Kniga-Online.club
» » » » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Читать бесплатно Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul. Жанр: LitRPG / Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мы выберемся отсюда, просто забудь то, что только что услышала, — прошептал он тихим голосом, крепко зажав мои уши, чтобы я ничего не слышала.

Но я все слышала.

Я не выдержала и нервно завопила, ударив его кулаком в грудь:

— Сумасшедший ублюдок! Как я могу забыть об этом!

— …Угх, леди.

— Лучше бы вы мне вообще ничего не рассказывали! А сейчас, что вы от меня хотите? Вы сказали, что станете моим партнером! О чем вы тогда только думали…!

Перестав кричать и бить его по груди, я закрыла лицо руками и заплакала.

— Леди, ты злишься? Почему, что не так?

А он запаниковал, как дурак.

Я была в смешанных чувствах.

Злилась, обижалась. Почему он говорит слова, которые я так хотела услышать тогда, лишь сейчас?

Я была счастлива и разочарована одновременно. Мое сердце дрогнуло, когда он сказал, что любит меня. И это было печально. Я узнала о его тайне тогда, когда уже нашла способ сбежать из игры.

Разве моя ситуация, когда я не могу ни принять, ни отвергнуть его чувства, не слишком жалкая?

— Это все моя вина. Хватит плакать. Если ты будешь продолжать, у тебя совсем не останется сил.

Каллисто, понятия не имевший, что делать, посмотрел на меня, плачущую, и вновь обнял. Он постоянно протирал мне глаза и нос.

Это было так ужасно, что я еще долго плакала в его объятиях. Я определенно плакала, потому что мне было грустно, однако, как ни странно, чем больше я плакала, тем легче мне становилось.

Я рыдала до тех пор, пока, как он и предупреждал, у меня не осталось сил. Его броня промокла от моих слез, но Каллисто не отталкивал меня.

Я медленно перевела дыхание, уткнувшись лицом в его плечо, как ребенок.

— …Я не могу дать вам ответ, который вы хотите, Ваше Высочество.

— Все в порядке.

Не думаю, что он слушал. Наследный принц ответил слишком быстро. Я помолчала некоторое время и вскоре заговорила снова:

— Вы сказали, что я могу делать всё, что пожелаю.

— Да.

— Возможно, вам будет трудно понять то, что я собираюсь сделать.

Хотя у меня едва хватило смелости сказать это, в ответ я услышала низкий смех.

— Это должно шокировать меня больше, чем то, что ты не настоящая леди?

— Но это правда!

— А я что-то сказал? Тц, перестань портить такую хорошую атмосферу.

— Угх! Отпустите!

Он крепко прижал меня к себе, когда я в гневе попыталась подняться.

Я была так расстроена, что начала бить его, но быстро сдалась и опять упала в его объятия.

Только тогда наследный принц расслабил стиснувшие меня руки. Прислонившись к нему, я пошарила по полу, нащупала твердую ручку, схватила её и показала Каллисто.

— Сейчас… я собираюсь убить этим Ивонну.

— Ивонну?

— Биологическую дочь герцога Эккарт.

— О, — восхищенно приподнял он брови. — Но не лучше ли убивать её какой-нибудь стальной дубинкой, а не этой штукой?

За такие слова я ударила его в грудь.

Он сразу театрально застонал, как умирающий. Я холодно уставилась на игривого наследного принца и серьёзно произнесла:

— Когда все закончится, мы, возможно, больше не сможем быть вместе.

— …

— Но… вы все еще любите меня?

— Это немного больно.

Кронпринц поморщился.

Я не могла испытывать его каждый раз.

В то же время я дрожала от волнения, потому что не знала, что означала его реакция. Однако в итоге мое беспокойство оказалось напрасным.

— Все хорошо. Куда бы ты ни пошла, я буду следовать за тобой, прямо как сегодня.

— …

— Я люблю тебя, Пенелопа Эккарт.

Каллисто повторил эти слова с тем же лицом. У меня снова перехватило дыхание.

Затем я почувствовала, что мое сердце вот-вот разорвется, и я резко подняла верхнюю часть тела.

— Умх…

Моя голова столкнулась с лицом Каллисто, напоминая попытку удара головой. В то же время мои губы дотронулись до чего-то мягкого и теплого.

Я никогда раньше не целовалась, поэтому не знала, что делать.

Когда я с плотно закрытыми глазами как дура ударилась о его губы, он вздрогнул. Но неловкость длилась недолго. Его рука, обвившая мою талию, быстро поднялась вверх.

Его большая ладонь легла на мой затылок, и меня притянули ближе, словно хотели съесть.

Наследный принц, как человек, который голодал несколько дней, лихорадочно посасывал и облизывал мои губы и все, что попадалось ему на пути.

Его влажный, настойчивый язык проскользнул между моими губами и переплелся с моим.

Поцелуи продолжались долго.

Вкус первого поцелуя действительно был таким сладким, как все говорили.

Таким сладким, что я продолжила плакать.

☼☼☼

(ಠ ͜ʖ ಠ)

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 202

Держа в руках зеркальный жезл, я вместе с кронпринцем вышла из мрачного храма — гробницы древних Лейла.

— Ялла Булла Артино!

При помощи нескольких странных заклинаний мы переместились из безжизненной пустыни к побережью на краю острова.

— Как нам теперь выбраться отсюда?

Я в смятении смотрела на бескрайнее море.

Все мои мысли занимал способ добраться сюда, и я даже не задумывалась о том, как буду выбираться.

— Ну, я не против жить здесь с тобой.

В отличие от меня, поглощенной беспокойством, наследный принц снова нес бред, глядя вдаль. Игривая улыбка исчезла с его лица.

— Так… почему ты не можешь остаться со мной вместо того, чтобы возвращаться?

В моей памяти всплыли слова, сказанные им в гробнице Лейла.

На сердце стало тяжело. Я знала, какой смысл он вкладывал в эту фразу.

— …Ради всего святого, пожалуйста, прекратите нести чушь, — сурово проворчала я вместо того, чтобы расстраиваться.

Наследный принц склонил голову.

— Почему сразу чушь?

— Оглянитесь. Как мы можем тут жить, если здесь ничего нет?

— Не волнуйся. Я не позволю тебе умереть с голоду. Я неплохой охотник. Ты любишь рыбу?

— Нет! — закричала я на него, уставшая от абсурдных предложений.

Порыв ветра принес мне его смех.

В тот момент я почувствовала облегчение. Я оглянулась на него, скрывая свои смешанные чувства.

— …Отправляйтесь первым, Ваше Высочество.

— Хм?

— Вас же могут призвать во дворец в случае крайней необходимости. Почему бы вам не телепортироваться первым и не забрать меня после.

Это сработает лишь на человеке с кровью императорской семьи, поэтому я не могу пойти с ним. Это идея пришла ко мне, когда я вспомнила, как он внезапно исчез в прошлый раз.

Кронпринц с озадаченным видом и непонимающим взглядом ответил:

— Я не могу.

— Почему?

— Я уже говорил. Здесь мощный магический барьер, мне так и не удалось проникнуть на остров.

Перейти на страницу:

Gwon Gyeoeul читать все книги автора по порядку

Gwon Gyeoeul - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу), автор: Gwon Gyeoeul. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*