Kniga-Online.club

Анатолий Бурак - Рыба в воде

Читать бесплатно Анатолий Бурак - Рыба в воде. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ночь в тишине

Падают звёзды

Прямо мне в руки

Близиться утро

Полоска рассвета

Спасает от скуки

Скоро туманом

Лёгким и серым

Ночь обернётся

Алою лентой

Темень прорежет

Солнце проснётся

Влажной росою

Звонкой, прозрачной

День неумытый

Встретит меня

И закружится в танце

Всеми забытом

Всё же, почему это некоторым всё сходит с рук, и они ухитряются жить долго-долго, при этом даже не особо скрываясь. Например, один японец, основавший школу Айкидо. Уже будучи мастером, он неоднократно демонстрировал фокус с исчезновением и даже позволял запечатлеть его на киноплёнку. Несколько противников окружали его плотным кольцом и он... вдруг пропадал, повергая очевидцев в состояние прострации. Что самое интересное, это были не какие нибудь дошколята, только-только взошедшие на татами а прославленные мастера единоборств.

А другие, как эта несчастная или Ленка, попадаются практически сразу же? Представляю, что испытала Боярыня Земцова, увидев этот блок новостей. Небось, заново пережила все "незабываемые" впечатления, сопутствующие нашему знакомству. Так что, кто его знает, может быть Лена просто не захотела вспоминать весь тот ужас, потому и отказалась от участия в предстоящей "акции спасения".

Перед вылетом я мельком глянул на карту, и скутер летел, черпая информацию прямо из головы. Но, сами понимаете, всё было довольно таки приблизительно и, добравшись до нужного региона, мы начали поиски, летая по спирали. Я взял за основу площадь диаметром в двадцать километров и летел, напряжённо "всматриваясь" во все эти кособокие строения и заросли, тут и там возникающие на равнине сельвы. Пыьаясь обнаржить любое скопление людей, которое само по себе должно было привлечь внимание в этот ранний час.

И не ошибся. Где-то минут через десять перед взором открылась вполне отчётливая картина "народного собрания". Ч-Чёрт, опоздал таки. Малышка стоит, прижимаясь к какому-то дереву в окружении враждебной толпы.

Скутер, если помните, летает не бесшумно, и я привлёк внимание этих тёмных идиотов. Десятков пять голов повернулись, отвлекаясь от несчастной жертвы, и та, воспользовавшись моментом, кинулась наутёк.

Что ж, молодец девчёнка. Надо отдать ей должное, соображает, ибо не стала улепётывать по улице деревушки а, перепрыгнув через забор, помчалась прочь по некоему подобию огородов, как и во всех нормальных селениях имевшихся даже в Африке.

Поняв, что жертва ускользает, толпа бросилась следом и впереди, как вы понимаете, мчался давешний шаман в своей дурацкой маске, расписанной яркими красками и разукрашенной перьями.

Я снизился и прошёл на бреющем полёте над толпой, стараясь держаться как можно ниже. Та, забыв об инстинкте стаи, бросилась врассыпную. Только упрямый колдун продолжал преследовать девушку. Зависнув, выбрался из катера и спрыгнул вниз, приземлившись перед этим чучелом.

Опешивший от моего вида, он стоял как вкопанный, не помышляя ни о нападении ни о бегстве. Как и в ролике, снятом телевизионщиками, на шее у него болталась стекляшка. Протянув руку, я рванул на себя шнурок и, зажав камень в кулаке, одним прыжком настиг убегающую девчёнку. И "ушёл" в коридор, чтобы тут же вколоть ей снотворное.

Нет, конечно, будучи одной из нас, она могла бы спокойно пересидеть, пока я не вернусь в Приют. Но я всё же опасался. Железа у меня здесь навалом и мало ли чего можно натворить в состоянии стресса. А стресс ею получен - будь здоров.

Я снова летел над облаками, и в голове моей крутились невесёлые мысли. А ведь они раньше были вместе. Этот колдун и его несостоявшаяся жертва. Как иначе он смог узнать о "талисмане" и, тем более, завладеть им? Ведь, абы кому она бы не доверилась, я так понимаю. Как видно, что-то между ними произошло, коль пошла такая свистопляска.

Нет, о том, что, когда уходит любовь - вянут помидоры я, пусть и теоретически, но всё же знаю. Но во что это может вылиться, я вижу в первый раз.

Известно исстари: влюблённость делает человека слепым. И немного глупым. Когда любят - восхищаются партнером. Расставаясь - плюются. В журнале Bild как-то были опубликованы любовные восторги "до" и проклятия "после", высказанные известными Голливудскими актерами, некогда питавшими друг к другу самые нежные чувства.

Сильвестр Сталлоне о Бриджитт Нильсен:

До: "Эта северная блондинка - олицетворение женственности. Она

заставляет дрожать мои колени".

После: "Я был слеп. Она обманывала меня - даже с моим другом

Шварценеггером. Я чувствовал себя каким-то мусором".

Барт Рейнолдс о своей бывшей жене Лони Андерсон:

До: "Как только я ее увидел, сразу решил жениться на ней. Я никогда не был счастливее. В первый раз за тридцать лет я нашел свою тихую пристань".

После: "Наш брак был бессодержательной, пустой оболочкой. Мы только играли в счастье - это наша профессия".

Она: "Он был моей жизнью. Он же ее и разрушил".

Клинт Иствуд о своей бывшей жене Сандре Локе:

До: "Она - суперпартнер. Она очень обаятельна и слишком уж хороша для меня. Я чувствую, что сердце её бьется только для меня".

После: "Я перестал строить воздушные замки. Я глубоко разочарован. Два ее аборта - это ложь. Она хочет два миллиона".

Миа Фарроу о Вуди Аллене:

До: "Когда мы познакомились, я была одинока. Мы жили так счастливо, что в это почти невозможно было поверить".

После: "Я сожалею о том дне, когда его впервые встретила. Надеюсь, что больше никогда, никогда, никогда его не увижу!"

Он: "Я сейчас жалею о самом первом обеде".

Шарон Стоун о своем экс-любовнике Дуайте Юкяме:

До: "Он невероятно обаятелен, сексапилен, очень темпераментный. Он

доставляет дьявольское удовольствие. Мы любим друг друга днем и ночью".

После: "Он свинья. Грязный бутерброд с отбросами лучше, чем эта

пустышка".

Джоан Коллинз о своем четвертом женихе Петере Хольме:

До: "Он невероятно сильный, очень цельная натура. Я восхищаюсь им так, как никем прежде".

После: "Петер был самой большой ошибкой, которую я сделала в своей

жизни. Я была слепа. Я больше никогда не выйду замуж".

О, лопнувшие надежды... Да уж, когда любовь проходит, "мышонок" вдруг становится "коровой". Так что, ничего нового этот местный шаман не изобрёл. Только что вот доводить дело до смероубийства... Ведь многие люди любят друг друга, и ненавидят друг друга, но вот за нож берутся единицы. Или вот так, камнями.

Да уж, права древняя китайская мудрость, гласящая, что "не все люди есть в зверях, но все звери есть в людях".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анатолий Бурак читать все книги автора по порядку

Анатолий Бурак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рыба в воде отзывы

Отзывы читателей о книге Рыба в воде, автор: Анатолий Бурак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*