Занимательное ботоводство - Вадим Смольский (Letroz)
«Кое-кто продешевил», — догадалась Фиона.
В чём именно состоял интерес экскурсантов тоже заметить было не сложно: на деревья они смотрели так, будто перед ними находились ничейные золотые слитки. Стараясь им не мешать и лишний раз не заслонять обзор — похоже, это было чревато дракой — Фиона подозвала Горчера.
— Дендрологов привёл?
— Кого⁈ — Торговец воззрился на неё, выпучив глаза. — Не, это нормальные ребята!
— Неважно. Нужны козы. И, наверное, козёл.
— Ну-у-у, с последним это…
— Давай обойдёмся как-нибудь без шуток на тему твоего отражения в зеркале, — оборвала его Фиона. — Козы нужны для молока, сыра и всего такого козьего. Или сам пойдёшь копать грядки в лесу.
— Ты же не хочешь заставить меня пасти коз? Это не так просто, как кажется, надо… — уточнил с большим подозрением Горчер, демонстрируя очень странную осведомленность на эту тему.
— Я ещё не решила. Так что, есть варианты?
— Варианты есть всегда! — бодро отчитался торговец и, как-то померкнув, добавил. — Но вот насчёт коз я не уверен.
— Не уверен в чём?
— В том, что видел что-то такое в Ноксе. Рынок рабов видел, рыболовов видел… коз не видел. И сыра с молоком не видел.
Фиона, успокаивая себя и подавляя желание кого-нибудь убить, пару раз вдохнула-выдохнула. Решив, что это того не стоит, она сдалась.
— Ладно, буду думать дальше.
Она уже почти вернулась в штаб, всё так же таская за собой заячьи тушки, словно ребёнок любимого плюшевого медведя, когда её нагнал торговец.
— Вспомнил! — прокричал радостно Горчер. — Вспомнил! В горах водятся циклопы!
— Козлы-циклопы? — не слишком удивляясь — мало ли какие мутанты водились в «Хрониках» — уточнила жрица.
— Нет, просто циклопы, — пояснил торговец растерянно. — Циклопы-циклопы. Одноглазые гиганты короче.
— И что? — абсолютно не понимая, к чему он клонит, призвала продолжить Фиона.
— Гильдия Приключенцев недавно не могла найти тех, кто пойдёт их убивать!
— Не то чтобы нам сейчас так нужны именно деньги.
— Я про другое! Эти циклопы в магазин не ходят! Но живут же как-то в горах. Чем они питаются? Нам на уроке… — Горчёр осёкся и быстро исправился: — В смысле я когда-то давно слышал, что в мифах они разводили овец.
— А где овцы — там могут быть и козы, условно бесплатные, — догадалась Фиона. — Спасибо, это полезная информация.
— Но пасти их я не буду! — повторил торговец.
— Да-да, возможно.
* * *
Размышляя, стоит ли экспедиция в горы сопутствующего риска и траты времени, Фиона решила проверить ещё один выход из ситуации — кулинарию. До сих пор всё ограничивалось лишь очисткой и жаркой тех же заячьих тушек. Блюдом это было сложно назвать при всём желании. Хотя идея закинуть всё того же мёртвого зайца в кипящую воду на пару с какими-нибудь листиками и ягодками лежала в общем-то на поверхности.
Боты тем не менее отказывались в этом участвовать наотрез — не хватало навыков. Так как настроение находилось на слишком низком уровне для появления у них тяги к каким-либо экспериментам. Игроки же, когда речь заходила про готовку, как-то подозрительно замолкали.
Отвертеться удалось лишь Калите по причине отсутствия и Горчеру, вытарговавшему себе право не участовалость в этом параде позора. Он под присягой заверил, что готовить не умеет и даже что такое микроволновка знает лишь примерно. Остальные приглашались по одному к специально установленному на видном месте рядом с церквушкой котелку.
Будучи порядочным человеком, Фиона начала с себя. Много времени, чтобы подтвердить мнение о своих кулинарных талантах, не понадобилось — заняло это всё три с половиной минуты. Две из которых ушло на то, чтобы наполнить котелок, а также вылить результат.
Следующим пришёл Оулле с видом человека, желающего как можно быстрее с этим закончить и пойти заниматься своими делами. Тем не менее он вполне честно провозился минут десять, прежде чем явил миру миску с какой-то жижей.
— Похлёбка.
— Петлович, — позвала бота безотлагательным тоном Фиона, — пробуй.
— М-м-м, — отпив чуть-чуть, протянул староста без восторга. — Славная водица! Голячая! Помыться бы такой!
Рахетиец лишь развёл руками и удалился. Следующим прибежал Фалайз, который, похоже, собирался быть первым, но не смог.
— Никогда особо не любил готовить, — рассказал он, отвлекшись от котелка. — Но глядя на картины, иногда так хочется попробовать. Вот так — на природе, с котелком…
— У тебя что-то горит!
— А? — Не услышал Фиону дикий маг, продолжая самозабвенно говорить. — Ты знала, что в «Завтраке на траве» Моне вообще нет случайных людей? Все мужские персонажи там — это…
— Фалайз, горит!
— А-а-а⁈ А!!!
Спасать блюдо было уже поздно. Благо, удалось спасти от начавшегося пожара всё остальное село. Получившийся в итоге уголь даже показывать Петловичу не стали.
— Бывает, — утешила дикого мага жрица и, кривясь, как от зубной боли, позвала крестоносца.
— Самого важного нет — картошечки, — потирая руки в предвкушении, сразу же заявил Тукан. — Вот с ней бы я развернулся… ну ничего, попробую и так. Где наша не пропадала, а?
Фиона лишь покачала головой, показывая, что она-то точно не в курсе. Крестоносец готовил почти полчаса, постоянно что-то там помешивая, добавляя и подсыпая — в ингредиентах никто никого не ограничивал. Наконец, Тукан, отстранившись от котелка, утёр пот со лба и гордо заявил:
— Ух… Подайте мне миску и подопытного!
Скептично на всё это глядя, жрица подала посуду и жестом позвала старосту.
— Что, бедолага, проголодался? — как будто с угрозой осведомился крестоносец.
— Да как бы нет, балин, — растерянно ответил Петлович. — Лабота такая.
— Пробовать?
— Нет, что вы! Стладать…
Пожав плечами, Тукан попытался налить сваренный, как ему казалось, суп в миску. Ничего не вышло. Поморгав чуть-чуть на слегка покачивающуюся коричневатую субстанцию, он попросил:
— Можно ложку? Кажется, у нас тут что-то вроде холодца…
Вогнать в «холодец» единственную на всё село ложку удалось лишь с заметным усилием. Выудить обратно не получилось вовсе. На поверку субстанция оказалсь куда ближе к быстрозастывающему железобетону, нежели к холодцу или любой другой еде.
— Ну-у-у, наверняка это очень вкусно! — попытался оправдаться Тукан, попутно пятясь назад. — Осталось решить вопрос, как это извлечь, но я же тут уже не нужен,