Михаил Харитонов - Моргенштерн (сборник)
ЛАНЦЕЛОТ (недоумённо): Я не очень расположен к этим ребятам, но вам-то они чем не угодили? В конце концов, они защищают твоё право на жизнь. Тебе же не хочется, чтобы из тебя сделали шапку?
КОТ (уныло): Мне вообще не хочется, чтобы из меня что-то делали. Но, видишь ли, в том королевстве, откуда я родом, они почему-то стали очень влиятельны. И они запретили делать шапки из кого бы то ни было. В том числе и из собак…
ЛАНЦЕЛОТ: Ну так это логично.
КОТ: В результате бродячие собаки расплодились так, что съели всех кошек. Мою семью в том числе. Я еле ушёл.
ЛАНЦЕЛОТ: Очень жаль. Издержки гуманизма.
КОТ: Да ладно, что уж теперь-то. Главное, что здесь их нет.
ЛАНЦЕЛОТ: Как это нет?
КОТ: Господин дракон запретил деятельность «Гринписа» на территории королевства. Поэтому я сюда и перебрался.
ЛАНЦЕЛОТ (присвистывая): Вот так вот взяли и запретил? О как! Просто великолепно!
КОТ: Вот и я так думаю.
ЛАНЦЕЛОТ (оживлённо): А свобода прессы?
КОТ: Пресса? Ну да. У нас выходит газета "Вечерний Дракон". В первый четверг каждого месяца. Четыреста лет назад, говорят, она выходила чуть ли не каждый день. Но писать-то не о чем. У нас тут тихо. Ничего не происходит. Ну разве что капуста не уродится.
ЛАНЦЕЛОТ: А что же вы читаете?
КОТ: Книжки всякие. Я, например, люблю александрийскую поэзию. Очень вдохновляющее чтение. А уж как на кошечек действует… (закатывает глаза)
ЛАНЦЕЛОТ: Да тут у вас просто какой-то заповедник тоталитаризма! Как хорошо, что я до вас добрался первым. (Деловым тоном): Сколько у него голов?
КОТ: У кого?
ЛАНЦЕЛОТ: У дракона, разумеется.
КОТ: У дракона-то? Три.
ЛАНЦЕЛОТ: Порядочно. А лап?
КОТ: Четыре.
ЛАНЦЕЛОТ: Ну, это терпимо. С когтями?
КОТ: Да. Пять когтей на каждой лапе. Каждый коготь с олений рог.
ЛАНЦЕЛОТ: Серьезно? И острые у него когти?
КОТ: Как ножи.
ЛАНЦЕЛОТ: Так. Ну а пламя выдыхает?
КОТ: Да.
ЛАНЦЕЛОТ: Настоящее?
КОТ: Леса горят.
ЛАНЦЕЛОТ: Ага. В чешуе он?
КОТ: В чешуе.
ЛАНЦЕЛОТ: И, небось, крепкая чешуя-то?
КОТ: Основательная.
ЛАНЦЕЛОТ: Ну а все-таки?
КОТ: Алмаз не берет.
ЛАНЦЕЛОТ: Так. Представляю себе. Рост?
КОТ: С церковь.
ЛАНЦЕЛОТ: Ага, все ясно. Ну, спасибо, кот.
КОТ: Я что-то не понимаю, зачем тебе всё это.
ЛАНЦЕЛОТ: Мне нужно знать тактико-технические характеристики противника.
КОТ (в недоумении): Какого противника? Господина дракона?
ЛАНЦЕЛОТ: Ну да.
КОТ (в ещё большем недоумении): То есть ты собираешься на него напасть?
ЛАНЦЕЛОТ: Просто хотелось бы знать детали. Мало ли что. В конце концов, я же герой. И обязан бороться со злом.
КОТ (совсем ничего не понимая): А что он сделал тебе плохого?
ЛАНЦЕЛОТ: Ничего. Я о нём впервые слышу.
КОТ (задумчиво): Ага… Ты, наверное, хочешь захватить власть?
ЛАНЦЕЛОТ: Ещё чего не хватало! У вас же тут, сам говоришь, одна капуста.
КОТ: Тогда зачем? Ты ведь, насколько я понимаю, человек практический? Учти, в государственной казне есть только фанты. И волшебные драгоценные камни. Мы ими украшаем дома на праздники. Плюс двести тридцать три доллара, четыре марки, и одна швейцарская крона экстренных государственных резервов. Но ты же не будешь сражаться с господином драконом из-за такой суммы?
ЛАНЦЕЛОТ(подозрительно): А откуда ты знаешь о состоянии госрезервов?
КОТ: Господин Главный казначей ежемесячно отчитывается в состоянии казны. В газете "Вечерний Дракон".
ЛАНЦЕЛОТ: И ты веришь казначею?
КОТ: А кому же тогда верить? Господин Главный казначей — самый честный человек в городе. Он до того честен, что не позволяет делать в хранилище ценностей влажную уборку.
ЛАНЦЕЛОТ: Почему?
КОТ: По инструкции, всё, что находится в хранилище, является священной и неприкосновенной собственностью королевства и лично господина дракона. В том числе и пыль. Поэтому, если оттуда нужно достать какую-то вещь, он сначала лично снимает с неё все пылинки, пересчитывает, составляет опись, после чего кладёт в несгораемый шкаф. А потом, когда вещь возвращается, сверяется с описью и раскладывает их по местам.
ЛАНЦЕЛОТ (заинтересованно): И в том же порядке?
КОТ (подумав): Наверное, всё-таки нет. В инструкции об этом ничего не сказано. И вообще, нельзя же доводить принципы до идиотизма, правда?
ЛАНЦЕЛОТ: Вот эта мысль мне нравится.
КОТ (настойчиво): И всё-таки, зачем тебе сражаться с драконом? Тебе же от этого никакой выгоды.
ЛАНЦЕЛОТ: Я не говорил, что обязательно буду драться. Я только рассматриваю возможности. (Наставительно): Не надо давать советы профессионалу. Я же тебе сказал, что я профессиональный делатель добра. И уж, наверное, умею заколачивать на этом свои бабки?
КОТ: Но всё-таки, каким образом?..
ЛАНЦЕЛОТ: Об этом потом. Я ещё не всё понимаю в ситуации. Но будь спокоен, мой пушистый друг, я себя не обижу.
КОТ(нервно): Встаньте. Да встаньте же с кресла!
ЛАНЦЕЛОТ: Что случилось?
КОТ: Они идут. Тише. Здравствуйте! Давайте ужинать, дорогие мои друзья.
Входят ЭЛЬЗА и ШАРЛЕМАНЬ.
Шарлемань — благообразный господин с седой бородой, одет старомодно, но элегантно. ЭЛЬЗА — хмурая, очень некрасивая девица с ненормально бледным лицом. Одета кое-как, на лице следы косметики. Видно, что она скверно себя чувствует, но старается держать себя в руках.
ЛАНЦЕЛОТ: Здравствуйте, добрый господин и прекрасная барышня.
ШАРЛЕМАНЬ: Здравствуйте, молодой человек.
ЛАНЦЕЛОТ (галантно): Ваш дом смотрел на меня так приветливо, и ворота были открыты, и в кухне горел огонь, и я вошел без приглашения. Простите.
ШАРЛЕМАНЬ: Не надо просить прощения. Наши двери открыты для всех.
ЭЛЬЗА: Садитесь, пожалуйста. Дайте мне вашу шляпу, я повешу ее за дверью. Сейчас я накрою на стол… Что с вами?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});