Стивен Кинг - Танец смерти (Мрачный танец)
38
Ivy League, группа самых престижных частных колледжей на северо-востоке США.
39
Известный диск-жокей и ведущий множества телепередач и хит-парадов.
40
Psycho, фильм Альфреда Хичкока.
41
Журналистка, автор ряда книг, вела юмористическую колонку для домохозяек.
42
«I'm OK — You're OK», название книги Томаса Энтони Харриса, ставшее своего рода национальным девизом.
43
Joan Didion, американская писательница, эссеистка. Самое известное произведение — сборник публицистики 1979 года «Белый альбом».
44
Цитируется по книге «Иллюстрированная история фильмов ужасов» Карлоса Кларенса. Нью-Йорк, Каприкорн Букс, 1968.
45
Автор огромного количества гиньолей и триллеров.
46
Поэт, профессор университета штата Мэн. Кинг учился у него, когда был в университете, и посвятил ему одну из своих книг — «Долгая прогулка» («The Long Walk»).
47
Уильям Ф. Бакли — консервативный (республиканский) обозреватель и колумнист. Дик Каветт — известный тележурналист, ведущий вечернего ток-шоу.
48
Здесь и далее цитируется по переводу: Мэри Шелли. Франкенштейн, или Современный Прометей. Роман. Пер, с англ. 3. Александровой. М.: Иад-во худож. лит-ры, 1965.
49
История эта большей частью просто нелепа. Чудовище прячется в сарае, примыкающем к крестьянской хижине. Один из крестьян, молодой человек по имени Феликс, как раз учит свою подругу, беглую арабскую женщину благородного происхождения Софию, своему языку; слушая их, чудовище учится говорить. Учебниками для чтения ему служат «Потерянный рай», «Жизнеописания» Плутарха и «Страдания юного Вертера» (sic), которые он обнаруживает в чемодане, найденном в канаве Этот причудливый рассказ в рассказе можно сравнить только с той сценой в «Робинзоне Крузо», когда Крузо нагой плывет к разбитому кораблю и там, в соответствии с замыслом Дефо, запасается самыми разнообразными вещами и продуктами. Мое восхищение такой изобретательностью не знает границ.
50
Франкенберри, граф Чокула и Буберри — названия сухих завтраков фирмы «Дженерал Миллз». В них отдельные кусочки сделаны в форма монстров, и на коробке непременно изображено чудовище. Телесериал 1964 — 1966 годов «Мюнстеры» рассказывает о приключениях семьи чудовищ. Фамилия Munsters произносится почти так же, как слово «монстры» — чудовища. Фирма «Аурора пластик корпорейшн» выпускала пластиковые конструкторы — модели знаменитых монстров.
51
до бесконечности.
52
до тошноты.
53
мучная смесь с добавками молочного и яичного порошка; используется для приготовления печенья, блинов и оладий.
54
Когда Дэвид Баннер начинает свое превращение, рвет на себе рубашки и брюки, мой семилетний сын Джо довольно говорит; «Старина зеленошкурый возвращается». Джо совершенно справедливо видит в Невероятном не пугающего агента хаоса, а слепую силу природы, обреченную творить только добро. Как ни странно, но в большинстве своем фильмы ужасов преподают молодежи утешающий урок: судьба добра. Не самый плохой урок для малышей, справедливо видящих себя заложниками сил, с которыми человеку не потягаться.
55
Лучший из. Франкенштейнов «Хаммера», вероятно, Кристофер Ли, который едва не затмил Бела Лагоши в роли графа Дракулы. Ли — великий актер, единственный, кто сумел приблизиться к интерпретации этой роли Карлоффом, хотя в смысле сценария и режиссуры Карлоффу везло несравненно больше. И все же в роли вампира Кристофер Ли лучше.
56
Superbowl; речь идет о пользующейся огромной популярностью встрече после окончания сезона команд американского футбола, победительниц Национальной и Американской лиг.
57
Граф вымочит па сцену еще раз пять, и наиболее блистательно его появление в спальне Мины Мюррей Харкер. После смерти Ренфильда мужчины врываются к ней в комнату и видят картину, достойную Босха: граф сжимает Мину в объятиях, его лицо вымазано ее кровью. В непристойной пародии на брачный обряд он грязным ногтем разрезает себе грудь и заставляет Мину пить кровь. Другие появления графа не так великолепны. Один раз мы видим его идущим по улице в щеголеватой шляпе, а в другой сцене он пристает к хорошенькой девушке, словно заурядный похотливый старик. — Примеч. автора.
58
Брем Стокер. Дракула и «Железная дева». Книга о вампирах Пер, с англ. С. Туликова. — Пермь: Янус, 1993.
59
Гипнотизер, персонаж сатирического романа Джорджа Дюморье «Трилби».
60
Знаменитый певец, один из основоположников рок-н-ролла
61
Мне кажется, в «Чужом» есть еще одна исключительно сексуальная интерлюдия, которая на уровне сюжета разочаровывает, какого бы вы ни были мнения о женских способностях по сравнению с мужскими. Героиня Сигурни Уивер, которая всю дорогу была отважной и исключительно практичной, вдруг выходит из образа, по капризу сценариста отправляясь на поиски корабельной кошки. Разумеется, тут же мужская часть публики вздыхает, многозначительно смотрит друг на друга и говорит вслух или мысленно: «Как это похоже на женщин!» Такой поворот сюжета прежде всего нуждается в убедительности, и это достигается на уровне сексуальных идей. Мы можем в ответ сказать: «Как это похоже на голливудских сценаристов — мужских, шовинистических свиней». Необоснованный поворот сюжета не портит фильм, но все равно это промах. — Примеч. автора.
62
Здесь и далее цитируется по переводу: Роберт Луис Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Пер, с англ. И. Гуровой. — Собр. Соч. в пяти томах, том 2. — М.: Изд-во «Правда», 1967.
63
Должен признаться, что, прочитав описание Аттерсона, данное Стивенсоном, я усомнился в том, что этот человек может быть симпатичным. — Примеч. автора.
64
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});