Юрий Никитин - Творцы миров
– Да, – ответил он и добавил торопливо, – но это мы проделывали в институте всего трижды. Всякий раз приходилось задействовать просто немыслимые мощности!
– Я знаю, – сообщил я. – Даже прикинул, в какую сумму это обойдется. Как вы понимаете, я потяну любую сумму. Но это первая половина задачи. Просканировав мой сперматозоид, вы должны ввести туда программу, которую я вам дам…
– Программу?
Я пожал плечами.
– В конечном счете все мы лишь саморазвивающиеся программы. Точнее, система сложнейших саморазвивающихся программ, в которой удается понять некоторые фрагменты. Так что все впереди, когда-то познаем и себя… А пока что я предоставлю генетический код, который нужно будет внедрить в мой… Или мой внедрить в этот, так будет вернее.
– Почему?
Я удивился.
– Мой партнер – женщина! Я знаю, что теперь берутся гены и от двоих мужчин, ребенок получается похож на обоих, но я старомоден.
Он мягко улыбнулся:
– Да уж, вы старомодны. Предлагаете внедрить в ваш сперматозоид компьютерную программу! Вы хоть просчитали на своих железных чудовищах, что у вас получится?
– Ребенок, – ответил я. – Похожий на меня и… на маму. Можно сразу двойню.
– Хоть мальчик или девочка?
Я покачал головой и посмотрел на него честными глазами.
– Как старомодный человек, я этот выбор оставляю Господу Богу. А мы будем одинаково рады и мальчику, и девочке.
Когда я вышел, Азалинда вскочила с пылающим лицом, глаза расширились в изумлении.
– Что случилось? Ты такой взволнованный и… счастливый!
– Есть от чего, – ответил я. – Напомни, что там в ваших легендах насчет расы полуэльфов?
Словарь игровых терминов
На тот случай, если какие-то слова в романе покажутся кому-то непонятными (хотя таких диких еще поискать), прилагаю небольшой словарик. Это как раз тот случай, когда детям все эти слова известны и понятны, а вот взрослые могут встать в тупик, это поза такая, если кто не понял. Но мы давно живем в таком сумасшедшем мире, где сдвинуты все старые ориентиры, так что не удивляйтесь, если ваша семилетняя дочь эти термины знает, они для нее даже не термины, а такие же обыденные слова, как «мобила», «эсэмэска», а вот вы в этой… в тупике.
AFK – «некоторое время отсутствую» (в это время чар находится в игре, обычно сидит, а его хозяин, к примеру, ушел на кухню молоть кофе).
AI (ИИ) – искусственный интеллект. Этим термином обозначается любая реакция компьютерного персонажа на игрока. Чем АИ выше, тем поведение НПСа богаче и «непредсказуемее».
Avatar – аватар, «виртуальный персонаж», alter ego любителя поиграть в баймы.
aka – а. к.а., ака: Also Known As – «также известный под именем…». Пишут его по-разному: и с точками после каждой буквы, и без точек, и прописными и строчными, и латиницей и кириллицей.
Агр – категория монстров, что реагируют на появление человека в их владениях и атакуют его.
Ак (акк, аккаунт) – доступ к чару на сервере.
АЛ – алли-лидер, лидер альянса кланов.
Амуль – амулет.
Арбаль (арб) – арбалет.
Арена – места, где можно сходиться в одиночных или групповых поединках, не теряя проценты жизни, доспех, оружие и пр.
Ас (асс) – 1 ассасин (профессия);
2 ассасин (моб).
Архи – 1 архимаг (профессия);
2 архироба (разг.).
Ban – бан, глагол to ban (налагать запрет), к примеру, запрет на посещение некоторых сайтов (форумов, листов рассылок и пр.) некоторым «говорливым» бан только на разговоры (обычно на какой-то срок). 2. Список нежелательных людей – бан-лист.
Bye – по сути своей то же самое, что и бай, но лишь с различием языка.
Bb – сокращенно от bye bye, самая популярная форма прощания, пока-пока.
Buff – аналогично как и Буф.
Байма (производн. баймить) – большая игра нового поколения, чаще применяется к ММОРПГ.
Барб (англ. Barbarian) – варвар (профессия). См. также Варв.
Берсерк (берс) – мантра, временно увеличивающая уровень физической атаки чара (ФА).
Бижа – бижутерия (ожерелье, браслеты, кольца, серьги, добавляющие защиту, а в некоторых случаях и ману, силу, жизнь).
Брас – браслет.
Буф – используется игроками в ситуациях, когда они желают ощутить на себе положительные заклинания, без вреда здоровью (пример: щит, усиление критической атаки и т. д.).
Вайп – полное стирание всех персонажей на сервере.
Варв – варвар (профессия). См. также Барб.
Вархаус (ВХ) – банк.
Волонтёр – персонаж, временно перешедший из своего клана в чужой на период войны, обучения, обмена опытом и т. п. и не получающий за это (ни он, ни его клан) никакого заранее оговоренного вознаграждения.
Вендор – торговец, управляемый компьютером (NPC).
ВоВ, Линейка, ДДО, L&D (все сокр.) и пр. – наиболее популярные на данное время баймы в инете.
«Восемнадцать-плюс» – игры и баймы, которые разрешается продавать лицам, достигшим 18 лет.
Вынос – выносливость.
Gg — good game.
GLF – используется группой в ситуациях, когда ищут дополнительных членов в партию.
gl – (Good Luck!) – Желаю удачи!
ГД – гигантский дракон (моб).
ГК – гигантский кадавр (моб).
ГК – переводится как Телепортер (Gatekeeper), НПС, который перемещает вас в определенный город или локацию за деньги.
Гейт – аналогия ГК.
ГЛ – клан-лидер гильдии.
Гм – носит двойное значение:
1) Гейм мастер – администрация (пишется обычно двумя заглавными буквами – ГМ).
2) Гильд мастер – владыка гильдии.
Городской данж – подземелье под городом. См. также: Данж, Метро.
Гуд(т) – выражение согласия или одобрения.
Domain – домен, «область под чьим-либо управлением». Как в Интернете, в рилайфе и в баймах.
Дамаг (англ. damage) – урон, повреждение наносимое кому(чему)-либо.
Данж – подземелье.
Дебаф – снятие наложенных положительных бафов.
Динг – момент получения уровня.
Дроп – то же самое, что и лут, только вещи выпадают из убитых людей.
Дюп (дюпаный) – создание дубликата игровых предметов, используя несовершенство (баги) программного обеспечения. Является одной из форм жульничества в игре.
Жести – жестокости.
Заливка (замка) – гарантированное удержание замка на период действия «времени заливки».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});