Артур Кларк - Пески Марса : Город и Звезды.Пески Марса. Большая Глубина
Не тратя времени на ботанику, Гибсон прокладывал дорогу к центру маленькой рощи. Листья росли не слишком густо, идти было нетрудно. Когда он зашел достаточно далеко, он поднял лампу и стал посылать вспышки на Фобос.
Сейчас спутник тонким серпом висел недалеко от солнца, и Гибсон чувствовал себя очень глупо, посылая вспышки прямо в сияющее летнее небо. Но время было выбрано очень хорошо. На стороне Фобоса, обращенной к ним, — темно, и телескопам легко их искать. Он помигал пять раз, давая через равные промежутки по две вспышки, — так на Фобосе скорей поймут, что сигналы искусственные.
— На сегодня хватит, — сказал Гибсон. — Остальное прибережем на ночь. Давайте посмотрим эти растения. Знаете, что они мне напоминают?
— Гигантские водоросли, — быстро сказал Джимми.
— Вот именно. Интересно, что в этих пупырышках? У вас есть нож? Спасибо.
Гибсон ткнул ножом в черный пузырек. Там, наверно, был газ под большим давлением, потому что тут же послышался тихий свист.
— Какая странная штука, — сказал Гибсон. — Заберем с собой.
Не без труда они отпилили одно из растений у самого корня. Из среза полилась темно-коричневая жидкость с пузырьками газа. Повесив добычу на плечо, Гибсон направился к самолету. Он не знал, что несет будущее планеты.
Они прошли немножко и наткнулись на чащу погуще. Ориентировались они по солнцу и заблудиться не могли, особенно в такой маленькой роще, так что не особенно старались возвращаться тем же путем. Гибсон шел впереди, и ему приходилось трудно. Он подумал, не поступиться ли гордостью и не пустить ли вперед Джимми, как вдруг вышел на тропинку, которая бежала в нужном направлении.
Для объективного наблюдателя это было бы интересным примером замедленности мыслительных процессов. И Гибсон и Джимми прошли шагов десять, пока вспомнили простую, но поразительную истину: тропинки не прокладываются сами собой.
* * *— Пора бы им вернуться, а? — сказал пилот, когда помог Хилтону отвинчивать огни от нижней части крыла.
Работа оказалась нелегкой. Хилтон надеялся, что найдет достаточно кабеля в самолете, чтоб установить огни подальше. Конечно, они не такие яркие, как лампа Гибсона, зато светят непрерывно.
— Сколько времени их нет? — спросил Хилтон.
— Минут сорок. Я надеюсь, у них хватит ума не заблудиться.
Гибсон слишком осторожен, чтоб уйти далеко. А юному Джимми я бы, конечно, не доверял. Был бы один — пошел бы искать марсиан.
— Вот они. Как будто спешат.
Две фигурки выскочили из рощи и понеслись по долине. Они так явно торопились, что двое у самолета отложили инструменты и со все возрастающим интересом поджидали их.
Столь раннее возвращение Гибсона и Джимми свидетельствовало об их выдержке и самообладании. Довольно долго они стояли, уставившись на тропинку. На Земле в ней не было бы ничего особенного. Именно такие тропинки прокладывает скот в кустах или звери в лесу. Потому они и не обратили на нее внимания; но даже сейчас им хотелось как-то попроще ее объяснить.
…Гибсон заговорил первый — так тихо, словно боялся, что его подслушают.
— Тропинка, Джимми. Откуда она могла взяться? Здесь никого раньше не было.
— Наверное, звери.
— Большие…
— Как лошадь.
— Или как тигр.
Они помолчали. Потом Джимми сказал:
— Ну, если дело дойдет до поединка, эта ваша лампа кого угодно удержит!
— Если у них есть глаза, — сказал Гибсон. — А вдруг у них какие-нибудь другие чувства?
Джимми изо всех сил пытался изобрести утешительные доводы.
— На Марсе никто не может бегать быстрее нас или выше прыгать.
Гибсону очень хотелось верить, что это заявление вызвано не трусостью, а благоразумием.
— Никакой опасности нет, — твердо сказал он.
Мы сейчас пойдем и скажем остальным. А потом решим, как пойти на разведку.
У Джимми хватило ума согласиться, но, пока они шли, он все время оглядывался. Среди его недостатков действительно не было трусости.
* * *Им пришлось долго убеждать, что это не дурной розыгрыш. Все знали, почему не может быть животной жизни на Марсе. Дело было в обмене веществ: животные сжигают пищу намного быстрей, чем растения, и не могут жить в такой разреженной атмосфере. Биологи поспешили это доказать, как только исследовали жизнь на Марсе, и последние десять лет о животных не думал никто, кроме неизлечимых романтиков.
— Ну, хорошо, вы ее видели, — сказал Хилтон. — Но ведь может быть какое-нибудь простое объяснение.
— Идите посмотрите сами, — сказал Гибсон. — Говорю вам, отличная тропинка.
— Иду, иду, — заверил Хилтон.
— И я иду, — сказал пилот.
— Минутку, мы не можем идти все. Кто-то должен остаться.
Гибсон чуть не вызвался, но тут же понял, что никогда себе этого не простит.
— Это я ее нашел, — твердо сказал он.
— Кажется, назревает бунт, — заметил Хилтон. — Есть у кого-нибудь монета? Из вас троих пойдут те, у кого выпадет одинаковая сторона.
— Ну, охотнички, — сказал пилот, когда он один выбросил решку, — жду вас дома через час. Если задержитесь дольше, привезите мне марсианскую принцессу.
Несмотря на свой скептицизм, Хилтон отнесся к делу серьезней.
— Нас трое, — сказал он. — Так что бояться нам нечего. Но даже если не вернется ни один из нас, сидите тут и не ходите нас искать.
— Ясно… Буду сидеть.
Они пошли по долине к рощице. Гибсон показывал дорогу. Дойдя до водорослей, они легко обнаружили тропинку. Хилтон уставился на нее молча, а Гибсон и Джимми смотрели на него с выражением: «А что я говорил?!»
— Давайте вашу лампу, Мартин, — наконец сказал Хилтон. — Я пойду первым.
Спорить не стоило. Хилтон был выше, сильнее и тренированнее. Гибсон без возражений отдал свое оружие. Он пытался убедить себя, что животное, никогда не встречавшее человека, редко относится к нему враждебно; однако на свете было достаточно исключений из этого правила, чтобы сделать жизнь интересной.
Они прошли почти половину рощицы; тропинка раздвоилась. Хилтон повернул направо и скоро понял, что зашел в тупик — на полянку метров в двадцать диаметром. Все растения были срезаны или съедены — у самого грунта торчали только низенькие пеньки. Они уже снова начали давать побеги; по-видимому, таинственные существа оставили на время это место.
— Травоядные, — тихо сказал Гибсон.
— И умные, — сказал Хилтон. — Смотрите, корни оставляют. Пойдемте налево.
Через пять минут они вышли на другую полянку. Она была намного больше первой.
Хилтон положил руку на лампу, а Гибсон ловким, хорошо отработанным движением вскинул камеру и стал снимать самые знаменитые фотографии в мире.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});