Kniga-Online.club

Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи

Читать бесплатно Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи. Жанр: Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
брошенная строительная площадка, а сегодня будто симфония под руководством дирижёра”. И ему нравилось происходящее.

Глава 25. Переход количества в качество

Вечером того же дня перед ужином зазвонил смартфон Дианы. Диана выслушала собеседника и сказала, что перезвонит.

– Звонил Даниэль, – начала она. – Он хотел бы встретиться с нами здесь. Спросил, могли бы мы организовать встречу у нас в офисе?

Вальдо ненадолго задумался. Это было несколько неожиданно, их офис представлял собой местами строительную площадку, местами экзотичную выставку современного оборудования, а в отдельные помещения вообще никого не приглашали по тому, что там располагалось оборудование и материалы для трансмутации.

– Неожиданно, – начал Вальдо. Но, это важно, иначе он не позвонил бы. Пригласи, пожалуйста, Даниэля к нам. Спроси, где и когда его встретить.

Даниэль просил встретить его на следующий день в терминале малой авиации, в 15:00. Терминал располагался рядом с аэропортом, окружённый аккуратно ухоженными кустами олеандр, которые в это время года ещё не цветут.

Вальдо вошёл в терминал и обратился на ресепшн. Самолёт Даниэля ещё не прибыл. Он заказал себе апельсиновый фреш и воду, расположившись за столиком с видом на лётное поле.

Через четверть часа, лётного поля коснулся средних размеров турбопроп. Самолёт сопроводили до парковки, где уже ждал электрический гольф-карт.

Из кабины “Пилатуса” по трапику спустился Даниэль с небольшой сумкой в руке, поднял за собой трапик самолёта и сел в ожидавший его гольф-карт.

Вальдо рассчитался в баре и вышел навстречу.

Даниэль был одет дорого, насколько об этом мог судить Вальдо, но практично.

– Добрый день, Вальдо, – приветствовал Даниэль по-английски.

– Добро пожаловать к нам на остров, Даниэль, – ответил Вальдо.

– Спасибо, – ответил, улыбаясь Даниэль.

Он подошел к сотруднику на ресепшн и недолго переговорил с ним на чистом, насколько мог судить Вальдо, итальянском языке. После этого подошёл к Вальдо:

– Я готов.

Вальдо кивнул и они отправились к машине. Вальдо открыл багажник, Даниэль положил свой багаж.

– Мы с вами, – начал Даниэль, – Закончили выгодную для обеих сторон сделку.

– Да, – ответил Вальдо и ждал продолжения.

– Теперь, нам предстоит более… Значимая сделка.

– Это так, – подтвердил Вальдо.

– И вы знаете обо мне больше, чем я о вас. Вальдо, буду откровенен, я здесь, чтобы убедиться, что вы те, за кого себя выдаёте. Эта сделка, не просто значимее. Она как переход количества в качество, – закончил мысль Даниэль.

– Я так и понял, – спокойно ответил Вальдо и продолжил:

– Покажем вам наш офис, и познакомим с нашей командой.

Они сели в старенький “БМВ” и отправились вдоль побережья в офис.

– Я частенько бываю у вас на острове. Не только по делам, но и отдохнуть, разумеется, – поделился Даниэль.

– Что же, тогда вам многое из нашей жизни здесь будет понятно.

– Это как посмотреть, – продолжал Даниэль, – я не помню здесь ни одного более-менее серьёзного научного комьюнити и остров подходит разве что для … он подбирал слова, – приватных исследований, которые не привлекают внимания.

Дорога тянулась вдоль морского побережья. В это время года остров был фантастически красив. Уже зацвели многие растения, украшая яркими красками обочины дорог. Затем дорога, виляя потянулась в горы.

– В это время года дороги относительно пусты. Летом у нас появляются пробки, – рассказывал Вальдо.

– Вы давно здесь живёте? – спросил Даниэль.

– Пять лет. Приехал отдохнуть и не смог уехать.

Они подъехали к воротам отеля. Подрядчики устанавливали автоматические ворота. Неспешно проследовав мимо них, Вальдо направился на подземную парковку отеля.

Когда они поднялись на террасу, Даниэль остановился и, рассматривая вид, открывавшийся с террасы, проговорил:

– Да, очень красиво. Кажется, что работать в таком месте – одно удовольствие.

– Иногда мы работаем так долго, что кажется и живём здесь.

Вальдо открыл дверь офиса, пропуская Даниэля внутрь.

– У нас сейчас ремонт, и это надолго – он начал свою экскурсию по офису.

– Здесь будет атмосфера, которая нам позволит и работать, и жить полноценной жизнью.

– Я уже понял, что работа для вас очень важна, – ответил Даниэль.

Кругом кипела работа строителей.

Подошла Диана:

– Добрый вечер, – поздоровалась она по-итальянски.

– Salve, синьора! Меня зовут Даниэль.

– Очень приятно, меня зовут Диана.

– А! Это с вами мы общаемся по телефону? – спросил Даниэль и улыбнулся.

– Да. – ответила Диана и спросила Вальдо:

– Вы будете чай или кофе?

– Может позднее, дорогая, – ответил он спокойно.

Вальдо и Даниэль прошли в следующее помещение, двери которого были от пыли заклеены полиэтиленом и висела предостерегающая табличка “Вход воспрещён. Частная территория”. Здесь было тише, и центральная часть была уставлена дорогим и экзотическим научным оборудованием, что-то уже функционировало, что-то было на этапе сборки.

Вдоль стен располагалась маленькая кухонька с холодильником, микроволновкой, блендером и соковыжималкой. Длинный стол с установленными компьютерами и рабочими документами. Вдоль другой стены тянулся длинный стеллаж, где собиралось оборудование.

Видно было, что строителей пока сюда не пускали.

– Это часть нашего оборудования.

– Да, чтобы заниматься наукой нужно много денег.

– Знакомьтесь, Макс – мой партнёр. Макс, это Даниэль – наш советник.

Они пожали друг другу руки и Макс вернулся к своей работе по сборке и наладке.

– Вот, пожалуй, и вся команда, – подытожил Вальдо. – Мне больше нечего вам показать. Если хотите, можем выпить кофе.

– С удовольствием, – ответил Даниэль.

– Какой вам кофе? – спросил Вальдо

– Эспрессо, пожалуйста.

Они подошли к столу маленькой импровизированной кухни. Вальдо сделал кофе гостю, взял бутылку воды и два стакана.

Чтобы поговорить с глазу на глаз они расположились за столиком на террасе.

Вальдо ждал, что скажет гость и Даниэль не заставил себя долго ждать.

– Знаете, за свою жизнь я работал с разными людьми. Их потребности и ценности мне были более-менее понятны. Но вы, не вписываетесь ни в один шаблон. Я вижу, что вы увлечены работой и деньги для вас не более, чем средство.

– Да. Необходимый ресурс, – подтвердил Вальдо.

– И, насколько я могу судить, вы те, за кого себя выдаёте, – продолжил Даниэль, – хотя, я и не знаю сути ваших научных разработок.

– Мы не готовы пока представить общественности наши разработки – ответил Вальдо.

– Понимаю и это не было целью моего визита. Я видел всё, что меня интересовало. Что же, если вы всё ещё готовы продать нам двести тридцать килограммов аффинажного золота, то не вижу никаких препятствий. Мы готовы.

Вальдо кивнул и спросил:

– Скажите, Даниэль, а какой предел у нашей сделки? Сколько вы готовы были бы купить золота?

Даниэль внимательно посмотрел на Вальдо, допил остатки кофе и поставил чашечку на

Перейти на страницу:

Дмитрий Столи читать все книги автора по порядку

Дмитрий Столи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трансмутация Вальдо отзывы

Отзывы читателей о книге Трансмутация Вальдо, автор: Дмитрий Столи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*