Kniga-Online.club
» » » » Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 | С иллюстрациями - Kimiko

Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 | С иллюстрациями - Kimiko

Читать бесплатно Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 | С иллюстрациями - Kimiko. Жанр: LitRPG / Периодические издания / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
заболеванием, которое невозможно было не узнать с первого же взгляда. Изъеденные проказой лица жителей шарили по мне жуткими, непонятно чего ожидающими глазницами. Я уже видел лепру раньше, но на ранних стадиях и под контролем больниц. Здесь же… прокажённые просто доживали свой век, день за днём пополняя ряды как больных, так и мертвецов. Никому не пожелаешь такой незавидной участи.

— Мы уже были у лорда Скорпио, просили лекаря, — сказал обречённо бедуин, — но нас выгнали, велев передохнуть здесь, но не заражать «нормальных» людей.

— Ничего, это ничего, — пробормотал я, искренне надеясь, что моя магия распространяется и на инфекционно-бактериальные болезни. — Сейчас попробуем… Люди, прошу вас! Снимите с себя всю одежду и сложите её в домах! Через час соберитесь все на той стороне скалы! Прошу, помогите тем, кто уже не может ходить, а также не берите с собой никаких вещей. Господин бедуин, распорядитесь принести сменную чистую одежду, но пока оставьте её около деревни.

Часа хватило на то, чтобы всё это организовать. Больные вызывали у меня страх и сочувствие, так что я сразу принялся кастовать скиллы, чтобы не заставлять их в таком виде находиться дольше, чем требуется. Они не возникали, просто послушно грудились, насчитывая половину стариков и четверть детей. Да уж, вот так — попасть в подобную ситуацию, не имея возможности получить помощь. Эти Скорпио вызывали во мне всё больше злости.

— Скачки чар, — сказал я, выставив ладонь. На ней загорелась печать, чтобы усилить чары.

Розовый свет отскочил от первого больного, разлетаясь по остальным. Я повторил заклинание раз пять, чтобы оно попало на каждого. И уже следом выпустил «Исцеляющий свет» тоже несколько раз. А потом, когда полез искать то заклинание с прорастающим исцеляющим семенем, заметил новый поглощённый скилл.

— Бессмертие? — вслух удивился я, с любопытством склонив голову набок. — Неужели от леди Таурус подцепил?

Решив, что потом почитаю о новом скилле, я вернулся к прокажённым. К моему удивлению, они уже чувствовали себя гораздо лучше. Я пока переживал, что этого маловато, так что запустил бабочек, резво упорхнувших от меня, а также, наконец, нашёл те семена, раздав их больным. Конечно, их отчуждённое поселение мы полностью сожгли. Этих определили на карантин, чтобы я на обратном пути проверил, точно ли всё сработало. Не исключено, что они только внешне поправились, а сама болячка никуда не делась.

Но большего я пока не мог сделать, так что попросил проводить меня всё-таки. Бедуин своё слово сдержал, одарив двумя одинаковыми с лица девушками. Красивые, с карамельной кожей и чёрными косами, они были веселы и приветливы, хотя я видел, насколько закалены тренировками их тела.

Мы выступили в дорогу немедленно, уже потом познакомившись. Они назвали мне общее имя, сказав, что не отделяют себя одну от другой. Одно целое, созданное, чтобы убивать, кромсать, калечить, нести справедливость и возмездие. Что ж, звучало хорошо. Хотя я был и не уверен, что эти милашки помогут мне справиться со Скорпио. Там армия таких сноровистых потребуется, вероятно.

Но всё же я продолжал путь, боясь, что не успею до заката. К моему счастью, дорога оставалась совсем недалёкой. Солнце ещё даже не приблизилось к горизонту, а мы уже вошли в ворота владений Скорпио. До дворца было рукой подать — я даже видел его издалека, чувствуя, что должен подпортить планы этим ублюдкам.

Глава 9

Погода не знала пощады. Солнце заливало рыхлые пески, которым, казалось, нет конца и края. На небе ни единого облачка, способного скрыть эту пустошь от яркого светила.

По обе руки от меня, стараясь поспеть за моим шагом, брели две девушки, принятые в дар от старшего бедуина. Они представились как Тэя и Нэя, но после спешного знакомства упорно держали рот на замке. Выносить эту могильную тишину стало невыносимо в тот момент, когда мне начало неизбежно напекать голову, отчего в глазах плясали чёрные кляксы.

Мученически вздохнув, я обратился к ним обеим:

— Расскажите что-нибудь. А то я чувствую себя каким-то деспотичным тираном, насильно заставляющим девиц через пески шарахаться.

Девушки переглянулись между собой, и ответить изволила Нэя:

— Не думайте так, пожалуйста. Сказали бы сразу, что вас напрягает тишина. Мы почему-то, наоборот, подумали, что вы предпочитаете молчание пустой болтовне.

— Но мы расскажем, — вклинилась в разговор Тэя. — Только что вас больше интересует?

— Давайте на «ты». Не настолько уж я стар.

Девушки кивнули и пожали плечами, мол, да пёс знает, сколько тебе, внешность вообще зачастую обманчива. На их выражения лиц я никак не отреагировал, вместо этого призадумался. Так сходу в голову ничего не приходило: я их совершенно не знал. Не понимал, в какую сторону простираются их знания, — мне не на чем было попросту акцентировать внимание. Потому спросил я самое банальное, на что у меня хватило фантазии:

— Как вы попали к Старейшине?

На меня вопросительно и в какой-то степени настороженно уставились две пары глаз.

— С чего ты решил, что мы не родились там? — Тэя прищурилась.

— А это не очевидно? — я скептически изогнул бровь. — Вы же явно отличаетесь от жителей деревни. Не та походка, не тот взгляд, которым должны окидывать родные места. Вам это всё было чуждо. Да и на того бедуина смотрели вы с уважением. Никто более не удостаивался такой «чести», — с сарказмом добавил я.

— Но это не… — поспешила возразить Нэя, но была перебита мной. Я закатил глаза.

— Ой, да ладно! Считайте, что я просто наблюдательный.

— Ну… хорошо, — несмотря на колебания, всё же сдулась Тэя. — Ты прав: эта деревня не является нашим настоящим домом. Попали мы туда впоследствии. Наша мать умерла при родах, и за воспитание взялся отец. Он был выходцем клана Кантовук, находившимся под протекцией дома Скорпио. Развитие наших способностей взяло курс на разные боевые искусства, в том числе искусство обращения с оружием и наделения его магическими свойствами. Как к этому всему относится Старейшина?.. — Тэя прикусила губу и покосилась на сестру. — В один из дней он проезжал мимо дома Скорпио и на тренировочной площадке за домом заметил нас. Я точно не знаю, что заставило его тогда остановиться и пойти на переговоры с главой дома, но… итог сейчас перед твоими глазами. Мы живы, не сломлены и готовы отплатить

Перейти на страницу:

Kimiko читать все книги автора по порядку

Kimiko - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как богиня забрала мой первый раз. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Как богиня забрала мой первый раз. Том 2, автор: Kimiko. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*