Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия
Я отдаю ей пустую тарелку. Не знаю, что сказать, мне нечем утешить Вики. К моему сожалению, она ничего не знает.
- Что было дальше?
- Да почти ничего. Шику забрали в госпиталь Штормзвейга и прооперировали, я полетела домой. У Анж и Кима все хорошо, мама полюбила Танюшку. Потом позвонила Бэтти и сказала, что тебя похоронят здесь, рядом с Кордом. Я вернулась и…
- Вики, я живой, - беру ее за руку, сжимаю и глажу, потому что мне кажется, Ви не до конца верит, - я здесь.
- Знаю, - кивает она, - я видела во сне, как ты возвращаешься. Дан, ты мне что-нибудь расскажешь?
Качаю головой.
- Нет, хочу, чтобы ты спала спокойно.
- Как ты выбрался?
- У меня отличный, просто отличный ангел-хранитель.
Вики улыбается.
- И я даже знаю, как его зовут.
Она уносит тарелку на кухню, возвращается и открывает шкаф. Задумчиво смотрю на непринужденные, расслабленные движения Вики, в груди теснится что-то трудно распознаваемое. Это я любуюсь ею или ты, Корд?
Вики достает теплый плед и узкую подушку.
- Ложись.
- Подожди, - я забираю из ее рук плед, неловко касаясь пальцев, и замечаю обручальное кольцо. – Ви, мне нужно кое-что знать.
- Да? О чем?
Рассвет в междумирье тихий, ласковый, не как на Заккаре. В розовых лучах Вики кажется совсем юной. Пропадают тонкие морщинки, синие тени под глазами.
- Ты хорошо знаешь Бэтти Гарден?
Вики присаживается рядом, взгляд делается напряженным.
- Не очень, а что?
- Расскажи все, что знаешь. Меня с ней свела Мэри, а она – твоя лучшая подруга.
- Да, но о таком не говорят. Я могу позвонить ей, хочешь?
- Нет, - решительно отказываюсь я, - Мэри не глупая и работает на разведуправление, она догадается, что ты спрашиваешь не просто так.
- Тогда я не знаю, чем тебе помочь, - с сожалением вздыхает Вики. – Бэт всегда была замкнутой, закрытой. Вроде у нее есть муж, или любовник, не уверена. Сразу после колледжа она попала в институт психо-лингвистики при министерстве обороны и работала… Кажется, с профессором Ольсеном. Не уверена. Корд говорил, а я забыла. Я такая глупая, Дан.
- Ну что ты!
- Нет, - кусает губы Вики, - я должна была говорить с ним. Спрашивать, интересоваться! А я боялась, ведь он же работал на РУ, вся эта секретность… Наверное, ему было так тяжело!
В глазах Ви блестят слезы. Не думая, что делаю, я протягиваю руки, и она с благодарностью прижимается к моему плечу.
- Я не могу, Дан, - шепчет Вики, - не могу! Думала, со временем станет легче, утихнет, но теперь… я не могу еще больше!
Она стискивает мою футболку и плачет, и это хуже, чем угонять скутер под обстрелом, хуже, чем быть в плену под пытками. Потому что я бессилен.
Я обнимаю Ви, вдыхаю аромат ее блестящих темных волос. Мне хочется посадить ее на колени и спрятать, такую маленькую, в своих объятьях.
Корд, что мне делать?
Ты смотришь молча. Мне бы такую выдержку, у меня-то сердце разрывается на куски.
- Прости, - к счастью, Вики приходит в себя и выпутывается из моих рук, - прости, Дан, я что-то раскисла. Но это оттого, что ты вернулся. Какое счастье! Как будет рада Танюшка, и Шику, и Жан… Он же стал много пить.
- Веньяр?
Вики виновато кивает.
Жаль, я рассчитывал на Жано.
- Где он сейчас, знаешь?
- В барах, в казино, иногда у проституток, - Виктория закатывает глаза, - Жан катится по наклонной. Ты срочно должен его найти и вытащить из этой грязи, Дан.
Глава 2
Тем же вечером я отправляюсь на поиски Веньяра. Из всего подразделения «М» Жан единственный, кому я верю безоговорочно. Кроме того, он точно знает о том, что случилось в Ориме больше, чем Вики и остальные.
Я снимаю номер в небольшом мотеле на окраине Штормзвейга. Вики предлагала остаться у нее, но я боюсь, что и так засветился. У меня не так много времени (а возможно, его нет вовсе), прежде чем о моем воскрешении станет известно командору Рагварну. До того, как предстану пред его суровыми очами, нужно определиться насчет Бэтти.
- Где его искать, Корд?
- Там, где играют, - отзываешься ты без колебаний. Если бы это не было так очевидно.
- Тут везде играют, братишка.
- Значит, ищем везде.
Нам везет, объезжать весь город не приходится. Жано не оригинален, и отрывается в одном из баров игрового квартала столицы Междумирья. Хотя, можно сказать, что Веньяр уже оторвался. При моем появлении он триумфально валится с табурета, его собутыльник кидается на помощь, а ты удивленно хмыкаешь, останавливая меня в дверях.
- Что такое?
- Я знаю этого мужика.
- Которого?
- Того, который с Веньяром.
Я приглядываюсь внимательнее. Мужик в толстовке и джинсах мне точно незнаком. Он твой ровесник или чуть старше. Лицо выглядит опухшим, как после недельного недосыпа или недельной пьянки.
- Кто он?
- Мы встречались на Заккаре в 73-м. Служил во втором мотострелковом батальоне, майор.
- Ты хорошо его знаешь?
- Нет. Виделись мельком. Но у меня были большие подозрения, что он тоже участвовал в проекте «антиморф».
Вот так новость. До встречи с Линой в Кембале я не верил в счастливые совпадения, а сейчас уверовал в них второй раз за сутки.
- Будь с ним осторожен, - говоришь ты, когда я уже подхожу к майору, прислонившему Веньяра к барной стойке.
Странно, что Жан уже лежит, а его собутыльник не то чтобы ни в одном глазу, но совершенно адекватен. Собран, осторожен, опасен. Один взгляд, брошенный на меня, говорит о многом. Он не просто военный – ветеран боевых конфликтов. Не знаю, как я это понял, но такие, как мы, всегда узнают своих.
Я поднимаю Жана, вздергиваю на плечо.
- Помоги довести до такси, майор.
- Мы знакомы? – в карих глазах мелькает паника.
Я бормочу какую-то чушь, потому что не могу внятно ответить, откуда его знаю. Да и не знаю я его, не пересекались, хотя вполне могли. Майор тычет мне пистолет под ребра.
- Не стоит, - предупреждаю я, - после плена я жутко нервный, жутко.
Пока ловим такси и устраиваем бесчувственного Веньяра в салоне, я гадаю – добрался ли до ветерана сукин сын Смит или у мужика просто мания преследования. Ладно, разберемся, главное теперь не выпускать его из вида. План складывается в голове моментально. Я не слушаю твоих возражений – нет, братишка, ты не сможешь обойтись без меня. И обойти меня больше не сможешь. Так то!
Когда из-за поворота появляются два морфоида, майор напрягается так ощутимо, что у меня мурашки бегут по спине. Я помню про пистолет в его кармане и еще помню про Гармашу Кейн, задержанную нами в Оримском метро. Спокойно, приятель, не привлекай внимания.
- Садись в машину.
- Это по мою душу.
- Уверен, что не по мою? Садись.
Благодаря Зэйро я немного понимаю в морфоидах. Эти две женоподобные особи владеют очень слабым гипнозом, они, разумеется, пытаются меня «ощупать», увлечь, но при этом ведут себя, как обычные человеческие девчонки: хихикают, жеманничают.
- Развлекаться пришли, девочки?
- Хочешь присоединиться, лапуля?
- В другой раз, красавицы, - я придерживаю дверь, помогая им войти.
Все, теперь можно ехать. Называю адрес мотеля и протягиваю майору руку:
- Дан Райт.
- Рэй Сандерс, - охотно отвечает он.
Слышу, как он ставит пистолет на предохранитель. Интересно, мои нычки не обнаружили? Готовясь сбежать из междумирья, я устроил несколько секретных мест с оружием. Одну разорил накануне похода в Нарголлу, нужно на днях проверить остальные.
- Не слишком ли ты торопишься, Дан?
Я знаю, ты уже подзадолбался вытягивать меня из разных передряг, но твое ворчание ничего не значит. Мы оба знаем, что должны сделать. Просто потому, что кроме нас некому. И просто невероятная удача, что я без лишних проблем отыскал одного из нужных мне людей. Дело за малым – уговорить Рэя сотрудничать и открыть имена остальных. Тех, кого он знает.