Майкл Фридман - Конституция
Постоянный гул корабельных двигателей, очень похожий на гудение насекомых, затих. Благодаря этому стали слышнее другие звуки на мостике: попискивание консолей, звуки шагов и приглушенные разговоры персонала. Дезаго повернулся вместе с креслом от пульта связи.
– Они приветствуют нас, сэр.
– На экран, – сказал капитан.
Мгновение спустя он увидел, как изображение станции сменилось на симпатичного белокурого младшего офицера. Судя по знакам отличия на форме женщины, она была лейтенантом.
– Добро пожаловать на звездную базу 33, сэр.
Женщина казалась веселой и деловитой одновременно. Кирк кивнул.
– Спасибо, лейтенант…?
– Виллоугби, сэр. Мария Виллоугби, – сообщила женщина. – Атташе адмирала Сейлора. Адмирал проинформировал меня, что хотел бы увидеться с вами как можно скорее.
– Уже иду к транспортатору, – сказал капитан. – Скажите адмиралу, что я буду у него не позднее чем через несколько минут.
– Я договорюсь обо всем с вашим офицером на транспортаторе, – заверила его лейтенант. – Виллоугби закончила.
Женщина исчезла, уступив место изображению станции. Кирк повернулся к своему первому офицеру.
– Мостик ваш, – сказал он Споку.
– Да, сэр, – ответил вулканец, покинув научную станцию, чтобы занять место в центре.
По привычке капитан быстрым взглядом окинул мостик, чтобы убедиться, что все в хороших руках. Разумеется так оно и было. Спок был очень способным командующим, и за каждой станцией на мостике сидел оператор.
Удовлетворенный осмотром, Кирк направился к турболифту. Когда двери перед ним открылись, он шагнул в узкую кабинку лифта и задал место назначения. Под аккомпанемент высокого пронзительного звука нарастающей интенсивности, лифт начал движение. Капитан глубоко вздохнул и стал дожидаться момента, когда окажется в коридоре рядом с транспортаторной.
Опять расспросы, подумал он. В лучшем случае это было утомительным и отнимающим время делом. Но иногда, как сейчас, когда миссия была испорчена разочарованием и потерями, они могли быть весьма болезненными.
Однако Кирк понимал их необходимость. Правда каждый звездолет, посылаемый флотом, был оборудован сложной системой сенсоров, но самыми чуткими устройствами сбора информации были глаза, уши и умы его команды. Никакая картина не могла быть полной, никакую информацию нельзя было осмыслить без вклада интеллекта его команды.
Пока капитан раздумывал над этим, высокий пронзительный звук стих, и дверь турболифта открылась, открывая ему доступ в коридор. Выйдя из лифта, он повернул налево и направился к комнате транспортации.
Двери комнаты скользнули в сторону при его приближении, открыв худощавого мужчину с соломенного цвета волосами, одетого в красно-оранжевую форму. Человек оторвался от пульта и кивнул ему.
– Рад вас видеть, сэр, – сказал лейтенант Кайл.
– Могу сказать тоже самое, – ответил Кирк. – Хотя мне и жаль что это не случилось при других обстоятельствах, – добавил он тихо.
Пройдя через комнату, капитан поднялся на платформу транспортатора, как делал уже сотни раз с того момента, когда «Энтерпрайз» покинул Землю больше года назад. Потом он повернулся и посмотрел на Кайла.
– Действуйте по готовности, – сказал он технику.
– Да, капитан, – ответил Кайл, и его пальцы замелькали над пультом с профессиональной непринужденностью. – Координаты установлены. Я жду когда на базе опустят щиты, чтобы мы могли продолжить.
Кирк вздохнул. Часть его хотела, чтобы все поскорее закончилось и он снова отправился бы в путь. Но другая его часть хотела задержаться на звездной базе, независимо от того, каким бы трудным ни был этот период.
Ведь на Земле его ждали родители Гэри – рассчитывали на то, что он произнесет прощальную речь на похоронах их сына. Они без сомнения примут капитана так, будто он был братом Гэри, которого у него никогда не было. Но как он сможет обнять Митчеллов в ответ? Как он сможет разговаривать с ними или с кем-либо еще о смерти своего друга, которую Кирк сам же и устроил.
Он помнил ощущение спускового механизма фазерной винтовки, который он чувствовал под пальцами, ощущение, когда ветер воя швырнул ему в лицо частички песка, когда он поднял оружие к глазам. Он видел, как Гэри решительно и уверенно пытался выкарабкаться из могилы, которую выкопал сам, готовый убить капитана одним единственным жестом.
– Сэр? – сказал Кайл. – Мы готовы.
Кирк вздрогнул, когда его оторвали от его воспоминаний. Он заметил, что снова держится за повязку.
– Заряжайте, – сказал он лейтенанту.
Кайл сделал как ему сказали. Его консоль издала вибрирующий звук, а красные и зеленые огни осветили его лицо. Капитан ничего не почувствовал, когда его молекулы втянуло в структурный буфер транспортера, или когда они выстрелили в пространство заключенные в кольцеобразный луч и материализовались на расстоянии почти в полкилометра. Он только внезапно осознал, что находится в другом месте.
В данном случае это ?другое место? было станцией транспортировки звездной базы, куда более просторное и удобное нежели на «Энтерпрайзе». Конечно они могут себе это позволить, подумал Кирк. Станции не приходилось перемещаться по всей галактике.
Лейтенант Виллоугби, которая приветствовала капитана при подходе к базе с экрана, теперь приветствовала его лично. Кивнув оператору транспортера в знак признания его отличной работы, она шагнула к платформе, с которой сошел Кирк.
– Пройдемте со мной, сэр, – сказала она. – Адмирал ждет вас в комнате совещаний номер один.
Кирк фыркнул.
– Хорошо иметь так много комнат для совещаний, что приходится их нумеровать, – сказал он ей.
Виллоугби улыбнулась.
– Думаю что да, сэр.
С этими словами лейтенант вывела его из транспортаторной и спустилась в мягко изгибающийся коридор. Кирк отметил, что потолки здесь выше чем те, что он видел на другой звездной базе. Очевидно теперь штаб обращал чуть больше внимания на комфорт.
Несколько мгновений спустя капитан и его провожатая остановились перед двойными дверями. Двери скользнули в стороны, открывая длинное угловатое пространство почти вдвое превыщающее размеры зала совещаний на «Энтерпрайзе».
Внтри было двое мужчин. Кирк узнал одного из них – адмирала Сейлора, высокого седоволосого человека с густыми усами, которого он видел несколько лет назад, когда работал в Звездном флоте в Сан-Франциско. Другой был коренастым, темноволосым человеком с широким ртом, нависающими бровями и нашивками капитана, украшающими его рукава.
– Джим, – сказал Сэйлор, обходя вокруг стола, чтобы поприветствовать его. Он протянул руку, затем увидел повязку на запястье Кирка и тактично аннулировал свое предложение. – Рад тебя видеть.
– Я тоже рад вас видеть, сэр, – ответил капитан. Он повернулся ко второму мужчине, которого никогда прежде не видел.
Темноволосый не протянул ему руки. Вместо этого он едва заметно кивнул головой.
– Френсис Дамион, – сказал он.
– Джим Кирк, – ответил капитан.
– Да, – без выражения ответил Дамион. – Я знаю.
Кирк заметил в комнате слабый запах антисептика – того, что обычно можно найти в лабораториях. У него внезапно возникло чувство, что его собираются вскрыть как лягушку на занятиях по биологии двадцатого столетия.
– Как ты уже догадаться, – сказал адмирал, – командование Звездного флота желает услышать о результатах вашей миссии, Джим. Они послали капитана Дамиона, чтобы он выслушал ваш доклад.
Кирк несколько смущенно посмотрел на Сейлора.
– Я думал что это ваша функция, адмирал. Ведь это вы давали нам задание.
Адмирал выглядел несколько сконфуженным.
– Обычно так оно и есть, – признал он. – Однако командование решило разобраться с этой ситуацией немного по другому.
Капитан повернулся к Дамиону.
– Вижу.
Темноволосый мужчина жестом указал на стол. Как и в зале совещаний на «Энтерпрайзе», в его центре стоял трехсторонний монитор, хотя экраны этого устройства были немного больше тех, которыми пользовался Кирк.
– Будем продолжать, – сказал Дамион. – Или нет?
Капитан пожал плечами.
– Почему бы и нет?
Сев он заметил, что капитан работает с паддом вроде того, каким пользовался Спок. По крайней мере выглядел он именно так. Дамион ввел в него информацию, а потом положил на стол. Устройство для записи, подумал Кирк. Не то чтобы неслыханный, но тем не менее несколько странный штрих, заметил в душе капитан.
– Вы знаете, – услужливо сказал он, – что мой офицер по связи передал записи капитанского журнала, как мы и договаривались. Уверен вы найдете там все что вам нужно.
Дамион улыбнулся без тени юмора.
– Моя работа быть скурпулезным, – объяснил он. – Уверен вы понимаете.
Кирк улыбнулся ему в ответ точно так же.
– Конечно, – сказал он.