Карина Демина - Изольда Великолепная
– И ослушание будет приравнено к измене.
Спасибо. Я понимаю, что главное – создать правильную мотивацию. Возможно, если хорошенько побить их палками, то они полюбят нашу светлость как миленькие.
Кайя подает мне руку, и мы покидаем зал.
Стараюсь идти с гордо поднятой головой.
Розу Тисса нашла на кровати. Нежный цветок, перевитый пурпурной лентой. И записку: «Вы жестокосердны, милая леди. Но тем ярче разгорается пламя любви. Молю вас лишь о благосклонном взгляде. Разве это много?»
Записку Тисса отправила в камин.
А вот обидеть розу рука не поднялась.
Мы вдвоем. И время уходит тонкой струйкой песка.
– Ты все-таки уезжаешь?
– Да.
– Надолго?
– К зиме вернусь… зимой не воюют.
До зимы два месяца. Слишком много, чтобы выдержать, но я сумею.
– Мюррей пытается закрепиться на берегу. А города ненадежны. И если вспыхнет мятеж, мы потеряем переправу. Я должен быть там.
Ничего не понимаю, но на Мюррея зла. Не мог погодить месяц-другой? Или вовсе до весны…
– Не печалься, сердце мое. – Кайя ловит руку в кольцо браслета. Две половинки смыкаются беззвучно, не оставляя шва. – Это тамга. Принадлежность к дому. Ее надевают детям, чтобы защитить их, если вдруг потеряются… или сбегут.
– Я не собираюсь теряться. И сбегать тоже.
– Знаю. Но мне так спокойней. По маяку я тебя всегда найду.
Сизый металл. Не серебро, но и не сталь. Легкий. И выдавленный герб виден четко. Кайя поставил свою метку? Пускай, если ему действительно спокойней.
– Пиши мне, – просит Кайя, запуская пальцы в волосы.
– Каждый день… постараюсь.
Я глажу его лицо, нос, щеки, губы, запоминая пальцами дорогие черты.
Ненавижу расставания.
И расстояния.
Перехватываю губами нить пульса на его шее.
И пью вдохи, выдохи. Шепчу:
– Кажется, я тоже одержима.
– Так случается.
Смешок и поцелуй… в часах еще остался песок. И надо бы спешить, но иногда время, отведенное двоим, удваивается.
Но потом Кайя все-таки уходит.
У него сборы. И я буду лишь мешать. Я жду, переворачивая чертовы часы, наблюдая за приближением заката. Потом – за ночью, которая холодна. Он появляется поздно и ворчит, что мне следовало бы отдохнуть, но… я вижу, что Кайя рад.
Есть пара часов до рассвета.
Но и они уходят.
Мне не позволено выйти во двор – там холодно, грязно и Кайя будет отвлекаться, а ему нельзя. Поэтому наша светлость наблюдает с галереи за тем, как людской поток выплескивается за ворота замка.
– Пойдем, ласточка моя. – Магнус держится в стороне, точно ощущает вину за этот внезапный отъезд. – Тебе и вправду надо отдохнуть.
Кровать слишком велика для меня одной, и я почти готова расплакаться, но огненный рыцарь с витражей следит за мной. В его взгляде укор: неужели я настолько слаба?
Нет уж.
Наша светлость не станет лить слезы. Она найдет себе занятие поинтересней.
Примечания
1
В качестве эпиграфов в книге использованы цитаты из произведений, которые читатель, несомненно, узнает. – Примеч. авт.
2
Песня ландскнехтов «Известен всем мой господин». Перевод С. Уткина.
3
Кристобаль де Мес (1561–1633); перевод Вл. Резниченко.
4
Из стихотворения И. Зубова.