Леопард с вершины Килиманджаро - Ольга Николаевна Ларионова
«Это я… – говорил он себе, – это я. Это я был…»
– Это я был Перуном… – бормотал он уже вслух, – это флаттер… удвоивший… удесятеривший… Все, что я видел потом, – только бред, только сны наяву… Я послал эту молнию! – крикнул он прямо в лицо отшатнувшемуся старику.
– Зачем? – недоверчиво спросил тот.
– Чтобы убить нашу любовь…
Старик пожевал губами, но вслух больше ничего не произнес. Горе у этого юноши, не в себе человек. Слушать его дальше – еще и не такого наговорит, да и сам поверит в это. Убить любовь… Эк что выдумал! Разве убьешь любовь, пока жив человек?
И все-таки – что же заставило ту девушку выбежать на берег в такую грозу? Непонятно…
Примечания
1
Публикуется в окончательной авторской редакции (1991).
2
Мой родной Париж (фр.).
3
Боже мой, я путаю простые слова (фр.).
4
Мне все равно (фр.).
5
В этой чаще (фр.).
6
Если вы меня сейчас же отпустите… (фр.).
7
Мы на дне (фр.).
8
Невыносимо (фр.).
9
Тополиный пух (фр.).