Дипак Чопра - Владыки света
Туман начал рассеиваться, и Майкл смог теперь различить окружавшие его особняки Грэмерси-парка. Это было то же самое место, откуда они отправились. Они никуда не уехали, невзирая на то, что его рубашка взмокла от пота, а сам он чувствовал себя выжатым до капли.
Всякий подобный случай пренебрежения реальностью поневоле выводил его из равновесия. Майкл знал, что Исмаил принимал это в расчет. Он посмотрел на свою Руку, все еще вцепившуюся в дверную ручку, и потянул Дверцу на себя. Дверца со скрежетом отворилась. Он отпустил ее и размял сведенные судорогой пальцы.
— Ну все, можете выходить.
Он заглянул в пассажирское отделение; Сьюзен была на месте, потрясенная, но невредимая. Водителя на переднем сиденье не было.
— Куда он делся? — дрожащим голосом спросила Сьюзен.
— Не имеет значения. Я ведь говорил, что ваш муж непременно отреагирует, — сказал Майкл. — Как вы думаете, зачем ему было так обходиться с вами, со мной, с нами обоими?
Ничего не ответив, Сьюзен отступила на шаг, пораженная тем, где они в конце концов очутились.
— Я могу дать вам ответ на этот вопрос, — продолжал Майкл. — Он не нуждается в рациональных поводах. Он просто манипулирует людьми ради манипулирования. Ни вы, ни я его не интересуем. Он движим единственным побуждением — у него есть сила, вот он ей и пользуется. Если бы у него была цель, добрая ли, дурная, он бы давно утратил эту силу.
Сьюзен внимательно слушала, не решаясь что-либо сказать или сделать.
— Вы даже не знаете, действительно ли отправлялись на прогулку и был ли вообще в машине водитель. Не думаю, что вас должны принуждать к подобной жизни — а такое происходит далеко не только с вами. Так что идем.
Он протянул ей руку и после некоторого замешательства она ее приняла. Несмотря на темноту, он смог заметить, как по ее лицу скользнула легкая улыбка.
— Ты очень хитрый тип, — сказала она. — Ну так вот тебе.
Майкл попытался было высвободиться, но ее рука держала его кисть, словно клещи. Свет автомобильных фар осветил их, и Майкл с ужасом заметил, что его рука выглядит как обычно, а вот у нее она полупрозрачна, и под тонкой розоватой плотью шевелятся кости, сжимаясь все тесней, словно когти хищника.
— Не трепыхайся, только хуже сделаешь, — сказала Сьюзен.
— Зачем эти штучки, Исмаил? — задыхаясь от боли проговорил Майкл. — Я думал, что даже ты придерживаешься каких-то правил со своими дешевыми фокусами.
Голос «Сьюзен» изменился; теперь в нем явственно угадывался ироничный тон Пророка.
— Никаких фокусов. Просто подошло время преподать тебе еще один урок. Ты уверился, будто я сооружаю грезы и миражи. Но в чем это проявляется?
Он сильнее сжал кисть, и от острой боли в пальцах и запястье Майкл чуть было не потерял сознание.
— Видишь? Это реально, как только может быть. Ты чересчур щепетилен, дружок. Ты хочешь так — вот здесь реальная реальность, а здесь нереальная? Хочешь управлять своими снами и играть роль жертвы, сам при этом бодрствуя? Весьма типичный подход. Твое подкапывание под меня — сплошные эмоции, это так по-детски. Ты знаешь, что тебе на самом деле не по душе?
— Нет. Почему бы тебе не объяснить мне это? — вызывающе ответил Майкл. Однако наихудшие его подозрения, насчет того, что он бессилен против Исмаиловой воли, увы, оправдывались. А уж если он не в силах остановить Пророка, то этого не сможет никто. Собрав остаток сил, он заговорил снова. К нему наконец пришли нужные слова.
— Так расскажи же, что я чувствую.
— Для тебя невыносима мысль о том, чтобы оставаться здесь. Для реального мира ты слишком хорош, но тем не менее ты убедил себя, что тебе не под силу что-либо в нем изменить. Ну, и что мы имеем? Ты оставляешь силовой вакуум, и кто-то, естественно, приходит, чтобы его заполнить. То есть я. Все мое преступление состоит втом, что я — единственный настоящий человек, тобой встреченный. Я беру управление на себя. Я пользуюсь силой. Я играю всеми отброшенными тобой игрушками, и не моя вина, что тебе захотелось получить их обратно.
Пальцы Майкла готовы были вот-вот треснуть, но тут Исмаил ослабил хватку. Он отступил на шаг, выказывая уважение согнувшемуся перед ним пополам человеку, изо всех сил старающемуся не показывать своего страха и боли.
— Ну, так что скажешь? — спросил Исмаил.
— На что? — промычал Майкл.
— На это.
Исмаил указал на двери своего дома. Там появилась еще одна Сьюзен, смотревшая на них невидящим взглядом.
— Она ждет тебя домой с минуты на минуту. Ты задерживаешься, и она уже начинает волноваться. Не лучше ли тебе пойти к ней?
Вторая Сьюзен обшаривала глазами улицу. На лице ее читалось беспокойство, а еще Майкл заметил, что она вовсе не была орудием в чьих-то руках. Это действительно была она, невозможно было представить себе человека, более похожего на ту женщину, которую он знал, — он просто-таки физически ощущал это.
— Иди ты к черту, — сказал Майкл. — Это пустая оболочка, и я превращусь в такую же, если свяжусь с тобой.
— А вот тут ты не прав, — возразил Исмаил. — Ты все еще пытаешься отделить реальное от нереального. Это все дурное влияние этих твоих новых друзей. Хочешь знать правду? Реально все, и ничто не реально полностью. Смирись с этим.
— Так почему же я должен терпеть твои пытки?
— Думаю, ты знаешь почему. Я для тебя вроде смоляного человечка, как в той сказке. Ты прилип ко мне и не в состоянии освободиться. Быть может, ты меня любишь. Меня ведь любят миллионы людей. И все же ты продолжаешь винить меня в том, что я к тебе прицепился. Это еще один порочный круг. Я подсказываю тебе выход — воспользуйся им.
Майкл почувствовал, как боль в его руке понемногу утихает — он подумал, что, быть может, и это есть часть Исмаиловой вербовочной программы. Несмотря на злость и страх, он сохранил ясность рассудка, достаточную, чтобы уловить идею Пророка — да и спорить с ним было тяжело. Кто решил во что бы то ни стало разобраться в вопросах реальности и нереальности? Кто пустился на злую шутку ради своей навязчивой идеи? Кто был гоним страхом собственной беспомощности?
— Но ты ведь не собираешься никуда деваться, правда? — спросил Майкл.
— Кому какое дело, — отрезал Исмаил. — Все, что от тебя требуется, это войти в эту дверь, и ты получишь все обратно. Можно ли достичь этого проще?
— Тяжелее, ты хочешь сказать.
Майкл обернулся к двери. Фигура Сьюзен была освещена идущим изнутри дома светом. За этим порогом были определенность, здравый смысл и все то, чего ему так отчаянно хотелось. Любовь. Возможность сбросить с себя груз ответственности.
— Майкл? — позвала Сьюзен, и в ее голосе послышались знакомые язвительные нотки. — Какого черта ты стоишь там на холоде? Иди домой.
— Я не могу, — ответил он, проникшись жалостью уже не только к себе, но и к Исмаилу.
Какое-то мгновение ничего не происходило. Сьюзен должна была бы отступить внутрь с холода, хотя бы пошевелиться. Но она стояла неподвижно, как профессиональный актер или декорация. Означало ли это что-нибудь?
— А что в результате получишь ты? — спросил Майкл. — Такое впечатление, будто ты предлагаешь мне сделку, но ради чего?
— Я хочу жить в мире, который каждым своим уголком доказывал бы мою правоту. Можешь себе представить, где я побывал и что пережил. Я был даже на небесах, и меня там не отвергли. Я ушел, предложив обращаться ко мне, как только им захочется нового управляющего. Ты представить себе не можешь, какие они скучные, эти ангелы — они даже разговаривать не умеют, только улыбаются. С меня хватит. Я просто хочу того покоя, который я могу себе устроить.
Майкл посмотрел ему в глаза.
— К сожалению, ты не можешь его получить. Потому что ты лжешь, и прекрасно об этом знаешь. Ты никогда не создаешь покоя. Все, что ты делаешь, оказывается гнилым. Ты думаешь, я прилип к тебе? Как раз наоборот. Я — один из многих невписывающихся, которые никуда не денутся. Мы отыскиваем тебя всякий раз. Как бы это тебя ни злило. Ты все делаешь в точности так, как тебе хочется, рисуешь картинку, на которую покупаются миллионы, и все же в ней отыскивается такой вот раздражающий дефект, как пятно на новом синем костюме. Так почему бы его не удалить? Что бы ты ни делал, это всегда ловушка.
— Ты ступаешь на опасную дорожку, — предупредил Исмаил.
Майкл посмотрел через его плечо. Вторая Сьюзен исчезла; дверь дома была закрыта.
— Что, пришлось убрать наживку? — заметил Майкл. — Ну еще бы, это же несерьезно.
— Я ведь могу убить тебя, не забывай, — сказал Исмаил. — Для этого мне не нужно тебя видеть.
В его легкой иронии теперь звучала угроза. В небе вдруг раздался треск, и на землю скользнул сноп смертоносного света, опустошившего Вади ар-Ратка и Иерусалим. Майкл почувствовал, как у него шевелятся волосы на затылке. В носу защипало, в горле пересохло; ощущение было таким, будто на него навалилась неподатливая тяжесть, словно его окунули в сухую воду.