Кир Булычев - Покушение на Тесея
Сзади она почувствовала движение воздуха. И, не оборачиваясь, поняла, что старый кормчий не испугался стегнуть своего коня и встать рядом с Корой.
– Выслушай нас, – сказал Феак. – Мы никогда не учили тебя дурному.
Краем глаза Кора увидела, что сзади подошел кентавр Фол, уважаемый учитель и мудрец в Афинах. Тесей заколебался. Это были его люди, его друзья…
Но не друзья Пирифоя.
И тут, конечно же, не Пирифой – не известный никому вождь мелкого племени, а плейбой Кларенс из знатного клана королевства Рагоза сделал ошибку.
Он закричал полным презрения голосом:
– Да что ты их слушаешь, Тесей! Ты не мальчишка! Гони прочь этих жалких рабов, или я их сейчас сам изрублю на куски.
И, подняв меч, Пирифой двинул своего коня на Кору.
Тесей мог выгнать оппонентов, он мог и приказать убить их – в гневе он терял выдержку. Он мог и выслушать их.
В тот момент он сам еще не знал, как поступит.
Наглость Пирифоя решила этот вопрос за него.
– Остановись! – сказал Тесей, повернув открытую ладонь в сторону своего спутника.
Тот остановился, подчиняясь тону и властности окрика.
– А ты, госпожа Кора, говори. И я советую тебе сказать что-то новое. Иначе я накажу тебя, клянусь Зевсом.
– Ты знаешь, кого ты намерен украсть в Спарте?
– Да, Прекрасную Елену.
– Ты ее видел когда-либо?
– Я ее не видел, но слухи о ее красоте распространились по всей Элладе.
– И кто тебе сказал об этом?
– Неважно, кто сказал!
– Я сказал! – крикнул, потеряв всяческое терпение, Пирифой. – Я сказал. И если ты не выгонишь эту девку, клянусь, я убью ее, но тебе я больше не друг.
– Вот видишь, – сказала Кора. – Может, ты помнишь старую поговорку «Зевс, ты сердишься, значит, ты не прав»?
– Говори, Кора.
– Видел ли ты портрет Елены? Видел ли ты ее изображение, как это делается при сватовстве, если ты не можешь приехать на свидание с невестой?
– Зачем это мне?
– Тогда позволишь ли ты мне показать тебе изображение твоей невесты?
– У тебя оно есть? – Тесей был заинтересован. – Ну и хитра ты, Кора!
Кора обернулась. Кентавр Фол заржал, и голос его пронесся в утреннем воздухе до самого моря.
Одна из крытых повозок, запряженная четверкой славных коней, по сторонам которой ехали, появившись сзади и незаметные раньше два вооруженных и закованных в панцири кентавра, в одном из них Кора узнала своего старого друга Хирона, двинулась с места и подкатила ближе.
Хирон наклонился и раскрыл полог. Он помог слезть с повозки полногрудой молодой женщине в длинном сером хитоне и черной хламиде. Тем временем второй кентавр вытащил из повозки нечто длинное, завернутое в холстину.
Все замерли, как в ожидании фокуса. Пирифой, который, видно, не отличался тонким умом, тоже стоял проглотив язык.
– Здравствуй, царь Тесей, – сказал Хирон.
– Доброе утро, мудрый Хирон, – ответил Тесей. – И ты тоже участвуешь в этом заговоре?
– Ради спасения тебя от обмана, царь, я готов подняться с постели раньше, чем обычно… Эта женщина, стоящая перед тобой, кормилица царевны Елены Прекрасной.
– Что? Повтори?
– Да, господин Тесей, – сказала молодая женщина. – Я кормилица и нянька царевны Елены. Мне выпала большая честь – высиживать яйцо, из которого она вывелась, а затем выкармливать девочку грудью. Эти добрые господа сказали мне, что тебя подговорили украсть нашу девочку и начать войну между Спартой и Афинами. Я не могу этого позволить! У меня сестра и племянницы живут в Афинах. У меня половина семьи тут!
– Так что ты хочешь мне сказать? Говори! – Тесей был раздражен, как раздражается мальчик, у которого сорвалась лыжная прогулка.
– Разверните! – приказала кормилица кентавру.
Тот стал разматывать холст.
– Великий скульптор Фидий-старший изваял мою милую любимицу месяц назад. И это точное изображение ее я привезла с помощью добрых кентавров, чтобы ты мог посмотреть собственными глазами на нашу Прекрасную Елену.
Холстина упала на припорошенную снегом землю. Перед ними стояла изваянная в рост и оттого казавшаяся несколько меньше, чем в действительности, девочка лет десяти. Розовый мрамор передавал детскую беззащитную нежность ее тела. Глаза Елены голубели на открытом и доверчивом лице, а темно-рыжие, вырезанные из янтаря волосы были забраны в две косички.
Пауза тянулась бесконечно. Молчали все. Лишь переступали и порой коротко ржали кони.
– Это и есть Прекрасная Елена? – спросил наконец Тесей, обведя взором окружающих и остановив его на Хироне.
– Я видел эту девочку три дня назад, – сказал кентавр. – Ее брат Кастор разрешил мне покатать ее по двору. Она будет очень красивой девушкой. Лет через десять. И завидной невестой…
– Это клевета! – Пирифой наконец-то собрался с силами. – Врут они! Она и ее братья – близнецы.
– Она родилась с ними, но они родились десятилетними, а она – обычным младенцем, – пояснила кормилица, – об этом все знают.
– И ты хотел, чтобы я женился на маленьком ребенке? – спросил Тесей. – Или ты рассчитывал, что я позволю тебе сделать это?
– Откуда я знал?! – закричал Пирифой. – Откуда мне знать?! Мне сказали, что она прекрасная, и я тебя позвал. Чтобы сделать лучше! Я же твой друг!
– Этот господин, – кормилица показала на Пирифоя, – прошлой осенью был у нас. Его принимали Диоскуры. Он представился братьям-государям как царь острова Наксос.
Конечно же, подумала Кора, внутренне улыбаясь и наконец-то переведя дух, Ариадна подсказала ему название острова. А может быть, они там с ней встречались?
– Молчи, старая ведьма! – закричал Пирифой и поднял копье, намереваясь пронзить кормилицу. Та завизжала. Тяжеловооруженный кентавр вышиб мечом копье из рук Пирифоя. И схватил его за руку.
Магнеты заворчали.
Афиняне подняли луки и дротики.
– Видел ли Пирифой Елену? – спросил Тесей у кормилицы.
– Он видел девочку. И даже играл с Леночкой, – сказала женщина. – И он не смеет называть меня старой ведьмой. К тому же я должна вам сказать, господин Тесей, что несколько дней назад от этого господина Пирифоя пришло письмо братьям Диоскурам. В нем сообщалось, что ты, царь Тесей, хочешь украсть себе в жены их маленькую сестренку. Я видела это письмо собственными глазами. Он просил устроить тебе засаду.
Кора увидела, как напряглись жилы на шее у кентавра, – боги не обидели силой Пирифоя. И уж конечно, из руки простого человека он бы легко вырвался.
– Наш поход отменяется, Пирифой, – спокойно и царственно произнес Тесей. – Я попрошу тебя и твоих людей покинуть пределы Аттики и никогда более не переступать ее границ. Иначе ты не вернешься домой живым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});