Легенды Лиса - Антон Александрович Карелин
Теперь слушай.
Я мог бы легко убить тебя сейчас. Это было бы бесчестьем и изменой моему Божеству. Я потерял бы небо, а небо потеряло бы лучший из своих ножей.
Я мог бы подождать двадцать лет и принять бой, несмотря на пророчество – и в этом бою погибнуть от твоих рук вместе со всеми хардай и с темной чашей весов. Но это глупость, а глупость так же принизит моего Бога и всех Убийц.
Ты мог бы послушно умереть сейчас, но честь и свет великого Ордена умерли бы вместе с тобой.
Ты мог бы вырасти и убить меня, но предавать смерти человека, беззащитного перед Роком, ждавшего своей смерти двадцать лет – жестоко и бесчестно. Является предательством тех высших идей, для защиты которых ты рожден.
По вине владыки тьмы Гетара мудрого, что теперь делай, мы станем предателями, и дело наше потерпит крах.
Поэтому единственная возможность, которая мне остается – сделать тебя сильным, чтобы потом вступить с тобой в честный бой. Угодный и твоей, и моей чаше весов.
– Вы станете моим учителем? Поможете мне?
– Я стану силой, что возвысит тебя. Я помогу тебе возродить орден Изгнателей, выиграть войну у кочевых орд, разрушить пустынные Столпы, уничтожить Серую гильдию и Храм Боли, предать казни лучших и могущественнейших из хардай. Вернуть славу Ордену.
Все эти годы, пока ты будешь расти и свершать, я буду невидимой тенью следовать за тобой. Когда ты закончишь, мы сразимся. И я убью тебя, принесу в жертву Смерти. Или ты убьешь меня, защитив все, что тебе дорого. Все будет совершено, как должно. Не будет бесчестья ни для одной из чаш весов.
– Я… Я буду ждать вас, Учитель. Я буду все время ждать вас. Но я не буду все время готов.
– Я рад, что ты понял меня, лягушонок.
Убийца помолчал.
– Кочевники затевают реставрацию пустынных Столпов и пробуждение Бури. Мне нужно отправляться в пустыню и помешать им… Я отправляюсь немедленно. Ты что-то хочешь сказать?
– Счастливого пути, Учитель!
– Убийцам не желают счастливого пути. До свиданья.
2003 г.
Немного о безнадёжности
Рассказ о Принцессе и герое. Warning: сплошные розовые сопли.
Жанр: сказочное фэнтези
Мир: Раненый мир
Впервые мы встретились с ней во время завоевания Саолли.
Её армия состояла из ста воинов и пятидесяти человек сопровождения. Нас было около четырёх тысяч. Начальник гарнизона предложил мне сдаться.
– Это безнадёжно, господин, – сказал он. – Их целая сотня. Мы бы выстояли против троих, или, может, пяти. Справиться с десятком было бы выше наших возможностей. Сотня – это издевательство.
– Мы не сдадимся, – сказал я. – Мы примем бой. Те, кто не доволен, могут вынести им мою голову на блюде.
– О чём вы говорите, – прошептал старик, опуская голову. – Никто не предаст вас.
Он, разумеется, не ошибался.
– Лорд Ива! Милостью Короля, мы предлагаем вам и вашей крепости сдаться. Я всего лишь ничтожный посланник Её Высочества… – сказал тучный дипломат, одетый в несколько раз роскошнее, чем я, – …но от имени великодушной предводительницы, призываю вас не допустить кровопролития. На размышление вам даётся два часа.
– Вас действительно привела сюда наследная Принцесса? – спросил мой советник Бриам, скорее от удивления, чем услышав мои мысли. – Но почему?
– О, сочту за честь ответить на этот вопрос, – с охотой объяснил ничтожный посланник, кланяясь. – Королевство огромно и старо. Королевский род властвует над нами бессменно вот уже тысячу лет. Накопившиеся древние обычаи подчас неясны, и могут показаться странными…
Лицо его скрывало довольство. То, что мы задаём вопросы, для него было знаком того, что мы сдаёмся.
– Согласно одному из них, наследники трона обязаны уже в юности испытать большинство из того, что испытывают обычные подданные. Пройти через то, чем живут пекари и солдаты, мастеровые и прислуга. Учитывая, что представители королевской семьи живут и сохраняют ясность рассудка до двухсот лет, их юность и взросление заняты проживанием нескольких жизней, что очень пригодится им в будущем, при управлении государством. Её Высочество живёт сейчас пятую. Она уже была ученицей швеи, слугой лекаря, солдатом и офицером. Теперь она завершает обучение. Сейчас она военачальник.
– Но ведь она так молода… – произнесла Седим, моя кормилица, глаза которой были заплаканы и затуманены.
– Вы намекаете на то, что повелительница занимает пост лишь номинально, а в действительности управляет войском кто-то из офицеров-мужчин, – усмехнулся посланник, разводя руками. – Я понимаю. Трудно поверить в то, что юная девушка ведёт сотню высших воинов королевства, не правда ли? Отдаёт приказы, которые беспрекословно исполняются. Принимает решения в переговорах и в бою… – он снова улыбнулся очень радушно и приветливо.
– Но если она ошибётся? – прошептала Седим.
– Иногда она ошибается, – с достоинством кивнул посланник. – Нет ничего удивительного, чтобы ошибаться в столь юном возрасте, занимаясь неподобающим для девушки ремеслом.
Мои приближённые закивали, делая понимающие лица. Посол ещё раз кротко улыбнулся, и с милой улыбкой вырвал их сердца:
– Но её не поправляют, нет. Всё делается так, как она сказала. Ведутся войны. Гибнут люди. Гибнут наши солдаты. Сопротивляющиеся гарнизоны и их крепости сметаются с лица земли.
Мы молчали.
– Но всё же… – добавил он, – Её Высочество великодушна. Она с завидным постоянством предпочитает бескровнейшие из путей. И отдаёт приказы об атаке лишь в крайнем случае.
Мы молчали.
– Вы спросите, почему королевские подданные принимают это командование, даже зная, что оно бывает ошибочным, и озарено недостатками детства? – с пониманием осведомился посол.