Kniga-Online.club

Тёмное прошлое - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать бесплатно Тёмное прошлое - Эдмонд Мур Гамильтон. Жанр: Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Тёмное прошлое
Дата добавления:
19 декабрь 2024
Количество просмотров:
1
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Тёмное прошлое - Эдмонд Мур Гамильтон
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Тёмное прошлое - Эдмонд Мур Гамильтон краткое содержание

Тёмное прошлое - Эдмонд Мур Гамильтон - описание и краткое содержание, автор Эдмонд Мур Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
отсутствует

Тёмное прошлое читать онлайн бесплатно

Тёмное прошлое - читать книгу онлайн, автор Эдмонд Мур Гамильтон
Назад 1 2 3 4 5 Вперед
Перейти на страницу:

Эдмонд Гамильтон

Тёмное прошлое

© Edmond Hamilton — «The Dark Backward», 1958

Мне казалось, что в моём сне ясный голос продолжал отчаянно взывать ко мне, снова и снова.

— Постарайся вспомнить, Вэл! Ты должен вспомнить!

Неистовая настойчивость голоса беспокоила меня. Я не хотел его слышать… не хотел вспоминать.

— Вэл, не забывай!

Не забывай о чём? Нет, я не должен думать об этом. Голос, уходи. Уходи и дай мне поспать, убирайся отсюда к чёртовой матери, или…

Я проснулся.

Мгновение я лежал неподвижно, потрясённый и неуверенный в себе. Затем, когда сон и голос выветрились из моего сознания, я оглядел маленькую семейную спальню.

Одежда валялась на полу, по стёклам струился дождь, гонимый ветром, и всё было залито нездоровым серым светом. А Мэри отсутствовала, и какой во всём этом был смысл?

Часы показывали, что у меня есть сорок минут, чтобы добраться до своей работы на островной электростанции. Я оделся, стараясь не смотреть на фотографию Мэри, стоявшую на комоде, но это не помогло. Всё в комнате напоминало о Мэри — она вложила в неё свою нежность и счастье, и куда бы я ни посмотрел, я видел её, стройную и светловолосую, нежно улыбающуюся мне, совсем как при жизни.

Я пошёл на кухню, приготовил яичницу-болтунью и прислушался к шуму дождя и ветра, поднимающего волны прибоя на пляже. Я думал, что никто не доберётся до материка ни сегодня, ни, возможно, в ближайшую неделю. Но живя зимой в прибрежном островном городке Новой Англии, к этому привыкаешь.

Странный сон всё ещё почему-то беспокоил меня. Слабеющий голос отчаянно пытался заставить меня вспомнить что-то, что-то важное. Я подумал, к чёрту воспоминания.

Потом включил радио, чтобы послушать утренние новости, пока пил кофе. Бодрый голос никак не взбодрил меня. Это была первая зима корейской войны.

И сводки заставляли меня вспоминать о войне, о вони и грязи итальянской кампании, обо всех кампаниях до этого, через которые я прошёл. А когда военные новости закончились, отрывистый голос продолжал рассказывать о том, что скоро появится водородная бомба, и о кровавых беспорядках в Европе и Африке, пока я не выключил его.

Они всегда могут придумать для нас неприятности, подумал я, но они не могут придумать никакого решения для такой вещи, как болезнь, которую никто не может вылечить. Тогда я сказал себе, что начинаю зацикливаться. Многие люди упорно пытались найти ответы на подобные вопросы, и когда-нибудь они это сделают. Но это не вернёт Мэри…

Дождь хлестнул по мне мелкой дробью, когда я запер дверь и спустился по дощатому настилу. Мой коттедж был одним из самых новых в городе, он стоял на окраине, и за ним не было ничего, кроме больших песчаных дюн. Дюны тянулись на многие мили, но из-за дождя их было не видно. Я повернулся спиной к ним и к дому и побрёл в город.

Море под тяжёлым небом было серым и сердитым, а белые дома и узкие улочки маленького городка казались пустынными. Я встретил молодого дока Харинга, и он посмотрел на меня сквозь свои залитые дождём очки так, словно был недоволен погодой.

— Настоящий юго-западный ветер, Вэл. Держу пари, это продлится всю неделю.

— Пусть так, — сказал я. — Я всё равно никуда не собирался.

— Старику Бартлетту стало хуже, — сказал он мне. — Надо поддерживать друг друга.

Добравшись до маленькой электростанции, вырабатывавшей электроэнергию для острова Боттс, я обнаружил Джо Климмера, ночного сторожа, дремлющим.

— Худшая погода за всю зиму, — сказал он, зевнул и пошёл домой.

Я проверил газовый двигатель и динамо-машину, закурил сигарету и прислушался к ветру и дождю.

— Вэл, не забывай!

Мне хотелось выбросить из головы и этот сон, и этот голос. Если бы это был голос Мэри, я бы мог понять, но это было не так. Её голос был низким, хрипловатым и нежным, а этот голос был совсем не таким.

Я снова задумался о том, о чём именно я не должен забывать. У меня было много вещей, которые я хотел забыть — и времена, когда я не мог найти работу, и войну, выдернувшую меня с той работы, которую я получил, и хороших друзей, которых я видел изуродованными миномётным огнём, и…

Я встал и проверил всё ещё раз, хотя и знал, что в этом нет необходимости. Весь день я занимал себя тем, что делал то, что не нужно было делать.

Ближе к вечеру мне показалось, что дождь, похоже, немного стихает, и вышел из маленького кирпичного здания, чтобы проверить это. Я ошибся, дождь и ветер были такими же сильными, как и прежде.

Вот тогда-то я и увидел это.

Оно было едва различимо в сгущающейся мгле, вдали, над морем. Оно было похоже на серебристую рыбу, летящую быстро и низко. У него не было крыльев, и по форме оно напоминало каплю.

Серая пелена сгустилась, и оно исчезло.

Я стоял и смотрел, но больше его не видел.

Самолёт? Я чертовски хорошо знал, что этот гладкий силуэт не мог принадлежать ни одному из известных самолётов. Но что же это было?

Я смотрел и смотрел, но больше ничего не увидел. Потом стемнело, и Вернон из второй смены, пришёл меня сменить.

Возвращаясь через город, я всё ещё размышлял о том, что увидел. Мне хотелось продолжать думать об этом — я не хотел возвращаться в тёмный, тихий коттедж. Поэтому я отправился на поиски Боди Уилкса, нашего мэра.

Он запирал свой хозяйственный магазин, и ветер трепал пальто вокруг его ног. Он сказал:

— Какие-нибудь неприятности на станции, Вэл?

— Нет, никаких, — сказал я. — Мне просто интересно, не попал ли какой-нибудь самолёт в шторм? Я видел один, только он не был похож ни на один самолёт из тех, что я когда-либо видел раньше.

Он резко повернулся ко мне. Я знал Боди Уилкса всю свою жизнь, и всё же в его большом, румяном, мясистом лице было в этот момент что-то, что поразило меня. Его глаза. Внезапно мне показалось, что они такие же яркие и большие, как две луны.

— Самолёт? Какой ещё самолёт?

Я рассказал ему, и он, слушая меня, казалось, ловил каждое моё слово. Но потом начал качать головой.

— Никогда не слышал ни о чём подобном, Вэл. Может быть какой-то новый, экспериментальная модель. В какую сторону он направлялся?

Назад 1 2 3 4 5 Вперед
Перейти на страницу:

Эдмонд Мур Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Мур Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тёмное прошлое отзывы

Отзывы читателей о книге Тёмное прошлое, автор: Эдмонд Мур Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*