Мрачные тайны Луарвига - Лариса Куницына
Пока я изучала его наряд, он с интересом разглядывал меня. Наконец наши взгляды встретились. У него было приятное лицо, выразительные широко расставленные глаза под широкими бровями и прямой нос, который вкупе с глазами придавал ему сходство с хищной птицей. Тёмные густые волосы были собраны сзади в длинный хвост. На вид ему могло быть и тридцать, и сорок лет, а учитывая современные достижения медицины и чудеса генетики – куда больше. Короче, я имела счастье видеть перед собой достаточно молодого и красивого мужчину с обаятельной улыбкой и замашками истребителя драконов. Или ветряных мельниц. Отличный экземпляр для моей личной коллекции героев.
- Я приехал вчера, - он слегка склонил голову в поклоне. – Мое имя Родольфо Фалько, но друзья зовут меня просто Хок. Вы тоже можете звать меня так, синьорина…
- Лоранс Бентли, но друзья зовут меня Лора. Я не обижусь, если вы будете звать меня именно так.
- Прекрасно, - он улыбнулся и посмотрел вокруг. – Не лучшее место для беседы с прекрасной дамой.
- В этом районе вряд ли есть намного лучше, но мы можем выйти на улицу. Прошу.
Масунты расступились, пропуская нас к арке, ведущей из двора.
- Я прилетел на Киоту по делам, - продолжил он, идя рядом со мной. - Ищу старого знакомого.
- А я думала, приключений на свою голову.
- Не без этого, - признался он. – А вы разве не любите приключения?
- Нет, - без особой уверенности ответила я. – По крайней мере, не настолько, чтоб их искать. К сожалению, они слишком часто сами меня находят.
- Вы тоже отвечаете здесь за порядок?
В его голосе опять послышалась ирония.
- С чего вы взяли? – невинно уточнила я.
- Вы вовремя явились, чтоб спасти вождя местной вампирской знати, вы подарили мне жизнь. И у вас роскошная свита из молодых, отлично вымуштрованных и абсолютно безмолвных масунтов.
Я вздрогнула и остановилась. Он улыбнулся.
- Я бывал на Эрнане и знаком с их философией. Они убежденные борцы со злом. Как и я.
- Понятно, - кивнула я и пошла дальше.
- Вы сказали, что здесь есть дичь для меня, - мы вышли на улицу и остановились возле двух чёрных автомобилей. Третий увёз Луиса. Хок внимательно смотрел на меня. – Что это за Плакальщик?
- Читайте газеты… - посоветовала я, подходя к машине, и один из масунтов тут же распахнул передо мной дверцу. – Там есть всё, чем мы располагаем.
Уже садясь на сидение, я услышала его голос:
- Где я смогу вас найти?
- Не волнуйтесь, свидимся… - ответила я. – На самом деле это очень маленький город и очень тесный мирок.
Как ни странно, но эта мимолётная встреча произвела на меня впечатление. Этот Хок или, вернее, Родольфо Фалько был слишком незаурядной личностью, чтоб забыть о нём через минуту после расставания, и что-то мне подсказывало, что этот человек появился в городе не зря. Он даже вытеснил из моих мыслей Плакальщика, странного неуловимого убийцу, за которым охотились все загонщики Луарвига. Это его мы искали, когда, на счастье Луиса, засекли погоню.
Именно поэтому, едва очутившись под прочной крышей в кресле у растопленного камина, я достала из сумки ноутбук и послала запрос в базу данных Звёздной инспекции. У меня есть код доступа. Запрос я посылала без особой надежды на ответ, но неожиданно получила его. Родольфо Фалько родился на Земле в Нумеа, Новая Каледония, в 2284 году. Его отец преподает историю в местном колледже, мать – капитан грузового космофлота Солнечной системы. В 2304 году закончил Космическую академию Британского содружества, летал старшим стрелком и старпомом на звездолётах Охранного периметра Земли, потом – Звёздной инспекции. С 2310 года – в Космическом десанте. В 2314 году ушёл в отставку и улетел с Земли. Зафиксированы случаи задержания его органами правопорядка на различных планетах по обвинению в причинении телесных повреждений, хулиганских действиях и оскорблении величия (понятия не имею, что это значит). Дважды подозревался в убийстве. До осуждения дело не дошло ни разу, освобождался за недостаточностью улик, по реабилитирующим основаниям, в благодарность за услуги, оказанные республике (не указано какой), и по личному распоряжению Главы Правительства (не указано какого). Не женат. Благонадёжен. При необходимости может быть привлечён к сотрудничеству.
В общем, брат по крови. Я выключила ноутбук и сунула его в сумку. В камине треснуло полено, и я задумчиво посмотрела на огонь. Судьба этого парня слишком похожа на мою. Его тоже что-то выпихнуло с надёжной благополучной Земли, предоставляющей, кстати, достаточно возможностей для подвигов и острых ощущений, и понесло по Вселенной в поисках врагов и приключений. А таких людей так просто никуда не заносит, можете мне поверить. Что он там говорил про старого знакомого? Он ушёл в отставку примерно семь лет назад, а до этого вся его жизнь была связана с Землёй. Нет ли у нас, случайно, общих знакомых? Нужно будет поговорить с нашими…
- О чём задумалась?
Голос Джулиана отвлёк меня от моих мыслей. Я, наконец, вспомнила, что всего лишь четверть часа назад вышла из машины масунтов возле его дома на Ридженс-стрит и ввалилась в маленькую уютную прихожую усталая, как ездовая лайка, добежавшая до Северного полюса, и мокрая, как упавшая с моста в реку болонка. И конечно была тут же принята, обласкана, укутана в плед и усажена у камина. На голове у меня мягко шевелилось заботливое термополотенце, а мой мокрый плащ уже общался в шкафу с местными роботами, отвечающими за состояние изысканного гардероба хозяина.
Хозяин этого уютного викторианского особняка в атласной домашней куртке и отутюженных брюках присел в кресло напротив и поставил на журнальный столик большой поднос, сервированной для пятичасового чаепития. Я бросила взгляд на камин, где красовались бронзовые часы с пастушкой, раскинувшейся над циферблатом, из-под смятой юбки которой вытягивались стройные ножки