Бюро добрых дел - Михаил Еланов
— Да, в плане создание этнических деревень есть уже группа финнов, готовых работать в этом направлении.
— А я смотрю, Вас, Валентина повысили, — Бельский посмотрел на черепаху на ее шее, — да и Вас, Жанна, наградили.
— Мы успели слетать на Тусу, — ответила Жанна. — Я сдаю должность в Малой Франции. А Валя назначена руководителем организации здесь, на Мёбиусе.
— Вера еще дельфина не надела, — добавила Валя.
— Вера, а тебя тоже приняли в организацию? — Бельский понял, что без него жизнь на планете развивалась быстро.
— Конечно, если сами не могут нормально провести занятия для инструкторов по плаванию, — выдала тираду Вера.
— Хорошо, — усмехнулся Анатолий, — потом пообщаемся. Пока нужно закончить основную часть нашего разговора, чтобы отправить делегацию. Пожалуйста, Мигель.
— Дальше, — продолжил Санчес, — Вера — медицина и спорт. Жанна — образование и культура. Фердинанд — само собой войско. При нем разведка — Льюис, тылы — Роза. Кроме армейской разведки другие виды мы пока решили не создавать. Пока нет кандидатов, против кого работать. Ричард — транспорт и связь. И остался Максим. Его предлагается назначить руководителем военной полиции и информационного сектора. Пока все.
— Я считаю — логично, — Бельский оглядел всех и улыбнулся. — Вот малый круг и сформировали. Тогда давайте послушаем Крафта и в небо. Льюис, за какие предложения ты отвечал?
— За административно-территориальное устройство. — Ответил Лис и попросил Максима включить проектор.
Юноша из команды Жарова запустил оборудование, и на поверхности стола стала отображаться карта обитаемой части Мёбиуса. Льюис начал:
— Предлагается в зоне проживания сформировать 9 округов. Округа возглавляют военные коменданты, на первых порах, потом разделим военную и гражданскую власть… — Крафт водил указкой по карте.
— А остальная территория? — Уточнил Бельский.
— Остальную территорию разделить на 20 секторов, — ответил Крафт и переместил движением руки изображение. Теперь на столе проецировалась карта остальной части Мёбиуса. — И обеспечить их охрану пограничными подразделениями. У меня все. Жак, есть что добавить? И полетели.
Все посмотрели на Ремю.
— У меня совсем немного. На базе офиса компании я создал представительство. Франсуа уже работает. Первая его задача — содействие Чену. И результаты уже есть. Далее предстоит создать два представительства — на Барлоке и на Земле. Далее — по мере заключения договоров.
— Вот, кратко и емко, — прокомментировал Бельский. — Идемте провожать делегацию.
Все присутствующие встали и вышли на площадку перед штабом. Там уже стояли бойцы штурмовой группы. Чуть в стороне располагался генеральский катер «Занзибар».
— Построиться, — дал команду Крафт и надел кепку.
Бэнон, братья Радичи и Сарич образовали шеренгу. На правый фланг встал Ремю.
— Крайний инструктаж, — громогласно сказал Льюис. — Жак, наши электронщики кое-что подправили в мозгах корабля и теперь это не «Занзибар», а «Хобальт-2». Остальное в системе опознавания свой-чужой осталось неизменным. Надеюсь, коды не сменили. Ты остаешься в корабле, включаешь все системы распознавания обстановки вокруг и стоишь на шухере.
— Это что? — спросил Жак.
— Если побегут местные вояки, дашь знать.
— Теперь понял.
— Далее. Для удобства целеуказания применяем часовую методику. Центр часов — катер, 12 часов — деревня, остальное по цифирблату. Теперь по позывным. Оставляем свои, только «Банан» сократим для удобства до «Бан».
Ричард кивнул.
— Еще раз, Я — Лис, — Крафт начал указывать на бойцов с левого фланга. — Сарич — Тен, Михась — Дуб, Димитр — Ель, Ричард — Бан, Жак… Пусть так и будет — Жак. Наемник и есть наемник. Все остальное как отработали на тренировках. Попрыгали. Не гремит. Еще раз проконтролировать по прибытии. Проверить боеприпасы. Жак ты не вооружен. Готовы?
В ответ все кивнули и громко сказали: «Да!».
— Отлично. Равняйсь. Смирно.
Крафт взял под козырек и лихо развернулся кругом.
— Вольно, — сразу отреагировал Мунгалес.
— Вольно, — продублировал Льюис и встал на правый фланг. Бэнон смотрелся на фоне фигуры командира, как обезьянка рядом с фотографом. Все невольно заулыбались.
Фердинанд прошелся вдоль строя:
— Прошу одно. Предельно аккуратно. С Богом.
Он лично обнял всех по-очереди. Затем перекрестил, как сумел. Кивнул головой.
— Направо, бегом марш, — скомандовал Лис.
Бойцы повернулись направо и в колонну по одному побежали за командиром. Катер стремительно взлетел и растворился в небе.
Бельский посмотрел по сторонам:
— Пойдемте осматривать мои новые владения.
Шутка немного разрядила нервозную ситуацию.
— Там Ашот, — сказал Мунга, — приглашал, может на Желтую поляну?
— А что? Пойдем, посмотрим, что он там успел сделать. Да не волнуйтесь вы так. Лис еще не одну операцию не завалил.
Группа дружно зашагала по тропе. Сидон светил в полную силу. Хотелось жить и сделать все для комфортной жизни. Бельский взял Веру за руки и подтянул в первую шеренгу.
Глава LVIII
Шашлык на поляне
Все вышли на Желтую поляну. В воздухе витал вкусный запах жареного мяса.
Так же, как и до этого, ровными рядами была расставлена военная техника. Боеприпасы убрали. На другом конце поляны стояли контейнеры мастерской. Около одного из них находились столики с раскладными стульями. Рядом было что-то большое и железное, по дымку, исходящего из недр этого чего-то Бельский сделал вывод, что конструкция является мангалом.
Из правого контейнера вышел Ашот. Он радостно замахал руками и быстрым шагом пошел в сторону гостей.
— Здравствуй, земляк, — Ашот обнялся с Анатолием.
Потом он поздоровался со всеми. С мужчинами за руку, с дамами кивком головы.
— Прошу, — хозяин указал рукой на столики. — У меня все готово.
— А что это за монстр у тебя дымит? — спросил Палыч.
— Это мой новый мангал. Посмотри.
Мужчины подошли к железной конструкции.
Жаровня была сделана из картера двигателя танка. В качестве ножек ее поддерживали человечки, сваренные их поршней и шатунов. Внутренняя часть была разделена стальными листами на секции. Для доводки угля, жарки мяса, подогрева готового шашлыка и еще несколько отсеков.
Постепенно все собрались вокруг этого технического шедевра.
— Ашот, — предложил Голанич, — а если это сделать статьей экспорта?
— Что сделать? — спросил Погосян.
— А вот эти мангалы, — пояснил Михаил. — Техники будет много. Таких мангалов, разных размеров, можно наделать десятки. И все это продать как на внешнем, так и на внутреннем рынках. Как такая идея?
— Главное, чтобы без ущерба для основной задачи, — уточнил Бельский.
— А мы это как хобби, — Ашот показал рукой на мангал, — в свободное от смены время. Это, — он поднял указательный палец правой руки вверх, — творчество. А теперь все за стол.
Хозяин что-то крикнул в сторону административного модуля. Оттуда вышла женщина с тарелками в руках. Все расселись за столики. Женщина расставила между пустыми тарелками блюда с тонко нарезанной бастурмой.
— Нам здесь рады, — прокомментировал Бельский.
— В смысле? — спросил Санчес. — Я с