Рассветная Звезда - Григорий Сергеевич Рожков
— Ну, сука!.. — До этого момента я готов был терпеть, не мои проблемы. Теперь же всё! Я и так в ярости, еще эти крикуны драчливые. — Э, imbecil[31]! — Словечко всплыло в памяти очень вовремя. — Вы какого хрена устроили? — Пафосно вылететь из палатки не смог, трепыхался в пологе целую секунду, но вылезши слегка пожалел о решении влезть в это дерьмо. Орк был не один, а трое, двое явно подростки, не особо мускулистые, а третий довольно развитой детина под 2 метра ростом. Мое вмешательство ввело их в ступор, похоже, не понимают кто я такой, и что из себя представляю. На заваленном краю палатки барахтается мохноногое нечто, вчера названное мной сатиром. «Ликон Альбино. 12ур. Изгнанник-НПС». Борода обрамляет лицо, нос разбит, волосы кучерявые, из-под них торчит два козьих рога сантиметров по десять, а по бокам — большие мохнатые уши, на лошадиные похожи. Одет просто — рубаха серого цвета да на ногах шорты на подтяжках. Ноги тонкие, покрыты темно коричневым мехом до самых козьих копыт. Сатир, как пить дать, про них в университете на культурологии читал. — Вставай, давай.
— Ты кого идиотом назвал, безухий?! — Орк отвис, взревел дуриной, да только давать ему даже мгновения на раздумье не буду. Свисток в зубы, дважды свистнул, и указал четко на землю пред его ногами. Стрелки появились моментально, на этот раз все трое стояли уступом справа, меж палатками. Не заметить их орки не могли. Залп, вверх вздымаются фонтанчики грязи, орк замирает глядя на мою руку, указывающую теперь ему ровно между глаз. — Я успею дотянуться до твоей хлипкой шеи раньше, чем ты еще хоть раз свиснешь, дохляк. — Но с места не сдвинулся. Только напрягся всем телом, рвануть хочет.
— El Invocador! El Invocador![32] — Двое спутников здоровяка так и присели глядя то на меня, то на место где были стрелки, то на старшего орка. Не выдержали и пары секунд, рванули, прочь бросив что-то на землю. Так, этим хватило показательного выступления, а старшой только желваками катнул. Такой отступать, просто так не станет. А мне и давить больше нечем. Винтовка в палатке лежит, а лопату выдернуть, наверное, не успею. Надеяться на ловкость?
— Мне не потребуется до тебя дотягиваться, Гармандо снесу тебе башку и с этого расстояния. — Этот голос услышать я был ну очень рад. Брида во стоя во весь рост меж палаток в десятке метров от нас крепко сжимала в руках свою двустволку, наведя ей на агрессивного орка.
— Я всё понял, Брида, сильно ошибался, извините. — Потёк бандит, осознал весь расклад. А знакомая моя влиятельный деятель, как погляжу. — Я уйду и оставлю вас в покое. Больше вы обо мне не услышите. Si?
— No. Что вы у него забрали? — Гулять так гулять. Не опуская указующую руку, осторожно вытащил свисток второй и слегка махнул в сторону уже сидящего на земле мохноного соседа. — Верни. Потом починишь мою палатку. И что бы я никогда впредь не слышал о том, что ты кого-то грабишь.
— Я честный охранник, никого не граблю. Все сами мне отдают плату за свою безопа… — Возвращение свистка в зубы орк понял правильно. — Понял, понял. Возвращаю ему паёк, починю палатку, и не буду появляться на глаза.
— Задание «Хулиганство» завершено. Получено 100 опыта. Ваши действия находят отклик в Фильтрационном лагере. Ваши действия находят негативный отклик в Банде Уэсос.
Заданий для завершения базовой части квеста «Доверие отверженных»: 4.
Значит ли это, что он действительно не будет больше никому докучать в лагере и мне особенно? Надеюсь, что да!
— Иван, я смотрю, ты времени зря не теряешь, si amigo? — Выглядит Брида отвратительно, лицо посерело, под глазами синяки, по крайней мере, на её зеленой коже я увидел такие отметины усталости. Но в глазах задорный огонёк. — Гобнейт, моя доченька, она выживет, ей уже гораздо лучше, доктор за ней присматривает. Спасибо тебе.
— Как хорошо, что с Гобнейт все будет в порядке, я очень рад за неё и тебя, рад, что помог товарищам. — Гармандо, кстати, в этот момент поднял на ноги сатира, отряхнул его, вручил брошенные убегшими напарниками свёртки, и молча приступил к осмотру моей палатки. — Подожди минутку, Брида, я сейчас.
— О господин, не уходите! — А вот и сатир заговорил. Шатается, хорошо досталось бедняге.
— Я сейчас. — Захватил винтовку, вещмешок, лампу, огорченно покачал головой, узрев смятое ведро в палатке. — Ведро тоже замени. И не вздумай у кого-нибудь украсть или отнять.
Гармандо заскрипел зубами. Вблизи я, наконец, увидел его уровень — 17. А он увидел мой скромный 3, оттого и заскрипел, проиграл гляделки новичку, не прокаченному от слова вообще. Или он куда серьезнее стал относиться к проблеме при виде Бри? Возможно.
— Господин, grazie mille![33] — Побитый сатир попытался поклониться, на что я и Бри скорчились. — Простите, вы, как я понимаю, revoluzionari rossi[34], заступники слабых, борцы с несправедливостью. Я Ликон, музыкант. Бывший музыкант… Сейчас копаю торф или делаю что прикажут… — С каждым словом он сникал сильнее и сильнее. Сломалась жизнь бедняги, на корню сломалась. Так люди спиваются, а этот держится. — Но, я не об этом. Спасибо что помогли…
— Товарищ. Иван Морозов. — Подсказывая верное обращение, откликнулся я. — Это Брида Ре Ригвейра.
— Товарищ Иван, товарищ Брида! Я здесь не один, со своим братом, но он тяжело болен, выпил грязной воды, а эти пайки за работу единственное, что у меня, у нас есть. — Наклёвывается задание, пятой точкой чувствую! — Я… не могу просить большего, per favore[35], помогите нам. Мой брат куда как лучший работник чем я, он строителем был, если он выздоровеет мы сможем доказать свою годность делу Изгнанников. Но мне нечем его лечить. Лекарь просит травы с болот, а я не знаю ни как они выглядят, ни где их искать. А в округе волки и дикие твари… Per favore!
Мда, персонаж на пару уровней выше просить помощи у более слабого помощи из-за страха. Хотя, у меня оружие и способности заточены под ведение боя, а у него что, гитара да нотный стан? Музыкант же, етиху мать.
— Мы поможем тебе, товарищ. Скажи, что за травы нужны. — Брида Ре Ригвейра подбоченилась, небось, и свою выгоду ощутила. Привлечение на сторону Революционного Совета новых +союзников? Пусть так, мне то что? Только польза сплошная.
— Малинный вьюнок и кислица! — Резко, как