Kniga-Online.club
» » » » Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 11. Торгово-техническая лига

Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 11. Торгово-техническая лига

Читать бесплатно Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 11. Торгово-техническая лига. Жанр: Научная Фантастика издательство Рига: Полярис, 1996 — 366 с., год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот ты говоришь, он непрерывно прохлаждался, чесал языком, рассказывал туземцам анекдоты, напускал на себя важность. А как же иначе?! Как же без этого? Ведь мы были там чужаками, чудовищами, а заодно еще и попрошайками. Вот ты или я, могли бы мы начать в роли уродливого попрошайки, а кончить фактически королем?

Ты говоришь, он давал взятки из денег, полученных жульнической игрой в кости, а кроме того, врал, бахвалился, мошенничал, интриговал, убивал — и прямо и втихую. Да. И я не говорю, что это хорошо. И не скажу, что он не получал при этом удовольствия. Но вот ты — мог бы ты придумать другой способ спасти наши жизни? Или хотя бы помирить этих несчастных передравшихся дураков?

— Ну… ну… — Уэйс отвернулся к окну, за которым расстилалась голая необозримая равнина. Все-таки насколько уютнее будет в окружении привычно-узкого земного горизонта.

— Ну, может быть… — он с трудом выдавливал из себя слова. — Я… наверное, я слишком поспешен в суждениях. Но все равно он нас использовал. Без нас он…

— Думаю, без нас он нашел бы какой-нибудь другой способ вернуться, — прервала его Сандра. — А вот мы без него — не нашли бы.

Уэйс отвернулся от окна. Лицо девушки покраснело — оно было даже краснее, чем освещавшие его лучи янтарного солнца.

«Ведь Сандра — женщина, — подумал он, чувствуя внезапно навалившуюся усталость, — а женщины всегда живут для будущего, мужчины так не могут. Особенно она — ведь от ее ребенка будет зависеть жизнь целой планеты, и она — аристократка в самом буквальном смысле этого слова. Отец будущего Герцога Гермесского может быть старым, толстым, неопрятным, черствым и бесчувственным, он может даже расценивать свои с ней отношения как мимолетную интрижку, и не более. Какая разница, если женщина и аристократка считает его настоящим мужчиной?

Ну что ж, всяческого счастья — и я благодарен им обоим».

— Думаю… — Сандра выглядела растерянно и нерешительно, в ее голосе звучало что-то близкое к мольбе. — Думаю, мне лучше уйти, а ты отдохни. А ведь он совсем не такой сильный, каким хочет казаться, — добавила она после секундной паузы. — Возможно, я ему нужна.

— Нет. — На Уэйса нахлынула огромная, всепоглощающая нежность. — Это он вам нужен. Прощайте, миледи.

Рассказы

Сотни планет объединяет могучая Торгово-техническая Лига. И победителями на просторах объединенной ею Галактики выходят самые ловкие и хитрые — такие, как Николас ван Рийн и его ученик Дэвид Фолкейн.

Война крылатых

Троим землянам, затерянным на враждебной планете Диомеда, нужно не только выжить, оказавшись вовлеченными в войну аборигенов, но и подать сигнал о помощи. Однако для Николаса ван Рийна никакая задача не кажется слишком трудной…

Примечания

1

От греческого «софос» — мудрый, умный, искусный — разумное существо. Фактически то же самое, что идущее от латыни «сапиент», но последнее слово очень уж вросло в сочетание «гомо сапиенс». (Здесь и далее примеч. пер)

2

Придуманное автором слово, означающее «сошел с ума». Происходит от известного отзыва Нильса Бора на созданную Вернером Гейзенбергом (вместе с Вольфгангом Паули) нелинейную квантовую теорию: «Все мы согласны, что эта теория — безумна. Вопрос, который нас разделяет, состоит в том, достаточно ли она безумна, чтобы иметь шансы на успех».

3

Слишком, чересчур (фр.).

4

Название планеты происходит от имени германского бога, соответствующего скандинавскому Одину.

5

Подобная Земле. (Примеч. пер.)

6

Яд, действие которого зависит не от разовой, а общей, накапливающейся, кумулятивной дозы.

7

Разность продажной цены и себестоимости товара либо минимальный Доход, необходимый для поддержания деятельности предприятия. (Примеч. пер.)

8

Древние обитатели Британских островов предпочитали для боевой раскраски синий цвет. (Примеч. пер.)

9

Mutatis mutandis (лат.) — изменив то, что требуется. (Здесь и далее примеч. пер.)

10

Мана — в верованиях народов Меланезии и Полинезии сверхъестественная сила, присущая некоторым людям, животным, предметам.

11

Да (исп); мальчуган (исп).

12

Согласно шкале звездных температур, звезды делятся на классы в соответствии со спектральными и температурными характеристиками.

13

Эпицикл — вспомогательная окружность, по которой движется планета в геоцентрической системе мира. Эпицикл был необходим для объяснения наблюдаемого движения планет.

14

Друг мой (исп).

15

Иноверцы (иврит).

16

Каббала — мистическое направление в иудаизме, возникшее в начале новой эры и получившее особое распространение в средние века. Космогоническая и теософская каббала исходит из идеи сокровенного неизреченного бесконечного божества. В каббале большую роль играют 32 «пути премудрости», а именно 10 цифр и 22 буквы еврейского алфавита, которым придается мистическое значение.

17

Что это? (исп.)

18

Хасиды — последователи мистического течения в иудаизме, характеризующегося крайней религиозной экзальтацией.

19

Нумерология — учение о скрытом (иногда магическом) значении чисел и их сочетаний.

20

Говорите ли вы по-немецки? (Здесь и далее ломаный немецкий.)

21

Я немного изучал немецкий. У большого капитана.

22

Отвечайте!

23

Я не понимаю по-немецки. Позови кого-нибудь из людей.

24

За твою удачу! (лат.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Миры Пола Андерсона. Т. 11. Торгово-техническая лига отзывы

Отзывы читателей о книге Миры Пола Андерсона. Т. 11. Торгово-техническая лига, автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*