Kniga-Online.club

Билл Болдуин - Наёмники

Читать бесплатно Билл Болдуин - Наёмники. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как только бывшие Имперские звездолетчики приземлились и ошвартовали свои шлюпки, их усадили в три комфортабельных омнибуса и повезли прямиком во дворец. Как исполняющему обязанности командующего базой Бриму полагалось место на переднем сиденье первого омнибуса, рядом с флювийским генералом. Последнего явно направили сопровождать их только благодаря знанию авалонского. Генерал сразу же дал понять, что считает это занятие ниже своего достоинства, тем более что самый старший из сопровождаемых им офицеров был младше его на два звания.

— Ну и как вам служится во Флювийском Флоте, коммандер? — спросил он у Брима, не представившись и даже не интересуясь возможным ответом.

— Вполне, — как ни в чем не бывало ответил Брим. — Оборудование базы продвигается успешно.

— Ах да, Варнхольм, — буркнул генерал, внимательно изучая свой безупречный маникюр. — Кажется, это довольно удаленное местечко… впрочем, для наемников в самый раз.

Брим нахмурился, но тут же расплылся в улыбке.

— Пожалуй, — согласился он. Наемники, значит? За прошедшие годы его называли по-разному, но наемником — никогда. Почему-то это ему даже польстило.

* * *

Терпеливо выстояв очередь представляемых гостей, Брим с Труссо улизнули в один из уютных баров, которыми изобиловала бальная зала Мустафы. Стены этого были сплошь покрыты причудливыми зеркалами в золоченых рамах. Потолок в форме огромной морской раковины переливался разноцветными огнями. И, разумеется, отсюда открывался отличный вид на главный вход — это обстоятельство было для Брима весьма существенно.

— Вы не сводите глаз с дверей с самого нашего прихода, шкипер, — заметила Труссо, потягивая логийское из кубка. Декольте на ее форменном платье было на этот раз еще глубже. — Почему это вы не восторгаетесь сегодня моими прелестями? — распутным тоном спросила она, двинув бюстом так, что сквозь кружева мелькнул на мгновение сосок. — Ну уж Мустафе должно понравиться то, что он увидит.

Брим улыбнулся, краснея.

— Клянусь, я обратил на это внимание, старпом, — заверил он ее, глядя на нее довольно непринужденно.

Она воровато оглянулась на бармена — тот шумно выколачивал лед из формы на другом конце стойки — и оттянула вырез платья вниз, полностью обнажив грудь. Маленький крепкий сосок показался на фоне смуглой кожи неожиданно темным.

— Как вы считаете, шкипер, ваш приятель Молдинг проявит к этому столь же мало интереса, как вы? — ехидно поинтересовалась она.

— Не сомневаюсь, вы целиком завладеете его вниманием, — отвечал Брим, ощутив тем не менее некоторую тяжесть в паху. При весьма маленьком росте помощница его обладала очень даже впечатляющим бюстом. Он даже удивился, почему обычно не обращал на это внимания.

— Отлично, — кивнула она с задумчивым видом. — Видите ли, я намерена сегодня соблазнить его — сразу за тем, как познакомлюсь с принцессой, которая столько лет не выпускает вас из когтей. — Она вдруг нахмурилась и заглянула ему за спину. — А вот, похоже, и она сама собственной персоной, — сказала она, быстрым движением приводя платье в порядок.

Брим в тысячный раз оглянулся и посмотрел в зал. Да, это действительно была Марго. Несколько сурового вида дам в ярко-зеленых торондских придворных платьях помогали ей снять шубку. Сердце его снова подпрыгнуло. Сегодня на ней было шелковое платье с высоким воротничком; туфли на высоких каблуках делали ее роскошные ножки еще длиннее, чем они были на самом деле. И как обычно волосы ее были уложены в нарочито живописном беспорядке.

— Марго, — прошептал он чуть слышно. Труссо задумчиво потерла подбородок.

— Что ж, — мурлыкнула она, — при дворе Ла-Карна неплохо кормят, не так ли?

Брим невольно улыбнулся. Марго и раньше была не худенькой, а за прошедшие годы чуть раздалась.

— Верно, — вынужден был согласиться он. — На пару стоунов она поправилась, старпом.

Даже так Марго обладала почти идеальными пропорциями, оставаясь — по крайней мере для Брима — самой прекрасной и желанной женщиной во Вселенной. Было время, когда он знал все впадинки и выпуклости ее тела не хуже, чем своего собственного.

После этого они некоторое время сидели молча, глядя на то, как принцесса проходит церемонию представления собравшимся. Когда — не очень скоро — Мустафа покончил с любезностями (их с Бримом вкусы явно совпадали), Труссо подняла взгляд и кивнула.

— Ладно, шкипер, — произнесла она, вставая из-за стойки бара. — Довольно инспекции. У меня уже давно свербит в одном интимном месте — проверить вашего аристократического приятеля Молдинга на предмет мужской состоятельности.

Брим нахмурился, поднимаясь следом за ней, — ее тон застал его врасплох.

— Только не считайте это служебным заданием, — буркнул он.

— Ну почему же, шкипер. — Она заглянула ему в глаза и подмигнула. — Я просто делаю все, что в моих силах, чтобы не дать вам разорваться на части. Рано или поздно кто-то из нас поменяет место службы — вот тогда настанет ваша очередь быть соблазненным. Я с нетерпением жду этого.

Брим рассмеялся.

— Не очень надейтесь, старпом, — с улыбкой посоветовал он. — Вы лучший старший помощник, о каком я мог мечтать, так что я не скоро еще отпущу вас.

— Я умею ждать, шкипер, — заверила она его по дороге через зал. — Опять же, мне легче — корабли прибывают и прибывают, так что я не скучаю одна. Но вот сколько вы продержитесь — другой вопрос, ибо у меня складывается впечатление, что женским вниманием вы сейчас не избалованы. — Она бросила взгляд сквозь толпу на Марго. — Гм, — с уважением хмыкнула она. — Возможно… — Она взяла его за руку и заглянула ему в лицо. — Вилф Брим, — серьезно произнесла она, — если вам удастся затащить ее в постель сегодня, сделайте это. Я обещаю собственноручно доставить вас на «Огонь» в… скажем… — Она задумалась на мгновение. — Полагаю, ваш друг выдохнется не позже полудня. Так что позвоните мне после двенадцати. Идет?

Брим упрямо тряхнул головой.

— Не думаю, чтобы мне пришлось беспокоить вас, Надя. Мы ведь, можно сказать, не общались много лет.

— Вот и хорошо, — хихикнула Труссо. — Значит, в постели она будет еще желаннее. И — тытьпобери! — оттянитесь по полной! — Она улыбнулась. — А теперь ступайте и поздоровайтесь с ней: должны же вы меня наконец с ней познакомить.

В следующее мгновение Марго встретилась с ним взглядом, и они тут же оказались рядом и рука в руке, словно не расставались каких-нибудь несколько дней.

— Вилф! — задыхаясь, прошептала она. — Благодарение Вселенной. Я так боялась, что ты можешь не прилететь!

— Но ты же послала письмо, — возразил Брим. — Как мог я оставить его без внимания? Марго потупила взгляд.

— Я только через год узнала, за что ты сломал Рогану спину, — призналась она. — Я, наверное, показалась тебе каким-то животным, когда они пытались купить тебя моим телом.

— Ты была тогда слишком обкурена тайм-травой, чтобы понимать это, — отвечал Брим, отчаянно пытаясь изгнать эту ужасную сцену из памяти. — А то, что я сделал с твоим мужем, — добавил он, стиснув зубы, — так то… ну… в припадке чистого безумия. Впрочем, я плохо помню. — Он притянул ее к себе. — Ты теперь кажешься совсем другой, — добавил он после долгой паузы.

— Я и правда другая, — печально кивнула она, — но не больше, чем говорила тебе в прошлую встречу. — Она тряхнула головой. — Не обманывайся на мой счет, Вилф, — предостерегла она его. — Когда мне нужно зелье, оно нужно мне любой ценой. Ломка просто жуткая — и наступает почти мгновенно после первых симптомов…

Вдруг рядом с ними возникла Труссо.

— Шкипер, — перебила она их с беззастенчивой улыбкой. — Сколько мне еще ждать, пока вы меня представите?

Марго, нахмурившись, повернулась бросить взгляд на маленькую помощницу Брима и вдруг напряженно застыла, словно что-то напугало ее.

— Привет, — механически произнесла она, поправляя рукой упавшую на лоб капризную прядь.

— Марго… э-э… Принцесса Эффервик Ла-Карн, — пробормотал Брим. — Позвольте представить вам Надю Труссо, старшего помощника Корабля Его Великолепного Величества «Звездный огонь».

— О да, теперь ведь это флювийский корабль, не так ли? — заметила Марго, сощурившись так, словно увидела какую-то угрозу. — Что ж, очень рада познакомиться с вами, Надя, — царственным жестом она протягивала для поцелуя руку в перчатке. — Я слышала, вы все теперь настоящие флювийцы.

— Не флювийцы, наемники, — поправила Труссо, глядя на нее с легкой улыбкой. Она взяла протянутую руку и вежливо пожала ее, потом — на какое-то застывшее мгновение — заглянула принцессе в глаза.

Марго вдруг пошатнулась словно от удара.

— Ч-что вы делаете в моей голове? — спросила она, испуганно расширив глаза.

Перейти на страницу:

Билл Болдуин читать все книги автора по порядку

Билл Болдуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наёмники отзывы

Отзывы читателей о книге Наёмники, автор: Билл Болдуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*