Во власти иллюзии 2 - Лев Жуковский
Я сидел на скамейке, в тени казармы, одновременно обдумывая свои мысли по поводу столь опасного задания и наблюдая, как Мареш раз за разом опрокидывает новичков на песок тренировочной площадки. Но эту идеалистическую картину прервал крик вошедшего через главные ворота Перека Татоева с позывным Шрам, командующего четвёртым полком.
— А ну застыли, отбросы! — яростно взревел он.
Все солдаты на плацу действительно замерли по стойке смирно и превратились в соляные статуи. Старшие офицеры — редкие гости на ежедневных тренировках рядового состава, их это волновало в последнюю очередь. И при этом майор Татоев уверенно шёл именно к моему отделению. Глаза его были наполнены яростью и разве что молнии не метали.
Иллюстрация. Перек Татоев, молодой и неопытный, совсем недавно получивший звание майора.
— Это вы — отделение зазнавшегося злобного старикашки? — кричал он, подходя ближе, даже на захотев воспользоваться справкой, чтобы прочесть метки моих воинов.
Мои солдаты явственно начали бледнеть. А вот присутствовавший на тренировке Леур Кретов вообще не проявлял никаких признаков страха или даже нервозности. И ему действительно нечего было опасаться. Даже дальних родственников благородных семей без особой надобности старались не трогать. В отличие от детей обычных селян, за которых вступиться попросту было некому.
— Господин майор, мы отделение рыцаря Ирчина, — вполне официально сказал Леур Кретов.
Остановившись возле моих бойцов, Перек Татоев схватил неудачника Чикира за нагрудник лёгкого доспеха одной рукой и раздражённо бросил его метров на пять.
— Жалкие неудачники жалкого старика! — яростно ревел он. — Ненавижу вас, ненавижу!
Мои солдаты, видя полную неадекватность майора Татоева, слажено бросились врассыпную. Причём вполне профессионально, и даже Чикир, перебирая всеми четырьмя конечностями не хуже лесной крысы, постарался убежать как можно дальше. Майор тем временем нервно то сжимал, то разжимал кулаки, явно ища, куда выплеснуть свою ярость. Все солдаты и рыцари на плацу уставились на молодого Перека Татоева, явственно ожидая, чем закончится его расправа над стариком Ирчином.
— Где этот жалкий старик, что не может сохранить жизни доверенных ему солдат⁈ — кричал он в голос.
И видимо, тот факт, что своих подчинённых я уберечь всё же смог, его совершенно не интересовал.
Я медленно поднялся и двинулся ему навстречу. Майор Татоев, тем временем, продолжая кричать, при этом крутился из стороны в сторону, пытаясь обнаружить меня. Леур же уставился на него, не до конца понимая, как поступить. На его лице явно читалось желание закричать и указать на своего непосредственного командира пальцем, в надежде, что пока майор в неадекватном состоянии, возможно, это плохо закончится уже для его командира. Но Леур не успел принять очень опасное решение в своей жизни и предать своего непосредственного командира.
— Майор Татоев! — прострекотал я очень громко. — И что ты хочешь от рыцаря Ирчина?
Старший офицер обернулся в мою сторону, окинул беглым взглядом и ответил уже не так уверенно:
— Не вмешивайтесь в это, это моё личное дело с этим проклятым стариком, — уже намного тише сказал он.
— Думаю, у тебя не получится решить этот вопрос без меня! — прострекотал я ещё агрессивнее, одновременно с этим поднимая забрало шлема и показывая оскал клыков.
Молодой высший человек Перек Татоев вздрогнул и переменился в лице, рефлекторно отступив назад на пару шагов.
— Да кто ты такой?.. — неожиданно испуганно произнёс он и на одних инстинктах активировал заклинание Идентификации.
— Я — этот жалкий старик, что не может сохранить жизни доверенных ему солдат! — ещё более яростно прострекотал я, приближаясь к молодому майору.
Все замерли на плацу в ожидании бесплатного и, главное, невероятно увлекательного зрелища, ведь о таком можно будет судачить не один месяц в тавернах. Майор напряжённо сглотнул и несколько раз оглянулся. Но какой-то поддержки за своей спиной ожидаемо не обнаружил, ведь пришёл он абсолютно один. Я замер прямо напротив него, возвышаясь почти на голову. Молодой офицер явно вкладывал все свободные очки характеристик в Мудрость, совсем позабыв о показателе Силы. Он неуверенно поднял голову и посмотрел мне в глаза, уже сам не понимая, что делать в этой ситуации. И вот вроде бы майор Татоев набрался смелости и уже начал открывать рот. Но не успел.
— Как ты посмел назвать меня жалким⁈ — я прошипел ему это прямо в лицо, щёлкая клыками у самого его носа.
Он подавился словами, которые только что хотел произнести, и отступил от меня на три шага, уже совершенно бледный от страха. Молодой майор полностью растерялся и не понимал, что ему делать дальше. Все его офицерские замашки, да и вообще — гордость благородного аристократа — говорили ему вызвать меня на бой. Наверняка он изначально так и хотел поступить. Но прямо сейчас он не мог заставить себя выдавить эти слова из горла. И по правде говоря, я его прекрасно понимал. Если судить по движениям и реакциям на раздражители, а также на размеры тела и чрезвычайно молодую кожу лица Перека Татоева, то на мой опытный взгляд, его характеристики должны выглядеть примерно так для его семнадцатого уровня:
Имя — Перек Татоев
Позывной — Шрам
Возраст — 21 год
Раса — высший человек
Уровень — 17
Параметры:
Сила 8/10
Ловкость 7/10
Живучесть 15/15
Восприятие 7/10
Мудрость 15/15
Конечно, значения интеллекта, выносливости и удачи сейчас оценить было практически невозможно. Да и остальные параметры могут отличаться от моей субъективной оценки. Но даже если так, он явно не хочет со мной сражаться. И правильно сделает, если уйдёт прямо сейчас. Это хоть и подпортит его репутацию, но не настолько, как если он проиграет в прямом поединке всего лишь младшему офицеру, человеку и старому рыцарю. Я довольно много слышал про этого юнца. И про его сомнительный выбор поднятия исключительно характеристик Живучести и Мудрости. Возможно, этому были объективные причины. Потому как его семья вполне могла обладать очень могущественными заклинаниями, требующими большого количества маны, а может, что-то ещё. Но наш полковник Овцев отзывался о нём довольно пренебрежительно. И глядя на поведение этого майора, а главное — на его трусливые глаза, думаю, я соглашусь с мнением своего командира.
Пока эти мысли проносились в