Рацидор-2. Живой огонь - Александр Анатольевич Романов
Остановившись на краю городского квартала между двумя высокими зданиями, я недоумённо и заворожёно пробормотал:
— Мне кто-нибудь скажет, куда же мы все-таки попали?
— Кажется, Лесонт, я знаю, что это за место, — задумчиво произнёс в ответ Рене, разглядывая окружающий нас городской пейзаж. — Сам не могу поверить, но похоже, это правда…
Пойдёмте в центр города. Я кое-что вам расскажу.
Когда мы двинулись дальше, он немного помолчал и медленно продолжил:
— То, что я знаю, мне удалось вычитать в одной легенде, которую раньше многократно переписывали из-за её древнего происхождения. Поэтому от первоначальных фактов там, скорее всего, мало что осталось. Короче говоря, мы находимся в самой древней стране рацидорского мира, а точнее в городе-государстве Мит-Ирмит. Что означает это название, никто не знает.
В памяти людей эта страна осталась сказочным местом, где сбывались все желания. Здесь не было ни голода, ни болезней, ни вражды. Все жили в покое и достатке. Но однажды, после какой-то ужасной катастрофы, как говорится в легенде, всем жителям города, которые смогли выжить, пришлось убраться подальше от долины.
Спасшихся было несколько сотен тысяч человек — половина от всего населения государства. После их ухода в Мит-ирмите остались жить только призраки умерших. Страх смерти и строжайший запрет на возвращение в долину веками жили в сознании потомков спасшихся людей, так что в последствии исчезла всякая память о дороге в страну Мит-Ирмит.
Так история превратилась в легенду.
Выслушав Рене, Канак хмыкнул и озадаченно спросил:
— Значит, ты считаешь, что нам посчастливилось найти эту легендарную страну?
— Я в этом абсолютно уверен. Могу поклясться званием учёного-творца, что этому городу, по меньшей мере, три тысячи лет, а его строителями, по всей видимости, были люди, принадлежащие высокоразвитой цивилизации.
Думаю, Лесонт, ты понимаешь, о чём я говорю⁈
— Да, начинаю догадываться, — кивнул я. Глядя на строительный материал зданий, очень похожий на искусственный полимерный камень. — Но мне казалось, что самой древней и развитой цивилизацией мира была аэранская.
Рене усмехнулся и спокойно ответил:
— всё относительно, дорогой друг. Раньше я думал так же, как и ты, поскольку в легенду о золотом городе-государстве Мит-Ирмит и великом исходе очень трудно поверить. Достаточно вспомнить схожую легенду об Атлантиде…
Я понимающе кивнул.
— О чем это вы говорите? — недоуменно спросил Канак. — Что ещё за Атлантида?
— Да так, не обращай внимания, — отмахнулся Рене, в пылу беседы забывший, что мы здесь не одни. — В мире много всяких легенд и мифов, которые пока не нашли своего подтверждения.
Он сделал безразличное выражение лица, чтобы вандарсиец больше ничего не спрашивал. Потом ускорил шаг и вывел нас на центральную улицу, которая могла выходить на городскую площадь. Так и случилось.
Пройдя через заросли кустов примерно полтора километра, мы оказались посреди открытого пространства шириной не менее трёхсот пятидесяти метров. Огромную площадь сейчас занимали разросшиеся сады, а вокруг были те самые высоченные здания, которые мы видели издалека.
— Вот это громадины! — ошарашено пробормотал Келфан, глядя на многоэтажные здания с нескрываемым удивлением и восторгом. — Как их вообще построили? И, главное, из чего? Я никогда раньше не видел таких ровных каменных стен без малейших трещин.
— И мне хотелось бы это знать, — ответил Рене с некоторым замешательством. — Не мешало бы заглянуть внутрь сооружений. Может, найдем что-нибудь интересное.
— Не думаю, что там остались хоть какие-то уцелевшие предметы, — тихо сказал я, изучая холодные и отталкивающие дыры пустых окон. — Хотя, кто знает, на что были способны обитатели города. Давай начнем осмотр вон с той башни.
Я указал рукой на одно из цилиндрических зданий. Однако, Рене отрицательно мотнул головой.
— Нет, Лесонт, мне кажется, надо начинать вон с той многоступенчатой пирамиды. У неё широкие окна и высокие этажи, а на самом верху купол. Может, там была обсерватория⁈ Пойдём, посмотрим.
Когда мы приблизились к выбранному сооружению, я пару раз пнул створки серых металлических дверей, частично вросших в землю. Как и следовало ожидать, они не поддавались.
— Что же, если нас не пускают двери, мы войдем по-другому, — хладнокровно сказал я и двинулся вдоль стены к ближайшему окну.
Вытащив из ножен меч, я посбивал с рамы остатки толстого стекла, чтобы случайно не порезаться, и без труда проник в первое помещение. Оно оказалось довольно обширным и почти пустым. По наличию металлических стеллажей с разбитыми стеклами можно было понять, что раньше здесь хранились какие-то вещи.
— Похоже, Ларкус, ты оказался прав с выбором здания, — сказал я, когда Рене и все остальные забрались в помещение. — По-моему, здесь было какое-то хранилище, или музей…
— Или огромная торговая лавка, — тут же добавил Канак. — В каждом зале разные товары.
— Это тоже нельзя исключать, — кивнул я, прохаживаясь по полу, который был засыпан песком и пылью прошедших тысячелетий. — Во время бегства из города, люди могли забрать отсюда всё, что подвернулось им под руки. Но, возможно, в других залах что-то ещё сохранилось.
— Конечно, — согласился Рене. — Я почти уверен, что в здании остались какие-то интересные вещи. Особенно, если они были сделаны из долговечных материалов. Надо только поискать.
— А что, если нам разделиться по двое? — деловито осведомился псевдокапитан. — Так мы сможем быстрее осмотреть всю пирамиду.
— Хорошая мысль, — согласился я, поскольку мне в голову пришла аналогичная идея. — Ты пойдешь с Канаком и будешь сообщать мне обо всём, что вы увидите или найдёте. Мы с Ларкусом тоже возьмем себе по одному помощнику. Келфан, пойдёшь со мной!
— Как прикажите, господин Лесонт, — кивнул седламский воин, подходя ко мне.
Поскольку никто не стал возражать против такого разделения, все вышли из помещения в главный коридор и разошлись каждый в свою сторону. Мы с Келфаном направились в дальний конец сооружения.
Переходя из зала в зал и поднимаясь все выше по этажам, я постепенно сформировал своё мнение о том, какой цивилизации принадлежал город Мит-Ирмит. Она точно была высокоразвитой, и по всей видимости пришла сюда извне.
Большинство обнаруженных мною предметов, оставшихся в помещениях, были для меня такими же непонятными, как и для седламского воина. Он вообще рассматривал все неизвестные вещи с открытым от изумления ртом и постоянно спрашивал, что