Золотой город Богов. - Владимир Александрович Мисечко
- Макс, - посмотрел на парня Гварилус (а это был именно он), - я уже объяснил женщине, что вы ошиблись. Этот камень, который ты обнаружил, не настоящее сердце богини Винтарии, а копия, искусственная подделка.
- Этого не может быть. Я своими глазами видел, как оно пульсирует и распространяет вибрации, словно живое.
- Я уже тебе сказал, что этот камень, искусственная копия, а оригинал находится в другом месте.
- Где? - задал вопрос Макс, поглядывая на старика.
- Этого я тебе не скажу, парень.
- Что ты за него хочешь?
- Через час я встречусь с твоим отцом и если мы договоримся, тогда ты получишь камень, то есть окаменевшее сердце богини и уйдёшь отсюда, живой и невредимый.
- Ну, а, что мне делать всё это время? - выпалил Макс, озираясь по сторонам и изучая обстановку в комнате, где они находились.
- Ничего, наслаждайся красотами этой комнаты и отдыхай, - поднялся старик и направился к открывшейся в стене двери, но не в ту сторону, откуда они сюда вошли, а в другую.
***
Ровно через час, как и обещал, верховный жрец появился в комнате, где его ждали чародей, амазонка и предводитель птицеголовых.
Войдя в комнату, через портал, открывшийся прямо в воздухе, старик прошёл и присел без приглашения в кресло. Словно он находился у себя дома, а не в гостях.
Окинув всех присутствующих взглядом, он заговорил, ни к кому конкретно не обращаясь:
- Ну, подумали, на счёт нашего разговора?
- Подумали! - ответил за всех Михаил.
- Ну и что вы решили? Отдадите мне свиток или нет?
- Сначала мы хотели бы увидеть нашего человека, - выпалила Хелена, не дав произнести слово Михаилу.
- Покажите мне свиток, - строго посмотрел на чародея верховный жрец. - Если это действительно он, а не подделка, как камень, тогда и будем обсуждать дальнейшие наши действия.
- Кварк, покажи ему свиток, - повернулся к птицеголовому Михаил, - только в руки не давай.
- Почему? - удивился предводитель Нефритов, переводя свой птицей взгляд с чародея на жреца и обратно.
- Не бойся, чародей, я не обману тебя и никуда не исчезну, - бросил Гварилус. - Я даю тебе честное слово, что ничего предпринимать не буду.
- Отдай! - бросил Михаил, но приготовился к самому непредсказуемому.
Кварк медленно поднялся и, достав из кармана свёрнутый в трубку свиток, подошёл к сидевшему жрецу и протянул его ему.
- Гварилус, если ты нас обманешь, - поднялся следом за Кварком Михаил и подойдя, встал рядом с креслом жреца, - я тебя из-под земли достану и уничтожу!
- А я ему помогу в этом, - добавила амазонка, но подниматься не стала, а мазнула по старику своим взглядом.
- Если я дал слово, - промолвил жрец, - то не нарушу его. Кварк это знает и может подтвердить.
- Да, Гварилус никогда не нарушал данного слова, - не спуская глаз с рук старика, которые держали свиток, промямлил птицеголовый.
- Отойди от света! - бросил жрец, посмотрев на Михаила.
- Смотри так! - резко ответил чародей, не сдвигаясь ни на шаг.
Гварилус аккуратно, словно боясь повредить древний пергамент, стал разворачивать свиток и вглядываться в то, что там было написано.
- Что это такое? - жрец поднял глаза на чародея, ничего не разбирая из того, что было написано в свитке.
- Это мёртвый язык!
- Но, у меня ни один человек не знает его, - произнёс Гварилус, не спуская взгляда с чародея.
- А я его знаю! - выпалил Михаил. - Так что без моей помощи, вы его не сможете, прочитать!
- Что ты за это хочешь?
- Верни сына и отдай ему то, зачем он пришёл к твоей башне.
- Послушай Михаил? - заговорил верховный жрец, - я отпущу парня и отдам ему камень, но при одном условии?
- Говори?
- Я хочу пойти с вами.
- Мы так не договаривались! - вскочила на ноги амазонка.
- Сядь Хелена и успокойся! - вскрикнул на женщину чародей. - Я согласен, - ответил он на просьбу жреца, - но и у меня к тебе будет тогда одно условие.
- Какое?
- Свиток будет находиться у меня!
- Договорились! - поднялся Гварилус. - Готовьтесь к походу, а я сбегаю за мальцом и выполню, свою часть нашего договора.
Часть 2.
Глава 11
Через три часа небольшой отряд из пяти человек, а точнее четырёх и одного птицеголового, вышел из портала в затерянном мире под названием «Череп».
- Где это мы? - окинув серую безжизненную землю, спросил Гварилус.
- Там, где прячется Деметриус! - бросил чародей и направился в сторону полуразрушенного замка.
За то время, что прошло в этом мире, после того, как здесь побывал Михаил, замок ещё больше разрушился. Ведь в каждом из миров, время бежит по-своему, его никак нельзя остановить или повернуть вспять.
- Что это? - указал на развалины Кварк.
- Это замок, в котором мы, - Михаил взглянул на Хелену и Макса, - повстречались с чудовищем и приняли бой.
- И ты думаешь, он ещё здесь, после вашей встречи? - повернулся к чародею жрец и посмотрел ему в лицо.
- Не знаю, - честно ответил Михаил, - но больше я не знаю, где его искать.
- Может всё это, мы зря затеяли? - поинтересовался предводитель Нефритов, крутя своей птичьей головой в разные стороны, словно что-то здесь выискивая полезное, для себя.
- Не ной, как портовая девка, пускающая сопли и слюни, получившая от пьяного клиента о морде, вместо расчёта, за оказанную услугу! - выкрикнула амазонка, - ты же сам напросился, пойти с нами.
- Я не ною, как ты выразилась, Хелена, но всё-таки немного опасаюсь, - буркнул Кварк, на слова амазонки и отступил на пару шагов назад, прячась за спину чародея.
- Если Деметриус ещё находится здесь, - обвел всех взглядом Михаил, - я его почувствую, а нет, то будем ждать, когда он вернётся. В своё логово, он всегда возвращается, ведь ему некуда больше податься.
- Ты в этом уверен? - выдавил жрец, вглядываясь в руины замка, словно там что-то мог рассмотреть.
-