Мюррей Лейнстер - Официальный визит
Джек Беделл помолчал и добавил:
— Помните стишок?
В одном краю такой был случай:Гуляя как-то раз,Набрел мудрец на куст колючийИ выцарапал глаз.Но был на редкость он умен,И, не сказав ни слова,Забрел в другой кустарник онИ глаз вцарапал снова [1].
— Вам надо ясно понимать, что произошло, а то никто не поверит в эту историю…
XIIДжек Беделл оказался совершенно прав. На Манинее о событиях последних двух с лишним недель и слыхом не слыхивали. Точнее, без происшествий не обошлось, но только не тех, что остались в памяти пассажиров «Корианиса». Другая последовательность, как и следует из теории…
Дела скоро пришли в порядок. Планетарный президент Манинеи беспрепятственно занял свой кабинет. Премьер-министра Холара несколько дней лихорадило, но, придя в себя, он подтвердил готовность заключить торговый договор, каковой и был тотчас же подписан. Помощников, адъютантов, секретарей, жен, гувернанток и детей — всех поздравили с благополучным спасением.
Джеку Беделлу и Кэти было не до того. Вместе с коллегами из Астрофизического института Манинеи Джек торопился завершить работу над математической моделью случившегося. Для удобства ему даже предложили жилье в академическом городке. Как нельзя кстати. Джек и Кэти провели медовый месяц в Лининг-Хиллс, после чего поселились при Астрофизическом институте.
Планетарный президент Манинеи пригласил Джека Беделла во дворец и наградил медалью. За обедом президент спросил:
— Мы столкнулись в овердрайве со вторым «Корианисом» и вернулись в нашу последовательность событий. А как… они?
— О, не стоит о них беспокоиться! С их точки зрения события выглядели несколько иначе. Мы ушли в овердрайв, чтобы избежать столкновения, и исчезли навсегда — чего и следовало ожидать от самозванцев. Ко всеобщему удовольствию, планетарный президент Манинеи и его высокие гости в полном здравии вернулись домой. Вот и все.
— Понимаю, — сказал планетарный президент без особой уверенности.
Насчет полного здравия Джек Беделл преувеличивал. Министру торговли, да и многим другим пришлось лечиться от нервного расстройства. После заключения торгового договора делегация Холара тихо погрузилась на корабль и вернулась на родину. Говорят, никто из этих людей никогда больше не покидал планету.
Когда все волнения улеглись, Кэти подняла вопрос, которому Джек, казалось, не придавал значения:
— На Холаре остался другой Джек — и там есть еще другая я, ведь так? Ты написал ему письмо и посоветовал найти меня… ее? Ты думаешь, он… так и сделал?
— Полагаю, да, — ответил Джек рассеянно. — Я бы не стал упираться.
Кэти надулась.
— А им хорошо друг с другом, как ты думаешь?
— Почему нет? Ведь они — это мы?
Джек помолчал, посмотрел в сторону и осторожно сменил тему:
— Мы в Астрофизическом институте сделали кое-какие прикидки… То, что однажды произошло само собой, можно повторить сознательно. План простой: погрузиться на корабль и протаранить в овердрайве небольшой астероид… Очень интересно взглянуть, в какую именно последовательность событий мы попадем. Разумеется, мы без проблем сможем вернуться!
Кэти перевела дыхание. Затем она открыла рот и заговорила. О, она всегда была робкой и молчаливой девушкой. Впрочем, для девушек в этом нет ничего необычного. Жены — другое дело. Джеку Беделлу пришлось выслушать долгую, яркую и убедительную речь.
Примечания
1
Перевод С. Маршака.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});