Дан Сельберг - Мона
Субдуральный — находящийся под твердой мозговой оболочкой.
9
Шведская вечерняя газета-таблоид.
10
Ресторан в центре Стокгольма.
11
Коран, сура 42 «Совет» (пер. Ю. И. Крачковского).
12
Коран, сура 76 «Человек» (пер. Ю. И. Крачковского).
13
Да! (англ.)
14
Stockholm Interbank Offered Rate — межбанковская ставка предложения в Стокгольме.
15
New York Stock Exchange — Нью-Йоркская фондовая биржа, крупнейшая в мире по обороту.
16
Бренд одежды.
17
Одна из самых распространенных закусок в Швеции. Обжаренный хлеб со смесью на основе майонеза и креветок.
18
Разновидность бекона, типичное блюдо итальянской кухни.
19
Прощай, оружие (англ.).
20
Традиционный еврейский хлеб в форме косички.
21
Ты стала частью меня. Ты глубоко запала мне в сердце. Так глубоко, что мне тебя оттуда уже не достать. Ты стала частью меня (англ.).
22
Синтетическое волокно, заменяющее сталь.
23
Французская ежедневная газета.
24
Моя милая (фр.).
25
До встречи (фр.).
26
Дерьмо! (фр.)
27
Соединение установлено. Получение нейронной информации. Мощность сигнала 92 % (англ.)
28
Французский универмаг.
29
Ницца — в моем сердце (фр.).
30
Кнессет — парламент Израиля.
31
Сура аль-Анас, стих 97.
32
Это не трубка (фр.).
33
Это не девочка (фр.).
34
Сура аль-Бакара, стих 110.
35
Медленно и печально (фр.).
36
Готово… (фр.)
37
Готово (англ.).
38
Хорошо. Хорошо (англ.).
39
Я пойду вниз, к океану (англ.).
40
Я иду (англ.).
41
Бомбы. Военные (англ.).
42
Марка велосипеда.
43
Вооруженное восстание палестинских арабов против израильской власти в 2000 году.
44
Твою мать! Дерьмо! (ивр.)
45
Крупнейшая шведская ежедневная утренняя газета.
46
Силы межмолекулярного взаимодействия, открытые голландским физиком Яном Дидериком Ван-дер-Ваальсом в 1869 году.
47
7-Eleven — крупнейшая в мире сеть небольших магазинов.
48
Крупнейший универмаг в Стокгольме, открытый в 1915 году.
49
Запрашиваемый файл не найден (англ.)
50
Поиск вируса (англ.)
51
Внимание
Найден вирус Мона
активирован защитный протокол
отключение сетей,
одержащих вирус
ждите (англ.)
52
NASDAQ (англ. National Association of Securities Dealers Automated Quotation) — американская биржа, специализирующаяся на акциях высокотехнологичных компаний.
53
LSE (англ. London Stock Exchange) — Лондонская фондовая биржа, одна из крупнейших и старейших в Европе.
54
Nikkei 225 — один из важнейших фондовых индексов Японии.
55
Статистический финансовый показатель, характеризующий изменчивость цены.
56
Ежегодная премия для журналистов, учрежденная в 1966 году шведским издательством «Бонниер».
57
Шведская бульварная газета.
58
Босс всех боссов (итал.).
59
Ты спишь, любимый. Ты спишь (фр.).
60
Фуа-гра — деликатес французской кухни. Специальным образом приготовленная печень откормленного гуся или утки.
61
Полиция Ниццы. Чем можем помочь? (фр.)
62
Вы позвонили Седрику, оставьте сообщение после сигнала (фр.).
63
La vie en rose — популярная песня Эдит Пиаф.
64
Джулиус Роберт Оппенгеймер (1904–1967) — американский физик, «отец атомной бомбы».
65
Да! (англ.)
66
Здравствуйте! (англ.)
67
Для вас сообщение, месье (фр.).
68
35 000 евро. Отправьте СМС на номер 04 93 84 42 99 для получения информации о счете (англ.).
69
Номер швейцарского счета 0A1024502601, IBAN CH78 0055 40A1 0245 0260 1. Отправьте СМС с кодом подтверждения как можно скорее (англ.).
70
Чем я могу помочь? (фр.)
71
Концентрационные лагеря, организованные нацистами на территории оккупированной Польши.
72
Спецподразделение Генерального штаба Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});