Сингулярная любовь - Эя Фаль
Я не питала иллюзий насчёт своей безопасности. Дар даром, но всё же мастера природных ресурсов не специализировались на контроле по-настоящему опасных тварей. Тем более инопланетных. Ведь на Диниту реально опасных для людей животных не водится.
Эх, был бы сейчас рядом планетарн Ти! Он бы мигом утихомирил свое драгоценное пресмыкающееся, которым так любовно восхищался на церемонии Мары Танн.
Клетку с неприятным лязганьем водрузили передо мной прямо на стол.
- Всё, как вы просили, госпожа Чудо-Юдо, - с любезной улыбкой прокомментировала Фирэлея Танн. - Великая Тигарденская Змея в вашем распоряжении. Объявляю суд истины открытым!
Космозонки ловко открыли клетку и отработанным движением отскочили в стороны на случай, если рептилия решит проявить агрессию. Ее примитивное ментальное поле выглядело непривычно для меня - тусклое, прохладное и абсолютно голое в плане эмоций. Единственное, что можно было уловить, если хорошенько сосредоточиться - это мощный гул змеиных инстинктов.
Впиться клыками в голую плоть суетливых жертв, взывали они с алчным вожделением к крошечному мозгу. Впрыснуть жгучий яд, переполняющий пасть... убить... оценить аппетитное зрелище короткой страшной агонии... превратить в лакомую питательную массу...
Перехватить эти инстинкты уздой внушения, как в случае с гратерой, оказалось неимоверно сложной задачей. Пока Великая Тигарденская Змея выползала из клетки, я всеми усилиями старалась внедриться в жадный хор и задать ему новое звучание, но проклятые инстинкты этой твари постоянно ускользали от моих телепатических рецепторов.
Выбравшись на стол целиком, алая «кобра» застыла в охотничьей стойке и раздула свой роскошный капюшон. Пока она только примеривалась для броска, я наконец собралась и в диком напряжении швырнула всю свою ментальную силу в ее маленькую голову.
На какое-то мгновение мне показалось, что все получилось. Змея внезапно успокоилась, перестала раскачиваться и шипеть. Я заглянула в ее маленькие вертикальные зрачки и четко произнесла:
- Обвинения старшей госпожи Фирэлеи Танн - ложь! А все покушения на тех, кто звался Великой Госпожой, дело ее рук. Это она уничтожила свою родную сестру Бирэлею. Она покушалась на жизнь Мары Танн. И она же стояла во главе похищений диниту. Великая Тигарденская Змея подтвердит мои слова!
Оглушительная тишина отозвалась слабым звоном в ушах. Я не видела, что происходит в зале, и смотрела только в тускло поблескивающие змеиные глаза, боясь отвлечься. И не зря, как оказалось.
Грохот распахнувшихся дверей был таким сильным, что мой контроль слетел с инстинктов пресмыкающегося легче, чем сухая луковая шелуха под порывом шквалистого ветра.
Отдача от яростной волны воспрянувшей змеиной кровожадности парализовала меня. Как в замедленной съёмке, я смотрела на вновь раздувшийся огромный алый капюшон размером с мою собственную голову, а слух заполонило враждебное шипение.
Где-то фоном раздавались возгласы потрясения, но они были обращены не ко мне и никак не задевали. Да и не до того стало. Я судорожно пыталась вернуть утерянный контроль, однако Великая Тигарденская Змея словно чувствовала вторжение в свое сознание и раз за разом вышвыривала меня оттуда. Все окружающие казались ей врагами и потенциальными жертвами. И в особенности - я сама, поскольку находилась в непосредственной близости и чудовищно раздражала ее прямым зрительным контактом.
«Это конец! - мелькнула в голове паническая мысль. - Яд тигарденской змеи не просто убивает... он переваривает жертву изнутри заживо...»
И, словно в насмешку, из моей памяти далёким угрожающим эхом прозвучали слова покойной Великой Госпожи Бирэлеи Танн: «Это самая верная хранительница трона. Она безжалостна, своенравна и смертельно опасна. От ее яда нет спасения. Попав внутрь, он разлагает органику заживо в течение одного часа... Не забывай о Великой Змее, госпожа Чудо-Юдо... »
Приоткрывшаяся пасть с двумя длинными игольчато-острыми клыками качнулась вперёд. Я отпрянула, понимая, что уже никак не успеваю увернуться от укуса...
...как вдруг на самый кончик змеиной морды запрыгнуло ментальное облачко чистого юного разума.
Выплеск адреналина вновь пробудил мое нерожденное дитя, и крошечный планетарн решил снова выглянуть в большой мир за пределы своей уютной телесной колыбели, чтобы узнать, что именно так встревожило его маму. Мое сердце бешено колотилось в груди, пока любопытный «солнечный зайчик» щекотал лучиками светящихся рецепторов алую чешую и увлеченно тыкал ими в щелочки ноздрей.
Сама Тигарденская Змея казалась осоловевшей. Длинное тело вяло опустилось вниз, словно хладнокровная рептилия перегрелась на солнце и стала не опаснее вареной макаронины. Моя персона ее больше не интересовала.
- Спасибо, маленький, - еле слышно шепнула я и прикрыла глаза, с трудом возвращая утерянное самообладание.
Мало-помалу происходящее вокруг с некоторым запозданием начало доходить до меня: разноголосица удивления, непонятная суета... Космозонки повскакивали со своих мест и восторженно простирали руки к парадным дверям, а Фирэлея Танн стояла на месте неподвижным памятником самой себе. Хорошенькое личико вытянулось, дико расширенные глаза чуть ли не выпадали из орбит, что в кои-то веки ее совсем не красило.
- М-м... - промычала она наконец. - М-м...Мара? Как ты...
- Срань тупорожья! - прорычала осунувшаяся после недавних испытаний Мара Танн, даже не пытаясь соблюдать царственный протокол поведения Великой Госпожи. - Что вы тут устроили?
Пока Фирэлея Танн пыталась справиться с шоком воскрешения соперницы из мертвых, госпожа Юрди дрогнувшим голосом заявила:
- Великая Госпожа! Нас ввели в заблуждение и заверили, что вы погибли. Поэтому данное заседание было решено провести для выяснения виновников покушения... подозрение пало на старшую советницу, которая скрыла правду...
- Это был мой приказ, - отрезала Мара Танн. - И вы все должны были безоговорочно повиноваться советнице в мое отсутствие, а не разборки устраивать.
- Выяснились новые подозрительные обстоятельства ее деятельности, - подал голос Зиу Локк, заметив, что Фирэлея Танн пока еще не в состоянии принять перевернувшуюся реальность. - В частности, о покушениях на вашу жизнь при участии госпожи Чудо-Юдо. И о том, что она замешана в смерти Бирэлеи Танн.
Подруга иронично глянула на меня и фыркнула.
- Ложь! И чушь.
- Госпожа Чудо-Юдо тоже привела этот... голословный аргумент. И потребовала суд истины.
- Можете дальше не продолжать, мастер Локк, мне и так всё ясно. Вы как-то ловко обошли то обстоятельство, что голословным был не только ее «аргумент», но и вся конструкция вашего обвинения... Впрочем, как я вижу, суд истины состоялся и благополучно подтвердил невиновность моей советницы. Хотя в этом и не было необходимости.
Фирэлея Танн наконец пришла в себя и откашлялась.
- Дорогая Мара! Какое счастье, что ты жива...
- Несмотря