Kniga-Online.club

Верхом на табакерке - Шимус Сандерленд

Читать бесплатно Верхом на табакерке - Шимус Сандерленд. Жанр: Космическая фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с аварийным маячком? — спросил Стивен. — Или просто рядом со станцией?..

— НЕ НАДО сбрасывать груз за борт раньше времени, — Ян одарил второго пилота осуждающим взглядом. — Особенно, не зная его реальной ценности и стоимости. Я же уже это сказал буквально только что. То есть, мы вскрываем контейнер, сэр?

— Совершенно верно, мистер Де Мюлдер. Не сочтёте за труд?..

— Ещё как сочту, — старпом ухмыльнулся и направился к контейнеру. — Гус, не поможешь?

— Natürlich![10]

На вскрытие контейнера ушло порядка пяти минут, две из которых Рэм выбирал подходящий инструмент для удаления пломб на замках. Прежде, чем открыть все защёлки и задвижки, бортмеханик тщательно осмотрел обе створки, формировавшие переднюю стенку, на предмет возможных «неприятных сюрпризов». Не найдя ничего подозрительного, Густав и Ян открыли контейнер, при этом старпом пошутил, что «саму коробку при желании тоже можно будет сбыть». Стоило между створками появиться небольшой щели, изнутри начало литься тусклое голубоватое свечение, источник которого во всей красе предстал Курягам, как только передняя стенка вместе с частью боковых перестали перекрывать обзор. Увидев, что оказалось внутри, в первую секунду Стивен присвистнул, а Густав — негромко выругался, за что получил недобрый взгляд от Уолсли.

На всю высоту контейнера располагался цилиндрический сосуд из толстого ударопрочного стекла, дополнительно зафиксированный держателями, установленными на внутренние рёбра жесткости тары. Крышка и основание были выполнены из тёмного металла, по их поверхности были проложены световые ленты — именно они и давали большую часть рвущегося в трюм свечения. Другим источником света была установленная на основание консоль сложной формы, буквально напичканная мониторами, приборами и индикаторами, о назначении которых Джек не мог даже догадываться. Однако внимание Куряг приковали далеко не технические особенности содержимого контейнера.

Сосуд был наполнен неким раствором, слегка отдававшим мятно-зелёным цветом, в который была погружена облепленная датчиками молодая женщина в прозрачной дыхательной маске. Бросив первый взгляд, Джек решил, что это человек, но более внимательное рассмотрение показало, что это совсем не так. Непривычно белёсые волосы, еле заметный фиолетовый пигмент бледной кожи, острые черты лица, казавшееся слишком угловатым тело и по четыре пальца на руках и ногах — это лишь часть того, что сразу бросалось в глаза. При этом Джек не имел ни малейшего понятия, что за чужак это был. Даже неплохо знавшие соседей человечества по космосу капитан, старпом и врач молча выражали своё изумление.

— Кажется, мы по уши в антиматерии, — проговорил слегка вышедший из оцепенения Рэм.

— Слишком мягко сказано, — ответил Ян.

В этот момент со стороны стульев раздался восторженный писк. Повернувшись на звук, все увидели, что у судового врача загорелись глаза и, видимо, от волнения затряслись пальцы. Уолсли хотел что-то ему сказать, но Нанда соскочил со своего места, шмыгнул мимо капитана к контейнеру и впился взглядом в помещённую в него чужачку. Джханси внимательно рассматривал её с разных сторон, что-то бормоча себе под нос, затем бросил на экипаж ошарашенный взгляд и, ничего не говоря, вылетел из трюма.

Не прошло и минуты, как врач вернулся, держа в руках контейнер с одним из своих образцов, а именно с головой псевдо-трупа. Снова подойдя к сосуду, Нанда некоторое время смотрел то на чужачку, то на предмет своей коллекции, потом негромко сказал что-то радостное и повернулся к экипажу, держа контейнер с головой псевдо-трупа так, чтобы он был примерно на уровне плеч находившейся в растворе особи. Куряги даже подались вперёд, внимательно смотря то на образец Джханси, то на сосуд. Попытавшись мысленно придать голове псевдо-трупа менее изуродованный вид, Джек неожиданно понял, что по форме черепа и каким-то чертам лица она очень близка к тому, что можно было увидеть в контейнере.

— Мистер Джханси, мы ОЧЕНЬ ждём ваших комментариев, — проговорил капитан.

— Это… величайшее открытие в области ксено-биологии! — выпалил Нанда, указывая на сосуд. — Вы же понимаете, что это — представительница вида, чьими руками были построены «остовы», и который сейчас мы можем встретить только в виде псевдо-трупов?!

— Мистер Джханси, вы уверены? — Уолсли вздёрнул одну бровь.

— Я более чем уверен, сахиб капитан, — врач сделал небольшой поклон головой. — В текущий момент я могу провести только визуальное сравнение. Также у меня есть электронные копии результатов виртуальной реконструкции облика этих чужаков, которые я прекрасно помню. У меня нет возможности провести более подробные исследования, но даже сейчас я готов со всей уверенностью сказать, это — псевдо-труп в своём изначальном виде!

— Вопросов больше, чем ответов, — бросил в сторону Де Мюлдер.

— Мы точно по уши в антиматерии…

— Мистер Рэм, — шикнул на бортмеханика капитан.

— А она… жива? — спросил Стивен, приподняв руку.

— Великолепный вопрос! — Нанда подошёл ко второму пилоту, вручил ему контейнер с головой и вернулся к расположенной на сосуде консоли.

Стивен смотрел на предмет коллекции врача со смесью ужаса и отвращения. Немного покрутив контейнер в руках, он попытался отдать его Кроу, на что получил «Боюсь, что я не могу это взять, сэр». Затем Лесли повернулся к Джеку, но тоже получил отказ, дополненный парой острот. Тяжело вздохнув, Стивен поставил контейнер на соседний стул, повернув так, чтобы голова «смотрела» куда угодно, но только не на него.

Нанда тем временем бегло изучил состав приборов консоли, снял их показания и сравнил с чем-то, что вывел на монитор своего коммуникатора. Нажав пару клавиш, врач выгрузил ещё какие-то данные, заставившие его сначала что-то бормотать себе под нос и мять подбородок, а затем, несколько секунд спустя, выдать новый восторженный писк.

— Сахиб капитан, она жива! — Джханси повернулся к остальным. — Если я правильно оценил показания приборов и датчиков, то она находится в состоянии, которое очень близко к тому, в которое переходят впадающие в спячку биологические виды!

Все обменялись озадаченными взглядами. Стивен зачем-то повернул голову псевдо-трупа лицом к себе, но тут же поспешил вернуть её в предыдущее положение. Оценив массив свалившихся на них новых вводных, Джек пришёл к выводу, что они только сильнее осложнили их и так не самое простое положение.

— Благодарю вас, мистер Джханси, — проговорил Уолсли. — Мистер Де Мюлдер, мистер Рэм, прошу закрыть контейнер.

— Но, сахиб капитан! — Нанда выглядел так, будто готов был встать между створками, лишь бы не дать им сомкнуться.

— Мистер Джханси, вы намереваетесь продолжить изучение… этой особи?

Врач быстро закивал.

— Я ценю ваше научное рвение, однако вынужден попросить вернуться на своё место. У вас будет возможность детальнее изучить содержимое контейнера, как только мы разберёмся с более насущными проблемами. Я обещаю.

— Да… разумеется, сахиб капитан…

Нанда тяжело вдохнул и сел на свой стул. Стивен тут же схватил ёмкость

Перейти на страницу:

Шимус Сандерленд читать все книги автора по порядку

Шимус Сандерленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Верхом на табакерке отзывы

Отзывы читателей о книге Верхом на табакерке, автор: Шимус Сандерленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*