она раздражённо объявила:

— Уроды! Вот же педагоги чёртовы! Вечно мешаются!

Будучи не вполне уверен в причине её недовольства, я спросил:

— А что такое?

— Не успела я и половины пачки раздать, как они тут как тут! Появляется какой-то придурок и требует прекратить безобразия! Больной он, что ли?

Балда. Если б учитель не обратил внимания на школьниц, одетых в костюмы девочек-зайчиков и раздающих около входа в школу листовки, вот тогда бы он был больной!

— Микуру-тян довели до слёз, а меня потащили к завучу, да ещё и этого гандболиста Окабе вызвали!

Наверное, и завуч, и учитель Окабе были в серьёзном затруднении, пытаясь понять, на чём в этом костюме безопасно останавливать взгляд.

— Ох, как это меня достало! Ладно, на сегодня всё! Свободны!

Харухи неспешно стянула с себя кроличьи ушки и начала раздеваться, снимая костюм девочки-зайчика. Я немедленно вылетел из комнаты.

— Долго ты ещё собираешься здесь рыдать? Переодевайся давай!

Я терпеливо ждал в коридоре, прислонившись к стене, пока они переоденутся. Похоже, Харухи всё-таки не урожденная эксгибиционистка, она просто не вполне осознаёт, как влияет на парней отсутствие на ней половины одежды. Она и заячьи костюмы наверняка купила не для того, чтобы соблазнять прохожих своим телом, а просто ради привлечения внимания.

Таким порядком вряд ли у неё будут нормальные человеческие отношения с парнями. Хотел бы я, чтобы она была немного тактичней, внимательней. Хотя бы со мной! Откровенно говоря, её сумасшедшие выходки отнимают у меня последние крохи энергии. Ну и ради Асахины тоже. Да… а Нагато-сан пускай хоть изредка высказывает своё мнение.

Спустя некоторое время из комнаты появилась Асахина, напоминавшая выражением лица только что провалившегося на экзаменах человека. Ей приходилось опираться рукой об стену, иначе она неминуемо бы грохнулась. Совершенно не представляя, что следует ей сказать, я стоял в молчании.

— Кён-кун…

Её неясный голос напоминал мне голоса призраков с проклятых затонувших кораблей.

— Если со мной случится что-то… если я не смогу стать невестой, ты примешь меня?..

Эрм, и как мне на это отвечать? И что это она вдруг зовёт меня Кёном?

Асахина, как робот, протянула мне мою куртку. Пока я раздумывал над тем, не бросится ли она случайно в мои объятия в слезах, она уже ушла вдаль по коридору.

Чёрт… какая жалость!

На следующий день Асахина взяла выходной.

Харухи и без того была достаточно популярной, но после этой истории с девочками-зайчиками о ней и её эксцентричности школьники стали слагать легенды. Не то чтобы меня это особо беспокоило, конечно; я не в ответе за ребячества Харухи! Что меня действительно волновало, так это то, что из-за неё по школе начали расползаться сплетни и об Асахине Микуру. Ну и ещё косые взгляды, которые бросали на меня повсюду.

— Слушай, Кён… похоже, вы там с Судзумией веселитесь на полную… — говорил мне Танигути как-то после школы. — Никогда бы не подумал, что вы с ней подружитесь. Похоже и вправду, в мире нет ничего невозможного!

Ай, отвянь!

— Ну я вчера и удивился! Иду домой, а тут — девчонки-зайчики. Думал, пригрезилось!

Держа в руках до боли знакомую листовку, к нам подошёл Куникида:

— Что это ещё за «Бригада SOS»? Чем вы вообще собираетесь заниматься?

Пойди, спроси у Харухи. Я не знаю и знать не хочу. А даже имей я такие сведения, тебе бы я их не открыл!

— Тут просят сообщать о ненормальных явлениях, но не сказано, какие явления достаточно ненормальны. И вообще — что значит «не интересны банальные невероятные вещи»?

Даже Асакура Рёко перекинулась со мной парой слов.

— Молодцы, ребята, похоже, вы взялись за какое-то интересное дело. Но всё же, лучше б вы не заходили так далеко. Вчерашняя выходка — это, по-моему, уже чересчур.

Знал бы — сидел бы дома сегодня, как Асахина!

А Харухи всё ещё злилась. С одной стороны, она была в ярости на учителей, помешавших ей раздавать прохожим листовки; с другой — на то, что наш почтовый ящик после всей этой истории оставался так же пуст, как и до неё. Я думал, что кто-нибудь напишет нам пару писем с подколками, хотя бы смеха ради, но люди оказались рациональнее, чем я ожидал. Или никто не хотел даже в шутку связываться с Харухи, чтобы не навлечь на себя проблемы?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы

Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*