Александр Абердин - Война Космического Ганфайтера
Отряд командора Сильвера бросился исполнять приказ с таким воодушевлением, что уже через пять минут все бойцы сидели на стульях и кушетках расставленных по периметру трюма и радостно галдели. С четырьмя стальными складными стульями в руках к Николаю, стоявшему напротив принцессы Миоранты с Лиу, подошел Кинг-Конг, и, отдав один Трелону, а второй своему командиру, усадил Лиу рядом с гермианкой и сказал ей:
— Так, моя кошечка, ставлю перед тобой новую боевую задачу. Будешь защищать нашу Миоранту от Папочки Храмми. Разрешаю тебе драться, царапаться и даже ругаться нехорошими словами, но только не по-русски, а по-ронвальски. Хотя Мудрец и говорит, что этот старый чёрт во всём с ним согласен, я ему не очень-то верю. Храмми обязательно попытается засунуть в это дело свой нос, а это не есть хорошо, хотя он и большой дока в таких делах, как вычёсывание колтунов из шерсти.
Принцесса оживилась и спросила:
— О каких колтунах вы говорите? Наверное о том, что мы захватили власть в галактике Сайшер? Но ведь это не так! Вы же о нас практически ничего не знаете.
В голосе принцессы звучало возмущение и Николай, сурово сдвинув брови, строгим голосом сказал:
— Миоранта, успокойся. Никто не собирается здесь выяснять, кто первым допустил ошибку. К тому же я не очень-то верю в то, что у вас в Сайшере царит сплошь одна только тишь, гладь, да, Божья благодать. Поэтому я и говорю, что теперь ты сама должна будешь разбираться со скелетами в своём шкафу. Максимум, на что ты можешь рассчитывать, девочка, это на то, что мы захватим дворец и свергнем эту вашу императрицу, после чего какое-то время постоим в боевом охранении и тихонько отправимся домой. Правда, перед этим ты отзовёшь войска из нашей галактики и передашь нам координаты всех межгалактических транс-телепортов, чтобы мы могли их уничтожить. Мы можем оставить парочку для налаживания дипломатических контактов, чтобы не строить новые, но не больше. Что ты на это скажешь, Трелон, или мне нужно называть тебя как-то иначе? Да, кстати, будь добр, представься нам честь по чести.
Трелон быстро вскочил на ноги, вытянулся во фрунт и доложил по-военному кратко и чётко:
— Командор Сильвер, я первый шерад имперской гвардии Трелон денер-Аруил. Согласно табели о рангах Империи Рианон, моё звание соответствует космос-полковнику. Ещё я старший брат наследной принцессы Миоранты.
Принц Август, который пришел со своим стулом и потому сидел слева от Николая, немедленно вскочил на ноги и чуть ли не заключил брата принцессы Миоранты в объятья, воскликнув:
— О, принц Трелон, позвольте пожать вам руку.
Под насмешливыми взглядами землян Трелон смутился и немедленно принялся оправдываться:
— Принц Август, простите, но хотя я и обладаю Божественным Голосом и уже только поэтому являюсь офицером, к правящей элите я не имею никакого отношение. Нашими правительницами являются женщины, а мы, воины, обязаны беспрекословно повиноваться им и идти в бой тогда, когда нам это будет приказано. Поэтому я не могу называть себя принцем.
Кинг-Конг пожевал губами и жестким тоном сказал:
— А ведь придётся, Трелон, ходить тебе в принцах. Если твоя сестра станет императрицей и захочет установить добрососедские отношения с нами, то она просто будет вынуждена ограничить бабий произвол в своей империи. Не говоря уже о том, что мы никогда не позволим ни ей самой, ни всем её фрейлинам-колдуньям разговаривать с нами божьими голосами. Пусть они применяют такие трюки для домашнего пользования, залучая в свой дом мужиков и создавая таким образом крепкую семью.
Николай согласился с его заявлением:
— Да, принцесса Миоранта, нам этого будет не понять.
Принцесса от этих слов несколько приуныла, но открыто возражать не стала. По ней было видно, что она не ожидала такого поворота дел и потому чувствовала себя весьма неуютно сидя рядом с золотоволосой ронной. Тем более, что мужчины напротив неё тоже сидели не смотря на то, что она применила по отношению к ним свой природный дар в полном объёме. Если раньше способность землян так неуклюже, но всё же очень активно сопротивляться ему, её забавляла, то теперь, столкнувшись практически с их полной невосприимчивостью к Божьему Голосу, она просто испугалась, но старалась не показывать этого. Хотя ей хотелось сказать нечто совершенно иное в ответ тому землянину, который пугал её больше других, она покорно кивнула головой и сказала, обращаясь к Николаю:
— Командор Сильвер, пусть и не сразу, но мы сможем немного смягчить некоторые свои позиции. Только не требуйте от меня слишком многого, ведь я буду повелевать только народом Гермианы, а не всеми народами галактики Сайшер.
Николай, услышав это, предпочёл промолчать. За время разговора трюм его нового гладиуса в значительной мере преобразился. В центральной части его стальная палуба ушла вниз и съехала в обе стороны, из нижнего отсека поднялась вверх пятнадцатиметрового диаметра линза тяжелого транс-телепорта, рядом с которой тотчас выдвинулось два пульта управления, а пол вокруг неё снова сделался монолитным. На линзу было подано напряжение и по её краю медленно побежала круговая цепочка малиновых огоньков. Транс-телепорт был готов к работе, хотя для того, чтобы начать переброску людей с борта линкора «Оффенсио» на «Очко», Николаю нужно было сначала определиться с выбором места посадки и посадить свой корабль на планетоид, чем он и занялся, закрыв для удобства глаза. Принцесса это немедленно заметила и спросила его нежным голоском:
— Ник, вы устали, сопротивляясь Божественному Голосу?
— Нет. — Сухо ответил Николай не открывая глаз — Просто мне нужно посадить «Очко» среди этих чудовищных гор, похожих на зубы дракона, страдающего кариесом в клинической стадии, а сделать это на той скорости, с которой сейчас летит мой гладиус, дело не простое и потому мне нужно малость сосредоточится. Поэтому дайте мне хотя бы пять минут.
Лиу презрительно фыркнула:
— Может быть ты доверишь это мне, Мудрец?
Кинг-Конг строго цыкнул на ронну:
— Лиу, хватит. Он как-нибудь и без тебя управится.
Принцесса прижала руки к щекам и прошептала:
— Но это же невозможно. Как можно посадить такой большой космический корабль на поверхности Поллентии, где нет ни одной ровной площадки, ведь на этом планетоиде повсюду торчат одни только острые пики.
Николай невозмутимо ответил ей:
— Ничего подобного, Миоранта, на Поллентии имеется вполне достаточное количество очень удобных мест для посадки. Правда, все они находятся в узких ущельях. Этот планетоид по своей структуре больше всего похож на швейцарский сыр. Он весь буквально изъеден кавернами. Тиу подсказывает мне, что скорее всего он является остатками железного ядра небольшой звезды, которую разорвали в клочья три её более крупные космические подруги. Большая часть ядра разлетелась окрест и вскоре была притянута этим звёздами, а всё, что осталось, остыло и превратилось в этот поразительный планетоид. Ну, всё, ребята, я загнал «Очко» в очень уютную норку. Теперь нас сверху ни один спутник-шпион не увидит, а я как раз проскочил между пятью такими аппаратами, замаскированными под естественные небесные тела. Всего же вокруг Поллентии нарезает круги семнадцать глазастых камешков, но теперь они нам уже не страшны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});