Предельный квант - Владимир Беленко
— Да я уже и сам не знаю, верить ли в эту теорию или нет. Действительно, доказательств пока нет, да и, возможно, никогда не будет. А быть посмешищем у меня, как вы верно подметили, выходит отменно.
— Конечно, верить, — усмехнулся Пётр. — Ведь ваша теория истинна.
Давид с интересом посмотрел на собеседника.
— Вы действительно так считаете?
— Не считаю, а точно знаю. Не вы один изучаете инфополе, — Пётр подмигнул Давиду.
— Даже так? Ничего себе! А чем занимается ваша компания?
— Всяким, — пространно заявил собеседник, — Звоните, пообщаемся. Обсудим, чего смогли добиться вы и мы. Вот моя визитка, — он протянул чёрную карточку с изображением светящейся окружности. На запястье Петра Давид с удивлением обнаружил татуировку, похожую на созвездие из пяти звёзд.
— Обязательно, конечно! — затараторил Давид.
— Вот и славно. А сейчас я вынужден откланяться, зовут неотложные дела.
Пётр поклонился и скрылся в научной толпе.
Из-под растоптанной на докладе личности Давида выглянула надежда и обещающе улыбнулась ему.
Сагард Ота остановил коня на вершине пологого холма, покрытого низкой сухой травой. Впереди открывался потрясающий вид на Белый Город — Мэлсуин.
То самое место. Где Сагард, будучи ещё юношей, последний раз оглянулся на вечерние огни города и ушёл прочь в гневе. Оставив прежнюю жизнь на долгие двести оборотов. По щеке потекла слеза.
Впрочем, Белым Городом Мэлсуин сейчас уже нельзя было назвать. От былого величественного ансамбля белоснежных мраморных зданий остались лишь центральный дворец и несколько колонн на въезде в город. Нынешний Мэлсуин был серым и пыльным.
Дождь закончился ещё в полдень, и земля быстро высохла, жадно впитав влагу. Вечерняя звезда освещала долину горизонтальными оранжевыми лучами, отбрасывая длинные тени и подсвечивая в воздухе мириады пушинок и летающих насекомых. Сагард медленно поскакал вниз, в сторону города. Перед северным въездом в Мэлсуин были разбиты разноцветные шатры с маленьким флажками на крышах. Продавцы сновали туда-сюда, зазывая покупателей, ругаясь, хохоча. Ярмарка шла полным ходом.
— Смотри, какая кожа, путник. Мягкая, как шёлк и крепкая, как камень. Сделаешь из неё седло, — все обзавидуются. Только для тебя сегодня за полцены, — зычным голосом обратилась к Сагарду женщина у одного из шатров.
— Оригинальные кувшины Духов! Наливаешь туда молоко, и Дух благодарит вас. Только в нашей лавке они настоящие. Остерегайся подделок! — кричал пухлый мужичок с бегающими глазами.
— Лучшее сухое вино из виноградников озера Сеттиды! Попробуй, не пожалеешь!
— Серьги из лунного камня, не огорчай супругу, они ей действительно необходимы!
— Эй, мужик, у меня есть такое зелье. Ну ты понимаешь, о чём я, — подозрительного вида тип подмигнул Сагарду.
Тот же смерил «продавца» презрительным взглядом и поскакал дальше.
У города не было как таковых крепостных стен. Не от кого было защищаться. Лишь несколько белых колонн с трещинами напоминали о прошлом.
Сагард поехал вдоль серых домов, собранных из сырцового кирпича. Изредка встречалась высохшие запылённые фонтаны. Хмурые жители возвращались домой, бросая на путника недовольные взгляды. Мэлсуин определённо изменился. Из жизнерадостного цветущего города за эти обороты он превратился в унылое и неприветливое рабочее поселение.
Возле дворца Саград спешился и подошёл к высоким бревенчатым воротам с расписными дверями.
— Куда? — недовольно повысил голос стражник, выставив алебарду.
— Я Сагард Ота, старший брат Тарона Ота.
— Брат? — привратник удивлённо поднял брови.
— Доложи давай.
Стражник бросил презрительный взгляд на Сагарда. Задумчиво почесал затылок.
— Унас, последи за ним, я схожу, доложу господину. И глаз не спускай! — обратился он к товарищу по дежурству.
Тот еле заметно кивнул и с хищной улыбкой уставился на Сагарда. Первый стражник скрылся за дверью.
— И не вздумай тут мне куролесить. Рапиру только вчера заточил, — Унас кровожадно провёл рукой по оружию.
Сагард молча ждал. Через минут пять из двери вырвался всклокоченный первый охранник, поклонился и пробормотал запыхавшимся голосом:
— Уважаемый Сагард Ота, господин ждёт Вас.
— Ну, веди.
— Да, да. Конечно, — охранник скосил испуганный взгляд на Унаса, показывая глазами, что с путником нужно обращаться строго уважительно.
Они прошли по длинному коридору и стали подниматься по узкой винтовой лестнице. На стенах висели пейзажи и портреты правителей. А чуть выше — алебарды, мечи, шпаги и щиты. Сагард остановился у маленького деревянного лука.
— Надо же, сохранился.
Стражники непонимающе уставились на Сагарда. Но потом прочитали надпись на табличке:
«Первый лук Сагарда Ота, наследника Балора Ота».
Провожающие поёжились и залепетали что-то невразумительное.
На третьем этаже в тусклом коридоре с порядком пошарпанными стенами была всего одна дверь. Стражник её отворил и жестом пригласил Сагарда войти.
Обстановка в комнате была удручающей. Будто роскошные дворцовые покои оставили пылиться на пару десятков оборотов. Богатый когда-то ковёр, изъеденный молью, пара покосившихся стульев и выпавшая мозаика на окнах.
Тарон сосредоточенно наигрывал на фортисе, местном аналоге пианино, знакомую из детства мелодию.
— Садись, дорогой брат, — громко сказал он, продолжая перебирать чёрно-белые клавиши.
«О, безжалостное время! Ты никого не щадишь». От дерзких в своей красоте огромных юношеских глаз брата, которые не давали заснуть всем городским девчонкам, — остались лишь две морщинистых щёлочки. Длинные утончённые пальцы, словно созданные для игры на фортисе, — превратились в сморщенные крючки со вспученными венами.
— Что, даже не обнимешь? — с горечью спросил Сагард.
— Не видел тебя двести оборотов и ещё столько же бы не видел.
Тарон мгновение держался, но потом не утерпел, прыснул со смеху, вскочил, и прижал брата к себе изо всех сил.
— Как же я скучал…
— И я.
— Дай я на тебя посмотрю, — Тарон, прищурившись, оглядел Сагарда.
— М-да, подряхлел.
— Да и ты не первой свежести, — ухмыльнулся Сагард.
— А ты всё такая же заноза, Гарди. До сих пор дуешься на меня?
— Мне сейчас совсем не до детских обид, Тар. Всё давно забыто. Расскажи лучше, как ты умудрился так качественно привести город в упадок пока меня не было.
— Тяжёлые времена настали, брат. Когда дикие лошади мигрировали на север и запад — мы потеряли основной источник дохода. Кожа, копыта, приручённые жеребцы, всё, чем мы занимались — кануло в лету. Теперь считаем гроши. И налоги от ярмарок — чуть ли не основные поступления в казну. Поэтому я позволяю торгашам немного больше, чем хотелось бы.
— М-да, я это уже заметил, — усмехнулся Сагард, вспоминая торговца, пытавшегося впарить ему чудо-зелье.
— Как Вера? — Сагард медленно провёл рукой по клавишам фортиса.
— Её уже нет. Сгорела от неизвестной болезни восемь оборотов назад.
— Ох-х! — Сагард от неожиданности присел на кушетку.
Веры, такие родные