Ведунские хлопоты - Дмитрий Александрович Билик
По пути я пренебрег заведенными правилами и заскочил к Градату, тому самому торговцу, инвестировавшему в меня пятьдесят серебрянных монет. И несмотря на призывы присоединиться к скромной трапезе, попросту выгрузил все разносолы, провожаемый жадными голодными взглядами не только Градата, но и его домочадцев. А после отчалил.
Мы разве что договорились, что в следующее посещение торговец ответит, что из привезенного мною распродается хорошо — именно это он и закажет.
Форсарар, за время моего отсутствия, казалось, постарел еще больше. Хотя меня не было-то всего пару дней. Едва я вошел, он лишь слабо улыбнулся и вскинул руку, приветствуя гостя. Но не нашел в себе сил подняться, поэтому мне пришлось приблизиться самому.
— Прости, что я встречаю тебя в таком состоянии, — извинился он. — Первые несколько дней после использования Осколка самые сложные.
Я чуть не спросил, что за Осколок? А потом вспомнил ту ослепительную хрень, похожую на кость, которая сделала из Форсварар супермена. Пусть и ненадолго.
— Что с кроном? — не стал я переливать из пустого в порожнее. — Я спросил у Анфалара, все ли нормально, но он отправил меня к вам.
— Иногда наш Безумец чрезвычайно умен, — усмехнулся Форсварар. — Все пока… очень странно.
— Разве у рубежников бывает по-другому? — пожал я плечами. — А если конкретнее?
— Если конкретнее, то со времени вашей вылазки количество тварей, появляющихся вблизи города, увеличилось в кратном значении. Только они… Будто бы не такие опасные.
— Это как?
— Их легко убить даже обычному стражнику из непосвященных. Твари не дают благодати Скугги. Говорю же, слишком слабы.
— Зачем же они появляются?
— Я задаюсь тем же вопросом. Раньше все было понятно, а теперь… у меня ощущение, что они будто наблюдают за нами. А еще пропало несколько охотников из рубежников.
Форсварар не сводил с меня внимательного изучающего взгляда. При этом в его глазах читалась легкая растерянность.
— Понимаешь, Матвей, мы здесь привыкли ко всему. В том числе к смертям и пропажам. Но не таким. Мы нашли их следы, оружие, часть вещей…
— И что вас смущает?
— Ни капли крови. Будто их застигли врасплох и пленили. Но вместе с тем не убили. Зачем это тварям?
Скорее, зачем это крону? Понятное дело, свои мысли я не озвучил. У меня было слишком мало исходных данных. Ясно, что проблема сама собой не рассосется и нужно будет с ней что-то делать. Интересно только, что же задумал местный божок?
— Теперь нам приходится собирать крестсеж впрок, к тому же, вместе со стражниками — твари кишат везде. Я боюсь, как бы не настали времена, когда твердыня будет осаждена.
— Вот по поводу этого, дорогой Форсварар можете даже не волноваться, — сказал я довольный тем, что хоть как-то могу обрадовать правителя. И тут же с ловкостью фокусника стал доставать с местного Слова продукты. — Это мука, измельченные размолотые в порошок зерна пшеницы из которых пекут хлеб. Рецепт хлеба я тоже принес, даже несколько видов. А еще я притащил мяса и рис. Хочу приготовить плов. Я вообще, если надо, смогу каждый день приносить продукты. Да, получится немного сложно и затратно по времени, но это по началу. Можно даже отработать схему доставки продуктов в моем мире до чуров, а потом…
Я рассказал Форсварару все. О том, что мне теперь можно шастать хоть по десять раз на дню туда и обратно. Про удачное заклинание, которое своим тайником выбрало комнату в доме Анфалара. То есть, мне даже в городе не обязательно появляться. Перешел в Изнанку, закинул на Слово, а потом обратно.
Вот только особой радости мой рассказ у Форсварара не вызвал. Чем больше я распалялся, тем суровее становился правитель. Словно я добился обратного эффекта. А когда я замолчал, ведун не торопился начать разговор.
— Форсварар, что я сделал не так?
— Ты очень хороший человек, Матвей. Но мыслишь не как правитель.
— Так объясни…те.
— Когда я скажу своим людям, что наш друг и союзник, великий рубежник из Стралана принес лакомства, которых многие в жизни не пробовали и, возможно, никогда не попробуют, тебя будут боготворить. Не исключаю, что несколько младенцев в ближайшие месяцы получат имя Матвей.
Я пожал плечами. Ну, если это самое ужасное, что может произойти, я согласен. В каждом есть немного честолюбия. Вдруг в мою честь улицу какую назовут. Хотя, если отталкиваться от личности, скорее тупик. Я даже про себя прошептал: «Тупик Зорина». Больше, конечно, похоже на главу из книги о моей биографии.
— Когда ты принесешь еду во второй раз, все тоже будут радоваться, но уже не так, как в первый, — продолжил Форсварар. — А когда ты сделаешь то же самое в седьмой… Все сочтут происходящее, как нечто должное. Потому что отныне это в твоей зоне ответственности. Ты Матвей-который-приносит-еду. И всем плевать, что делаешь это по доброй воле.
Форсварар замолчал, причмокивая губами. А затем продолжил.
— Жизнь рубежника непредсказуема. И если вдруг с тобой что-то случится или ты не сможешь прийти в срок… Или, что еще хуже, придешь без еды, то тебя начнут ненавидеть. Потому что ты Матвей-который должен-приносить-еду.Так-то.
Правитель снова замолчал, будто подсчитывал, сколько у него денег в загашнике.
— Я бы мог платить тебе, но мы очень бедны. У нас мало серебра, а эта… мука, явно стоит целое состояние. К тому же, я должен подумать и о тебе. Если ты будешь мотаться несколько раз на дню, то как скоро у чуров закончится терпение? Нет ничего хуже, чем поссориться с такими могущественными существами. Поэтому я не могу принять твои подарки.
Слова Форсварара меня, конечно, не убили, но очень сильно удивили. Я не смотрел на подобное через призму правителя Фекоя. И надо отметить, даже я своим куриным мозгом понимал большую часть правильности претензий Форсварара. Но дурацкая привычка помогать людям против их воли все равно провоцировала меня облегчить жизнь фекойцам.
— Вы можете торговать не только серебром. Части тварей, как выяснилось, стоят серьезных денег в моем мире. Понятно, что это исключительно из-за того, что на них низкий спрос. Если постоянно таскать клыки и яд, то цена вскоре упадет. Но на первое время и этого будет