Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata
Мы стояли на открытом воздухе — не было никаких зданий в поле нашего зрения.
К счастью, мы нашли следы от карет на благоустроенной дороге. Она должна была куда-то вести.
— Пойдем по дороге?
— Когда-то мы точно должны наткнуться на людей.
Вместе мы шли по улице.
Судя по дороге, карет было много. Но мы никогда ни с кем не сталкивались.
Неужели людей и вовсе не было? О нет, Юмиэла № 2 снова совершила ту же ошибку…
— Смотрите! Это карета.
…Они были обычными людьми.
№ 2 была не настолько неуклюжей, чтобы потерпеть неудачу настолько сильно, дважды пожелав разрушения мира. В лучшем случае кофейня разорилась бы, и она целыми днями ходила бы в подземелья, чтобы расплатиться с долгами или что-то в этом роде.
Она сказала, что когда мы расстанемся, она превзойдет меня в силе, социальном статусе и в любви.
Ни один из пунктов не казался мне правдоподобным. Она никак не могла стать сильнее меня, я была графиней, а моим возлюбленным был Патрик.
Карета приближалась. Дедушка торговец неторопливо держал вожжи.
Приятно видеть, что он был спокоен. Он уже дал мне информацию о № 2… нет, сначала я должна спросить, где мы очутились.
Хоть дедушка подозрительно посмотрел на нас, стоящих посреди дороги без всякого багажа, он тут же улыбнулся и остановил свою лошадь.
— Добрый день. Что вы здесь делаете?
— Ох, мы…
— Если пойдете сюдой, прибудете в Лисдамию. Вы могли бы найти место для жилья, а он мог бы найти работу.
— …Работу?
— Я знаю, что это тяжело, но держитесь. Пока вы поддерживаете друг друга, вам будет хорошо на новом месте. В Лисдамии не найдется никого, кто попытаются разлучить вас.
А, он подумал, что мы сбегали?
Молодой мужчина и женщина молча шли по дороге без багажа и дорожной одежды. Согласна, весьма правдоподобно. Недоразумение торговца было совершенно правильным. Давайте поговорим и зададим ему несколько вопросов.
Место, которое он упомянул, звучало знакомо. Хотя оно находилось далеко от территории Долкнес, это был провинциальный город в Королевстве Бэлшайн. Район был похож на большую графскую территорию.
Не уверена, что оно могло быть таким же как и у нас. Разыграем невежество и выведаем подробности.
— Спасибо за вашу заботу. Я хочу задать вам один вопрос. Лисдамия — это город, расположенный в Королевстве Бэлшайн?
— Хахаха, конечно. Ах, это уже не Королевство Бэлшайн.
Больше не часть Королевства Бэлшайн? Лисдамия не являлась территорией, расположенной вдоль границы. Неужели этот мир стал беспорядочным из-за того, что граница, разделяющая страны, так сильно продвинулась?
Мой разум сразу напрягся. Я также почувствовала некоторую нервозность Патрика.
Тогда где же мы оказались? С добродушной улыбкой дедушка продолжил.
— Впрочем, город тот же. Просто теперь он подконтролен Святой Империи Долкнес, Лисдамия находится в провинции Бэлшайн.
— Святая… Империя… Долкнес?
— Ойя? Разве вы не слышали новости века, пронесшиеся по всему континенту?
— Извините, я не в курсе мирских дел.
А? А? А?!
Не обращая внимания на наше замешательство, торговец заговорил на театральный манер.
— Ее Величество, славная единственная и неповторимая Император Юмиэла Долкнес совершила небывалый подвиг! Она привела на этот континент пять великих наций и множество меньших наций, и все они находятся под ее властью! Рождение объединенной континентальной нации, о которой мечтали прошлые правители!
Удивительно! Что за чертовщина?
Мой мозг больше не выдерживал. В ответ на нашу ошеломленную реакцию он застенчиво почесал щеки.
— Разве вы не слышали и об этом? Куда бы я ни шел, везде об этом говорят.
— Впервые слышу. Эта Юмиэла стала Императором, верно?
— Да. Может быть, люди на родине не знают, как выглядит Император? У Императора Долкнес такие же темные волосы, как и у тебя. Вы примерно одного возраста и пола? Если сравнить ваши цвета волос…
— Хе-хе, волосы Ее Величества тоже черные. Позвольте мне подумать минутку.
Мысль была уничтожена до того, как я смогла сформулировать теорию о другом человеке с таким же именем. Но это точно была № 2. Что она сделала?!
Что за страна эта Святая Империя Долкенес? № 2, ты нагнетаешь страх? Ты заставляешь их работать и строить большие гробницы?
Не мудрствуя лукаво, я напрямую спросила его о ситуации.
— Многое изменилось с тех пор, как была построена Империя, не так ли?
— Хм. Думаю, мое окружение не так уж и отличается. Кроме того, именно старая королевская семья Бэлшайна управляла правительством.
— Здоровы ли бывшие короли?
— Изменения будут происходить на границе каждой страны. Император заметила бы, если бы мы начали войну, как это было в прошлом. О, мы под одной Империей, это стоит называть конфликтом, а не войной. Сейчас стало больше трансграничных перевозок, чем раньше, что хорошо для бизнеса.
Это история, которую я когда-то читала в книге. В Королевстве Бэлшайн конфликты между территориями реже перерастали в крайности. Если местные дворяне чрезмерно дрались друг с другом, королевская семья вмешивалась и накладывала штрафы на обе стороны. Это можно было сделать только потому, что королевская семья имела большую центральную военную силу.
Юмиэла № 2 перенесла это в континентальный масштаб. Скорее всего, она использовала только свое тело и силу.
Люди могли любить ее, но короли и дворяне будут обижаться на нее. Ей придется сражаться насмерть со всеми желаниями господства в этом мире.
Один человек отвечал за всю систему в Империи. Это уже не человек, а скорее организация.
Она действительно была теперь счастлива? Если Империей будет править одинокий Император, я уничтожу ее.
Сначала мы должны встретиться с № 2. Перед этим я спрошу о ее личной репутации.
— Империя потрясающая. Но что за человек Ее Величество?
— Последние новости в том, что Император устраивает набор кандидатов на женитьбу?
— …Да?
— Император ищет любовника с размахом. Она сказала, что соберет красивых мужчин со всего континента и выберет себе мужа из их числа. Этот старик тоже хотел бы быть мужем Ее Величества и вести легкую жизнь.
Эта девка, ха-а. Она просто делала все, что вздумается. Все, что она сделала, это заполучила власть и потворствовала своим желаниям. Глупая! Теперь я не знаю что и думать!
Затем мы поблагодарили торговца и расстались с ним. Разговор у нас был короткий, но утомительный. Я больше устала, нежели когда откатывала время этого мира.
Мы стояли и смотрели, как карета становится все меньше и меньше, ошеломленные.
Я была слишком занята, собираясь с мыслями, чтобы заметить, что Патрик ничего не сказал. Вероятно, у него было гораздо больше мыслей, чем