Космические долы - Радомира Берсень
— Простите? — Напрягся Зуртогга. Полисс огляделся и сплюнул себе под ноги.
— Шум. — Пояснил он. — Слишком высокий уровень шума. На вас пожаловались. Еще одна жалоба и вы получите двойной штраф. А пока предупреждение. До свидания.
Не дожидаясь ответа, он развернулся и неторопливо направился к выходу развалистой походкой. Зуртогга, в изнеможении, упал в кресло и закрыл глаза. Затем потянулся к видеосвязи и заказал унирабочих для ремонта и клининга.
Довольно сияющий Танзер появился лишь когда в холле воцарилась первозданная благодать.
— Ты где был! — Накинулся на него Зуртогга. — Я тут переживаю, вообще-то! А ты прохлаждаешься неизвестно где!
— Спокойно, дружище, — снисходительно ответил ему Танзер, удобно устраиваясь в кресле. От него пахло крепким курительным дымом, алкоголем и женским парфюмом. — Можешь идти отдыхать. Я присмотрю. Мы вроде как прошли боевое крещение и адаптировались, так что можешь валить хоть на целый день — я справлюсь.
— А ты разобрался со сдвоенным номером? — Подозрительно спросил его товарищ по бизнесу. Танзер устало кивнул.
— Разобрался. Они доплатили. Вызовем клининг и все будет тюк-пук. Иди уже, отдыхай.
Зуртогга не заставил себя упрашивать, исчезнув будто свет в черной дыре. Танзер не стал ему говорить, что доплатили веселые девицы вовсе не деньгами, так что клининг придется вызывать за свой счет. Браслет с кредитом на нем — зачем ему вообще отчитываться перед товарищем? Танзер оглядел холл — по какой-то неведомой причине наплыв гостей временно приостановился, так что он прикрыл глаза и задремал.
— Тааанзееер! — Раздался у него над ухом страшный шепот, отчего он подпрыгнул, едва не перевернув кресло. — Танзер!!!
— Да не сплю я, не сплю! — Танзер попытался открыть глаза, слипающиеся после чрезмерно бурных утех в сдвоенном номере. — Ну что ты зудишь у меня над ухом, Зуртогга? Чего тебе?
— А того! — Многозначительно заявил напарник, навалившись на стойку всем телом, — того, что у нас проблемы на втором этаже. Сколько он, говоришь, алкоголя заказал — ящик?
— Ну да, и что с того? — Недовольно пробурчал Танзер, нащупывая свою любимую бутылку. — Я вон тоже пью — и ничего, никаких проблем.
— Это до времени, — осадил его приятель, — к тому же, я говорю о нашем постояльце. Он явно перепил. Иди, глянь, чего он там натворил … хотя нет, лучше останься — а то, чего доброго, остаток спиртного вы прикончите вдвоем и тогда та феерия, что творится на втором этаже умножится многократно. И вообще — никуда не ходи, ты подозрительно долго потом не появляешься.
Танзер вздохнул, вспомнив ящик с нежно позвякивающими бутылками, которые он буквально оторвал от сердца, чтобы отвлечь пассажира от проблем с багажом.
— Сильно он там нагадил? — Обреченно спросил он. Зуртогга многозначительно цокнул языком.
— Да как тебе сказать … я не знаю что с чем он смешивал, но когда я появился, он убегал от сиреневых кубоидов и многоруких зубозадов … ты не знаешь, случаем, что это такое?
— Не знаю и знать не хочу, — буркнул Танзер, понимая, что это его вина. — И что?
— Нууу … из своего номера он выкинул всю мебель в окно. Разломав ее предварительно на мельчайшие фрагменты — просто образец трудолюбия, а не обломки. Выломал все двери на этаже. Обгрыз краску на стенах. Помочился в мягкую мебель. Расколотил зеркала и окна. Зачем-то пытался повиснуть на люстрах, оборвав их — ах, да! Это чтобы зубозады его за задницу не кусали. Короче, я завернул его в ковер и закрепил стяжками — может проспится и станет адекватным?
— А если не станет?
— Придется тогда медиков вызывать.
Танзер еще раз вздохнул.
— Зурт, будь другом, посмотри, что там на других этажах творится, а? — Заискивающе попросил он, с трудом удерживая глаза открытыми. — А я тут пока покараулю — вдруг еще кто придет?
Зуртогга коротко кивнул и скрылся. Но стоило Танзеру задремать, как зазвонил проклятый колокольчик на стойке. Даже не успев открыть глаза, Танзер захлебнулся и закашлялся от острой вони, что исходила от нового заселенца. Он вытаращил глаза, судорожно подпрыгнул и раззявил рот, стараясь не дышать носом. За стойкой вежливо покачивалось существо, похожее на старый сморщенный гриб. Копринус. Существо из эволюционной ветви редуцентов. Никто эту эволюционную ветвь не любит, поскольку редуценты обычно выживают, получая пропитание из всякого рода отбросов и нечистот. Собственно, оттого-то они и пахнут не лучшим образом. Но гостиница заявлена как общевидовая, так что отказывать Танзер не имел права. Дыша через рот и сдерживая рвотные позывы, стараясь при этом вежливо улыбаться взглядом, Танзер выдал ключи. Буквально сразу же, не давая ему передышки, ввалилась компания мелких и вредных словно тараканы гоблинов. Постоянно переругиваясь между собой скандалезными голосами, они передрались за ключ, который Танзер буквально кинул в них, боясь выходить из-за стойки, после чего гоблины скрылись в лифте.
У Танзера тяжело гудела голова, кто-то болезненно пинал его в виски изнутри, в глазах все расплывалось, тело ломило. Пожалуй, он недостаточно молод для вечеринок в духе той, на которой ему довелось побывать. Хотя, безусловно, это было приятно. К тому же, от постоянной беготни ныли ноги, а от таскания багажа разламывалась спина. Снова звонок — хушмеины, существа по всему телу покрытые нежной зеленью, похожей на мягкую шерсть или бархат. Пожалуй, эти оказались самыми приятными гостями из всех: с негромкими мелодичными голосами, огромными лучистыми глазами, нежными полупрозрачными пальцами, в которых виднелись пульсирующие бледно-зеленые жилки. Они будто бы светились изнутри. Такие жизнерадостные и весьма деликатные, они вызвали умиление даже в ожесточившемся сердце Танзера, который почти не слышал, что они говорят и с трудом понимал их от усталости. Едва они ушли, как Танзер провалился в глубочайший сон, даже не успев снова сесть на кресло. Его сновидения были насыщены постоянно сменяющими друг друга существами самых причудливых и диких силуэтов.
— Танзер! — Рявкнул над ухом знакомый голос и Танзер застонал от недобрых предчувствий, с трудом просыпаясь.
— Ну что опять? — Мучительно простонал он, привычно уже протягивая руку за бутылкой, но получил по руке и рассердился. — Зуртогга, мыркса тебя поцелуй! Что опять стряслось?
— Ты, балбесидзе эдакое, где скорпионида поселил? — Зловеще прошипел Зуртогга прямо ему в ухо. Танзер поморщился и отшатнулся.
— Где, где … ну не в холле, ведь, ясно же! — Огрызнулся он.
— Нет, не холле, — терпеливо подтвердил Зуртогга, выпрямившись и сложив руки на груди. — На третьем этаже.
— Ну?
— По брюху пинану!
Оба на минуту замолчали, сверля друг друга взглядами. Затем Зуртогга вытащил электронный журнал и демонстративно шлепнул его