Алла Марковская - Волны. Сэнп
— Давайте ребенка ко мне в сани, скоро вечер и нужно отправляться домой.
— Постой, Найя, — возразил мужчина, — разве мы им что-то обещали?
— Но папа! Не оставлять же их здесь? — возмутилась девушка.
— Я бы оставил этого — черного, пусть бы шел пешком, — сказал отец Найи.
— Возьмите ребенка в сани, — ответил Гэл, — я могу идти пешком.
— Ты совсем ненормальный?! — разозлился Кэрфи, подбежал к мужчине в меховой одежде, начал просить — вы простите его — ранен… дважды, едва не умер, и очень испугался, когда корабль захватили пираты.
Гэл отметил, что у Кэрфи хватило ума не рассказывать этим малознакомым людям о том, что они оба бессмертны. Но как халкеец объяснит им отсутствие ран у раненого?…
— Ладно, — отец Найи махнул рукой, — садитесь в сани, без толку стоять здесь, ночь скоро. В пещере будем разбираться с вами, кто испугался, кого ранили, и кто сошел с ума. Меня зовите Нат Ри, — Нат Ри увидел, как Гэл сажает ребенка в сани Найи, и прикрикнул на него, — отдай ребенка своему другу! Мои сани крепче! А сам садись в ее сани! Думаешь, я не вижу — уже челюсть от холода свело, и ноги посинели, уснешь, ребенка выронишь. Так что делай, как говорю, и без возражений! Найя, дай шкуру на ноги этому умалишенному упрямцу!
— Он мне не друг, — по-детски упрямо возразил Гэл.
Песьи упряжки остановились у замерзшего водопада. Кэрфи выполз из саней, растерянно посмотрел на скалы. Признаков жилья по-прежнему не наблюдалось. Вздрогнул, услышав ненавистный насмешливый голос нодийца:
— Вход под водопадом…
Айрэ выскочил из саней, все вокруг так интересно. Найя смеялась, наблюдая за ребенком, поспешила успокоить Гэла:
— Не волнуйся, здесь безопасно, озеро промерзло до дна. Это точно твой сын?
— Мой, — ответил Гэл.
Найя заметила, что черноволосый едва стоит, еще немного и уснет:
— Эй, иди в пещеру, иначе ноги совсем отмерзнут. С холодом не шутят.
Гэл как будто опомнился, посмотрел на свои босые ноги, оглянулся, осмотрел долину. Видел Кэрфи, тот о чем-то спрашивал Ната Ри. Видел — Айрэ поскользнулся на льду и упал, попробовал встать, но маленькие ножки разъезжались, и ребенок весело смеялся.
— Что с тобой? — Найя встряхнула Гэла за плечо, — ой, плохо дело. Эй! Опомнись! Идем в пещеру, быстрее. И поддерживая под руку, повела Гэла по тропинке в обход замерзшего озера. Только крикнула отцу:
— Папа, заведи мою упряжку. Я помогу этому. Он сейчас точно умрет.
— Я же говорил, что он упрямец и дурак, — ворчал Кэрфи, раздосадованный тем, что девушка заботится не о нем.
Айрэ, поскальзываясь на льду и случайно, и специально, добрался до отца и попросился еще погулять. Найя возразила, пообещала, что погуляют они позже. Малыш, недовольно корча рожицу, вцепился Гэлу в руку, почти повис на ней.
Его взял Кэрфи, пошел следом. Нат Ри замыкал группу, ведя на поводках собак.
Огромная пещера, свод потерялся в дыму. В центре пещеры большой жаркий костер. В стороне, у стены, очаг из камней. На очаге очень закопченный котел, скованный из кусков железа, над котлом туманится ароматом пар, заваривают какие-то местные ягоды. Люди, закутавшись в одеяла и плащи из шкур, сидят у костра, пьют горячий напиток из больших глиняных чашек, разрисованных яркими красками.
Около пяти десятков собак сидят или лежат под стеной у входа, грызут кости, перерыкиваются.
Несколько заледенелых слюдяных окошек в стенах пещеры. Вдоль стен поставлены огромные кованые подставки с горящими факелами. В стене еще около десятков входов в меньшие пещеры, завешанные занавесками, сшитыми из шкур. И два тоннеля, ведущих вглубь горы. В тоннелях, на подставках в плоских чашах из огнеупорной глины, горели ровные огоньки, судя по запаху, на животном жиру.
Найя легонько подтолкнула Гэла:
— Заходи, не бойся.
Собаки поднялись, но Нат Ри дал им команду сидеть, Гэл едва нашел в себе силы внушить собакам, что те не должны высказывать почтение ему при своих хозяевах.
Айрэ вывернулся из рук Кэрфи и подбежал к большому костру, малыш чувствовал себя здесь как дома, восторженно вскрикивал:
— Папа, смотри, какой костер! А дяди какие! А это кто было? Ты сам убил шкуру?
Обитатели пещеры удивленно смотрели на малыша в вязаной шапочке. Ребенок очень быстро освободил свои ручки из таких же веселых рукавичек, чтобы коснуться мягкой шкуры горного волка.
— Как у папы, — восторженно прошептало дитя.
Гэл надеялся, что Айрэ никто не слушает, взрослые редко слышат, что говорят их дети, а уж чужие и подавно не интересны. К тому же вошел Кэрфи, улыбнулся, вежливо и громко поздоровался:
— Здравствуйте, добрые люди!
Пещерные охотники невольно улыбнулись ему в ответ. Как такому не улыбнуться.
Из тоннелей и маленьких пещер к большому костру выходили обитатели пещеры. Дети прятались за спинами своих родителей, рассматривали новоприбывших. Взрослые еще помнили, как выглядит куртка, пошитая на фабрике, и туфли, купленные в обувном магазине, а для детей, рожденных в этой пещере, подобная одежда и обувь была необычной.
Пришельцев позвали к костру.
Гэл боялся, что уснет, ног он уже не чувствовал.
Костер щедро делился энергией и теплом.
Айрэ, неугомонный, как чертенок, оббежал вокруг костра и заполз к Гэлу на колени, спрятался под теплый плащ, прижался головой к плечу, вцепившись в многострадальный свитер. Гэл погладил сына по мягким белым кудрям, коснулся детской головы губами.
Найя принесла чашу с горячим напитком, присела рядом:
— Давай я возьму малыша в детскую пещеру, мы накормим его и уложим спать.
— Айрэ, ты пойдешь с Найей? — спросил Гэл у сына.
Любопытный ребенок кивнул головой и, погладив Гэла по смуглой щеке, прошептал ему на ухо:
— Папочка, я так тебя люблю…
Эта детская ладошка на щеке, бесконечное доверие сына…
— И я тебя, малыш… — ответил Гэл.
Нат Ри, размахивая руками, рассказал, как спешил к кораблю, но не успел, и вместо корабля нашел чужаков.
Гэл задремал у костра с чашкой в руках.
А тем временем Кэрфи отвечал на вопросы обитателей пещеры, и увлекся:
— … И тогда я крикнул парням — вперед!!! — его рассказ о битве на космическом корабле слушали, открыв рты, и такое внимание придавало уверенности голосу рассказчика, — Мы пытались отстоять свободу любой ценой!
— И вы победили!? — крикнул Нат Ри, взмахнув кулаком, как будто свирепые космические пираты были перед ним.
— Я сражался сам, против троих четвероруких, трехметровых разбойников, но они были сильнее и… и… — Кэрфи вовремя остановился, чтобы не сказать, что его убили, — они избили и связали меня, я потерял сознание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});