Kniga-Online.club
» » » » Альфред Бестер - И живут не так, как прежде

Альфред Бестер - И живут не так, как прежде

Читать бесплатно Альфред Бестер - И живут не так, как прежде. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Она не двинулась с места.

- Но почему? Почему?

- Нам здесь делать нечего. Клянусь.

- Откуда ты взял? Объясни!

- О боже! Не обожжешься - не бросишь, а? Ладно. Хочешь объяснения пчелиному запаху, падающим домам и всему прочему? - взяв Линду ладонью за шею, он повернул ее, обратив взглядом к фигурам из Страны Чудес. - Валяй! Гляди!

Какой-то мастер из мастеров отвернул головы Алисы, Болванщика и Мартовского Зайца, и на их место поставил ужасные, как у саранчи, морды, ощетинившиеся жвалами и жесткими усами, со стрекозиными глазами. Отполированно, стальные, они сверкали с невыразимой свирепостью. Линда издала слабый писк и осела на руки Майо. Тройной взвыв опять разнесся по окрестностям.

Майо схватил Линду, перекинул через плечо и рванул, не разбирая дороги, назад к пруду. Она мгновенно пришла в себя и застонала.

- Заткнись! - рыкнул он. - Скулеж не поможет.

Перед дверью бывшего хранилища моделей он поставил ее на ноги. Она вся дрожала, но пыталась держать себя в руках.

- Здесь были ставни, когда ты въехала? Где они?

- Валяются, - ей приходилось выдавливать слова. - За садовой решеткой.

- Я принесу. Набери все ведра водой и тащи в кухню. Живо!

- Они нападут?

- Болтовня потом. Давай!

Она набрала ведра, потом помогла Майо забить последний ставень в амбразуру окна.

- Порядок. Внутрь! - приказал он. Они вбежали в дом, заперли и забаррикадировали дверь. Сквозь щели ставней прорывались слабые лучи послеполуденного солнца. Майо стал распаковывать обоймы для своей винтовки.

- У тебя есть оружие?

- Где-то был револьвер двадцать второго калибра.

- Патроны?

- Думаю, есть.

- Приготовься.

- Они нападут? - повторила она.

- Не знаю. Не знаю, кто они, что они и откуда явились. Знаю только, что надо готовиться к худшему.

Опять раздались дальние взрывы. Майо насторожено замер, прислушиваясь. Его лицо казалось высеченным из камня. Грудь блестела от пота. От него пахло мускусом - запах плененного льва. Линду переполняло желание прикоснуться к нему. Майо зарядил винтовку, поставил рядом с дробовиком, и начал перебегать от ставня к ставню, бдительно выглядывая наружу в терпеливом ожидании.

- Они нас найдут? - спросила Линда.

- Возможно.

- Может, они дружественно настроены?

- Возможно.

- Эти головы так ужасны!

- Да уж.

- Джим, я боюсь. Никогда в жизни так не боялась.

- Я тебя понимаю.

- Скоро мы узнаем?..

- Если дружелюбны - час, если нет - два-три.

- П-почему два-три?

- Если они собираются напасть - будут более осторожны.

- Джим, а что ты на самом деле думаешь?

- О чем?

- О наших шансах.

- На самом деле? Сказать?

- Пожалуйста.

- Нам конец.

Она начала всхлипывать. Он яростно тряхнул ее.

- Прекрати. Иди приготовь оружие.

Пошатываясь, Линда пересекла гостиную, заметила оброненное Майо ожерелье и подобрала его. Она была так огорошена, что механически его надела. Потом прошла в свою затемненную спальню и оттащила от дверей чулана парусник Майо. Обнаружила револьвер в шляпной картонке на полу чулана и, отодвинув ее, взяла маленькую коробку с патронами.

Она решила, что от платья в такой чрезвычайной ситуации толку не будет. Достала из чулана свитер с высоким горлом, жокейские бриджи и тяжелые ботинки. Начав переодеваться, прежде всего разделась догола.

Когда она потянулась расстегнуть жемчужное ожерелье, появился Майо, быстрым шагом подошел к закрытому окну и, выглянув, осмотрелся. Обернувшись, заметил ее.

Он круто остановился. Она не двигалась. Их глаза встретились, и она задрожала, пытаясь прикрыться руками. Он шагнул вперед, споткнулся о парусник и ногой отшвырнул его в сторону. В следующее мгновение он обнял ее, и ожерелье полетело туда же. Когда она повалила его на кровать, ожесточенно срывая с него рубашку, ее куклы отправились в ту же кучу отброшенного с дороги - туда, где уже лежали парусник, и жемчуг, и весь остальной мир.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Альфред Бестер читать все книги автора по порядку

Альфред Бестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И живут не так, как прежде отзывы

Отзывы читателей о книге И живут не так, как прежде, автор: Альфред Бестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*