Kniga-Online.club

Дэвид Вебер - Марш через джунгли

Читать бесплатно Дэвид Вебер - Марш через джунгли. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет и да, — отвечал Добреску. — Пол, который мы называли «мужским», пол Корда, получает... в особь имплантируется, так будет правильно сказать, от четырех до шести гамет, которые являются вполне функциональными клетками, за исключением того, что несут половинный набор хромосом. Как только они имплантированы, они оплодотворяются свободно плавающими гаметами, обитающими в яйцевых сумках того, кого формально мне следует назвать «самцом-наседкой»... — Добреску с трудом удерживался от смеха. — Существуют несколько видов земных рыб, которые используют такой же метод размножения, и еще он распространен на Ашивуме, у местных видов.

— Значит, Корд на самом деле женщина? — спросил Панэ.

— Формально. Однако есть еще социологические аспекты, которые заставляют «самцов» выполнять традиционные женские тендерные роли, и наоборот. И это, и физиология — вот что вводило в заблуждение программу.

— Скорее меня. А уж я — программу, — призналась О'Кейси. — Но держу пари, что вы правы. У нас было довольно маленькое исходное языковое ядро, и я никогда не пыталась проанализировать его фундаментальные, основополагающие принципы. Если бы даже я подумала об этом, я бы не знала, как добраться до них или что делать с ними, когда доберусь. Сейчас я понимаю, что тот, кто подготовил языковое ядро, знал, что Корд и его «однопольцы» формально «женщины». Программа пару раз пыталась переключить род, и я думала, что это просто сбой — а оказалось, программа стремится к буквализму, обычному для искусственного интеллекта с недостатком данных.

— Я не женщина, — решительно заявил Корд.

— Шаман Корд, — мягко сказала Элеонора, — мы просто решаем проблему с переводчиком. Постарайтесь не обращать никакого внимания на все эти злокипучие дискуссии об изменении пола.

— Очень хорошо, — сказал шаман. — Я могу понять, что у вас сложности с вашими машинами. У вас они постоянно. Но я не женщина.

— Вот какое слово он сейчас использовал? — спросил Добреску.

— «Блек туле». — О'Кейси заглянула в планшет. — По этимологии похоже на нечто вроде «тот, кто держит». «Тот, кто держит яйца»? «Тот, кто вынашивает»? Думаю, примерно так.

— А Собащер? — спросил Роджер, глядя на слегка похрапывающего ящера.

— А тут мы имеем еще один интересный аспект местной биологии, — ответил Добреску. — В мардуканской сухопутной зоологии существуют два доминирующих семейства. Их, если хотите, можно считать эквивалентными рептилиям и амфибиям. Корд — из «амфибий». Тварюги, чертокроки и здоровюги — тоже. У всех у них слизистая кожа и сходное строение внутренних органов. Но значительная часть животных — в частности, собащеры и флар-та — совершенно другие. У них сухой наружный покров с чем-то вроде чешуи и абсолютно другое внутреннее строение. Другие сердечные камеры, другие желудки, другие аналоги почек.

— Так Собащер — это он или она? — в отчаянии спросил Роджер.

— Она, — ответил Добреску. — Аналоги «рептилий» организованы, в плане различия полов, во многом подобно земным рептилиям. Так что у Собащера в конце концов будут щенки. Ну, в смысле яйца.

— И что нам делать с переводчиком? — спросил Роджер.

— Да ничего не делать, — отмахнулся Панэ. — Объясним бойцам, в чем дело, растолкуем, что мардуканцы по-другому определяют пол, но сохраним существующие понятия. Как только что предложила Элеонора, различие чисто формальное, а поскольку никто из нас не ксенобиолог, думаю, мы можем просто игнорировать его. Я вообще не вижу, как оно может повлиять хоть на что-нибудь... а главное, если наплевать, мы не будем запутывать бойцов. И программное обеспечение.

— Только сделайте так, чтобы они знали, — напряженно сказал Корд, — что я не наседка.

— Он — женщина? — спросил Джулиан.

— Вроде того. — Роджер засмеялся. — Но ты продолжай обращаться с ним так, будто он мужчина. И надеюсь изо всех сил, что программа не даст сбой и у тебя не проскочит неправильная реплика.

Встроенная в зуммер программа уже однажды сбойнула, у Поэртены с Денатом. К счастью, обошлось легким ранением. Пинопец оправился быстро, а абориген принял объяснения.

— Ну и дела, — сказал Джулиан, качая головой. — Жду не дождусь, когда мы уберемся с этой планеты. У меня уже такой культурный шок, что мне кажется, что мой член застрял между культурных шестеренок...

Роджер, проходя мимо, тронул рядового Гелерта за плечо. Морпех ухмыльнулся ему в ответ и водрузил копье на плечо. Он явно до сих пор считал, что такую штуку морпеху таскать стрёмно.

Все морпехи были вооружены теперь мардуканским оружием. В качестве трофеев роте досталось огромное количество оружия кранолта, а воины Нового Войтана, не теряя времени, разожгли первые кузницы. Они еще не были готовы работать с нуля, но могли переделать большую часть оружия, чтобы оно подходило по размерам людям, — так что теперь отряд был хорошо вооружен короткими мечами (для мардуканцев — длинными кинжалами) и круглыми щитами, а также копьями и дротиками.

За те три недели отдыха, пока отряд восстанавливал силы, морпехи начали тренировки. У них и близко не было способностей мардуканцев, которые, похоже, родились с оружием в руках, но в отличие от аборигенов они были солдатами, а не воинами. Вся их предшествующая подготовка была направлена на отработку навыков командной работы и взаимодействия, а не индивидуальной доблести. Ни одному мардуканцу не могло прийти в голову, что один взвод может держать сплошную стену щитов, а другие, скрываясь за их спинами, орудовать копьями...

Роджер улыбнулся рядовому и большим пальцем указал на меч, привычно висевший у него за плечами. После отдыха весь отряд выглядел лучше, хотя несколько самых тяжелых раненых все-таки поедут верхом на флар-та.

Роджер отдал честь капралу д'Эстре. Она страшно обгорела, и Добреску в конце концов был вынужден ампутировать ей левую руку ниже локтя. Сейчас она помахала в ответ розовой культей и почесала растущую выпуклость регенерирующей ткани. Чесалось безумно, но через месяц или около того она вернется в строй.

Наконец Роджер дошел до вьючного животного, предназначавшегося Корду. Шаман жестом указал на ремни, удерживавшие его на месте.

— Это просто позор.

Роджер покачал головой и махнул в сторону бесконечного ряда могильных курганов вдоль линии джунглей. Было видно, как за ними движутся лесорубы, валившие деревья для угольных ям и расчищавшие от валежника дорогие сердцу развалины.

— Радуйся, что ты не в одном из этих курганов.

— О, я радуюсь, — проворчал Корд с ухмылкой, — и все равно, это просто унизительно.

Роджер снова замотал головой. Подошел Панэ.

— Капитан, мы готовы?

— Похоже на то, ваше высочество, — ответил капитан.

Подошла делегация, возглавляемая Т'Лин Таргом и Т'Кал Вланом.

— Мы оставляем здесь много хороших людей, — пробормотал Роджер. Его улыбка увяла, когда он взглянул на вход в городские катакомбы.

— Это верно, — тихо согласился Панэ. — Но мы оставляем их в хорошей компании. И, сказать по правде, ваше высочество, я думаю, что так лучше. Я знаю, это традиция морпехов — увозить с собой павших... но с другой стороны, солдат Империи должен быть похоронен там, где он погиб...

Капитан покачал головой, и взгляд его немного затуманился, потому что он тоже смотрел на вход в катакомбы.

— Вот чего я хочу, если когда-нибудь придет мое время, — тихо сказал он, — быть похороненным там, где я погибну, рядом со своими товарищами... и своими врагами.

Роджер быстро взглянул на капитана, но отнюдь не с удивлением — как посмотрел бы раньше. Теперь он уже прочитал «Если»... и еще десяток других стихотворений Киплинга, которые нашлись в зуммере Элеоноры О'Кейси. В капитане обнаружились такие глубины, о которых прежний принц никогда не подозревал... и которые новый принц слишком глубоко уважал, чтобы говорить об этом вслух.

— Что ж, — весело сказал он, — я буду иметь это в виду, если вдруг придет время, капитан. Но не забивайте себе голову. Вам строго воспрещается умирать, пока вы не доставите домой мою королевскую задницу. Понятно?

— Слушаюсь, полковник, — согласился Панэ с ухмылкой. — Я учту это.

— Хорошо! — сказал Роджер, и оба обернулись навстречу подходящей делегации.

— Я бы сказала, это похоже на комитет по торжественным проводам, — заметила Косутич, вынырнув из-за вьючного животного. Она показала на группы солдат, строившихся вдоль дороги, ведущей из восстанавливаемого города. — По-моему, они готовятся к пышным проводам, — сказала она и почесала свою новую розовую кожу.

— Пойду надену шляпу получше, — шутливо сказал Роджер и смахнул с груди своего «хамелеона» прилипший листочек.

Легкий скафандр был местами безнадежно запятнан, но все еще сохранял остатки способности к самоочищению и оставался более или менее целым. У многих бойцов униформа была изодрана в хлам — там, где ее разрезали в ходе поспешного оказания первой помощи.

Перейти на страницу:

Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Марш через джунгли отзывы

Отзывы читателей о книге Марш через джунгли, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*