Бездушный 7 - Михаил Владимирович Баковец
Спустя час приказал Сосу разворачивать баркас назад. Уже стало темнеть. Через два часа станет темно, хоть глаз коли. В таких условиях продолжать поиск не захотел. Тем более что это моя команда бодра и свежа. А вот лодочники подустали. И им ещё предстояло против течения грести
— Что-то случилось? — напрягся он.
— Поздно. Возвращаемся домой, завтра продолжим, — ответил ему я и добавил, пристально вглядываясь в его лицо. — На обратном пути только одно странное местечко проверим.
— Как скажете, господин, — пожал он плечами. — Эй, слышали, что господин сказал? Вин и Цура, табаньте!
— Давно уже пора в город, темнеет, — тихо пробурчал один из гребцов правого борта, которым сейчас предстояло поработать вёслами в обратном направлении, чтобы быстро развернуть баркас.
Назад двигались чуть-чуть медленнее несмотря на сопротивление течению. Вот только это стоило немалых усилий гребцам. Наверное, не будь на них толстых курток, пропитанных воском или иным составом для защиты от влаги, то мы бы увидели, как надуваются узлы мышц на их телах.
— Стоп! — быстро сказал я, когда до нужного места осталось сотня метров.
— Что-то случилось, господин? — как и часом ранее спросил Сос. Гребцам, что странно, дублировать мою команду не стал. И те продолжали махать вёслами в прежнем темпе. Только покосились на меня и всё.
— Случилось. Подведи лодку к тому берегу. Чуть дальше вот того завала, — сказал я и указал рукой нужную точку.
— Понял. Ребята, по чуть-чуть двигаем вправо, — приказал он гребцам и двинул рулём, направляя баркас к берегу.
Глава 18
ГЛАВА 18
Да, я так и знал. В этом месте имелся речной рукав, который нырял под скалы. Между водной гладью и нависающим козырьком было около метра расстояния. Наш баркас едва-едва втискивался в щель. Но это сейчас в весеннее половодье так. Позже уровень воды уменьшится.
От чужих глаз тайную протоку скрывали несколько амулетов, копирующих часть берега. Качество волшебных поделок было на достаточной высоте, раз никто из моей команды — речники под сильным подозрением находятся и в расчёт не принимаются — не заметил маскировку. Я смог её раскрыть только благодаря образам угря и использованию аурного зрения. После чего расстрелял из арбалета амулеты. Те были очень крупные, с пятилитровый кувшин размером и плохо прикрыты. А материал хрупкий. Как только второй амулет развалился, так и маскировочная пелена исчезла, явив нашим глазам тайный речной проход.
— Вот ведь племя хитрое, — покачал головой Сос. И сделал это вроде как искренне. — Сами демоны их бы тут не нашли.
— Это сколько же пираты тут сидят, раз никто не знает про подземную речку? — удивился один из гребцов. Или он прекрасный актёр, или со своими подозрениями в адрес команды баркаса я поспешил.
— Видать, долго, — ответил ему Сос и посмотрел на меня. — Господин, что дальше желаете делать? Честно признаюсь, но лезть в эту черноту ни мне, ни моим парням совсем не хочется. Такой риск никакими марками не окупить. Мы ж думали, что по берегам обычные разбойники шалят. Но ежели у них такие вещи имеются, — мужик ткнул пальцем в сторону амулетов на берегу, — то шайка эта не чета простым бандитам.
— Сходите на берег и ждите нас. Я со своей командой дальше сам поплыву.
— Что⁈ — ошарашенно сказал тот. — Как это — сами? А мы на берег? Как вас понять, господин?
— Так и понимать. Вы сходите на берег, вон туда или туда, — я поочередно махнул рукой на левый и правый берег. — Укроетесь в кустах, чтобы с воды вас не увидел никто. И ждёте меня с отрядом.
— Мы так не договаривались, — пробурчал он, чуть наклонил голову и исподлобья недобро посмотрел на меня.
— А ещё мы договаривались, что ты на своём баркасе довезёшь нас к бандитскому логову. Но почему-то ты решил отказаться, когда до дела дошло, — спокойно ответил я ему.
— Может, они с пиратами заодно, — подала голос Магда. — Лодочка у них прям такая тихая. Всё у неё есть, чтобы незаметно по темноте к берегу приставать.
— Эй, какая пиратская! — возмутился Сос. — Да каждая вторая в городе такая. По реке и нужно тихо ходить, чтобы на зуб какой-нибудь твари не попасть и машины тебя не подстрелили из кустов на берегу!
И тут очень удачно вмешалась в нашу беседу Варга. Девушка встала в полный рост. В её левой ладони появился кинжал, который она направила на капитана и многообещающе сказала:
— Побольше уважения, когда разговариваешь с наследником клана!
По лицам экипажа баркаса прошла явственно заметная волна, мигом изменившая на тех выражения. Они резко вспомнили, что плывут не абы с кем, а с представителями правящей касты в этом мире. С теми, кто пишет законы для простых людей и отменяют те для себя.
— Простите, господин, — торопливо сказал Сос. — Я не вас обидеть хотел, всего лишь обида задела, когда меня пиратом назвали. Я с рождения веду честную жизнь. Никого не обидел.
Варга усмехнулась, убрала оружие в инвентарь и опустилась обратно на банку.
— Так ты с нами или сходишь на берег? — произнёс я, не обратив внимание на речь мужчины. — Увеличу плату на две тысячи.
Сос решил остаться на берегу. Я потом видел, как морщилось и кривилось его лицо, когда мы неумело действовали вёслами, направляя лодку в тёмную широкую щель в скале.
Как только скрылись с глаз экипажа баркаса, я немедленно призвал Слуг и поставил им задачу заменить нас в качестве гребцов. Им в помощь осталась Ольса. ИЛа благодаря огромным физическим параметрам своей ловкостью и силой компенсировала неопытность. Служанки же умели обращаться с вёслами ничуть не хуже мужиков, которых мы оставили на берегу.
Вместе со слугами я призвал трёх летунов и приказал им неторопливо двигаться вперёд, подмечая каждую мелочь в речной пещере. Потолок лишь слегка поднялся после того, как мы отдалились на десяток метров от входа. Приходилось лежать, чуть-чуть приподнимая голову над бортами. Больше всего неудобства испытывали гребцы.
Через пару минут потолок ещё больше приподнялся. Но взамен сдвинулись стены. Настолько, что несколько раз служанки и Ольса чиркали вёслами по ним.
— Убираем их в лодку, — приказал я. — Как-нибудь так погребём.
— Как?