Рацидор-2. Живой огонь - Александр Анатольевич Романов
Он встал на исходную позицию, сосредоточился и рванулся вперед. На последнем шаге разбега, у самого края пропасти, его толчковая нога неожиданно попала на маленький камень и скользнула немного назад…
Течение времени внезапно замедлилось в несколько раз. Я снова испытал изменённое состояние сознания.
Было видно, как Рене плавно летит в прыжке над расщелиной, но вместо того, чтобы приближаться к нам, он стал проваливаться вниз, глядя на меня расширенными от ужаса глазами. Я понимал, что сейчас может произойти, и ни в коем случае не должен был этого допустить.
Мгновенно выйдя из ступора, я кинулся ему навстречу и крепко вцепился в его запястья. Одновременно с этим мой пояс обхватили руки Канака и псевдокапитана. Они удержали меня на самом краю пропасти, чтобы я не свалился туда вместе с Рене.
Перед моим мысленным взором за один миг пронеслось видение бесконечного падения вниз на острые скальные обломки, глухой удар и хруст сломанных костей. От нас осталась бы лишь кучка мясного фарша, завёрнутого в рваное тряпьё. Зрелище было отвратное.
Только когда наш предводитель всем телом ударился о стену расщелины, и мы втроем втащили его на ступеньки прохода, я смог перевести остановившееся дыхание. Затем пробормотал:
— Да, Ларкус, похоже, ты был прав. Высота и пропасти, это не твоё.
— Ничего. Главное, я остался жив, — тяжело дыша, ответил Рене и отошел подальше от опасного места. — Кстати, Лесонт, ты уже второй раз спасаешь меня. Так что теперь мы в расчёте.
— Это точно. Два на два, — кивнул я, и мы оба нервно рассмеялись.
Немного отдохнув, после пережитого стресса, наша группа продолжила движение, и какое-то время поднималась по ступенькам вверх. В том, что они вырублены в скале искусственным образом, мы уже не сомневались. Никакая природа не смогла бы сотворить ничего подобного. Но самое интересное заключалось в другом.
Ближе к поверхности, где было больше света, а проход расширялся до двух метров, я заметил, что гранитные стены очень хорошо выровнены. Кое-где даже виднелись следы концентрических кругов, словно камень обрабатывали алмазными фрезами. Ручным инструментом добиться такого же эффекта и качественного результата было бы нереально. Или для этого пришлось бы потратить излишние усилия проходчиков. Но зачем так напрягаться вдали от цивилизации?..
Аор, с которым я поделился своими мыслями, полностью со мной согласился. Рене Алман лишь задумчиво погладил бороду, но высказывать собственные догадки вслух не решился. Тем более в присутствии рацидорцев.
Мы добрались почти до самой вершины скал, когда проход начал постепенно изгибаться налево и вновь уходить вниз.
— Интересно, куда мы теперь спускаемся? — как бы между прочим, спросил Канак, почёсывая грудь.
— Думаю, к подножью скал с другой стороны, — ответил Рене, повеселев.
— Скорее всего, мы сейчас огибаем бухту и направляемся к выходу, — высказал я своё предположение. — Не знаю, правда, куда мы попадём, но это гораздо лучше, чем сидеть на скалистом берегу пролива в ожидании проплывающего мимо корабля.
— А вдруг на той стороне живут друндалы, и мы попадем в их лапы, — встревожено произнёс Мерал. — Тогда уж лучше было сразу утопнуть, чтобы не мучиться в плену.
— Кто же тебе мешал? Надо было утопнуть! — шутливо парировал Келфан и тут же расхохотался над собственными словами.
— Тебе бы только надо мной смеяться, — огрызнулся Мерал. — А я, между прочим, говорю серьёзно.
Перед тем, как мы потерпели кораблекрушение, я слышал от моряков, что этот район суши практически не изведан людьми. И за этой скалистой бухтой никто никогда не был.
А всё дело в том, что на той стороне скал обитает самое древнее племя дикарей. Они очень злые и жестокие, поэтому учёные бояться изучать здешние земли.
— Хм, как же твои моряки могли об этом узнать, если на той стороне никто никогда не был? — резонно удивился вандарсиец.
— Вот именно, — поддержал его Келфан. — Наслушался всяких бредней, как лапур, а теперь пугаешь нас этой болтовнёй. Молчал бы уж лучше.
Мерал снова вознамерился огрызнуться, но, вспомнив о своём подчинённом положении, вовремя прикусил язык. Оставшуюся часть пути мы прошли молча, теряясь в догадках.
Примерно через час наша группа вышла из скального прохода и оказалась на небольшой возвышенности. То, что мы при этом увидели впереди, стало для нас полной неожиданностью.
Внизу, в широкой долине, со всех сторон окружённой горами и скалами, виднелся большой город. Из-за разделявшего нас расстояния трудно было определить, какой цивилизации он принадлежит. Но, тем не менее, я сразу понял, что он не похож ни на один современный или древний город рацидорского мира.
— Вот, так сюрприз! — недоверчиво пробормотал Канак, протирая глаза. — Вы видите то же самое, что и я?
— Я вижу город, — уверенно сказал псевдо-Тирос, — У меня отличное зрение, и я не страдаю галлюцинациями.
— Я, вроде бы, тоже, — подтвердил Рене. — Знать бы ещё, кому принадлежит или принадлежал этот город⁈
— Ну, я же вам говорил, что здесь могут обитать друндалы, а вы мне не верили, — встрепенулся Мерал. — Это они его построили много тысяч лет назад!..
— Друндалы городов не строят, лапур, — быстро возразил ему Келфан. — А, если бы они здесь жили, то уже вышли бы нам навстречу с копьями наперевес.
В любом случае, нам с тобой придётся пойти на разведку.
Господа, вы подождёте нас, пока мы будем выяснять, обитаем ли город?
— Ещё чего придумал, — оскорблённо скривился вандарсиец. — Вы и раньше не спешили ходить на разведку местности, а теперь я сам не хочу вас дожидаться.
Мы с Рене многозначительно переглянулись и, не сказав ни слова, быстрым шагом направились к новому интригующему открытию. Остальным больше ничего не оставалось, как следовать за нами и перешептываться, делая предположения о том, что нас ждет впереди.
Глава 11
Легендарный город Мит-Ирмит
С расстояния в несколько сотен метров нам стало ясно, что в городе нет не только дикарей, а вообще никого, кроме обильной растительности и кружащих над крышами псевдоптиц. Многоэтажные здания имели различные формы и размеры. Некоторые из них в виде пирамид и цилиндров достигали в высоту пятидесяти метров, что по стандартам рацидорской архитектуры казалось просто немыслимо. Почти во всех сооружениях были выбиты стёкла, но в целом они мало пострадали от эрозии