Инцидент (СИ) - Гаусс Максим
До обнаруженного мной подвала добрались без проблем.
Войдя внутрь, десантники замерли — площадь помещения была куда больше чем та, в которой мы провели ночь.
— Как много оборудования, — выдохнул Ферт. — Но, это же… Все старое?
— Да, середины прошлого века. Даже удивительно, зачем вообще нужно было его транспортировать сюда. Разве только изначально, геологоразведка Каллипсо считалась непродуктивной.
— Это можно заставить работать? — спросил майор, осматривая пучки проводов, ведущие к массивным электронным блокам.
— Да. Насколько я помню, сначала нужно запустить винт. Ну, в смысле, саму ветроэлектрическую установку.
— А где она?
Я просто ткнул пальцем вверх.
Мы поднялись наверх. Выходить из здания не стали, и так все было видно.
Уже почти рассвело. Каллипская ночь закончилась. Вокруг все было истоптано следами, не похожими ни на что. Скорее всего, по всему городку лазили летяги, ища, чем бы поживиться.
Ветряная электростанция представляла собой широкое одноэтажное здание, на крыше которой размещался сам ветрогенератор. Огромный, с тремя лопастями, каждое размером с наш сбитый «Отбойник». Все это закреплялось на массивной трехногой станине, вбетонированной в крышу.
Чтобы запустить ветроэлектрическую установку, нужно было постараться. Несмотря на то, что на поверхности спутника постоянно дул ощутимый ветер, его все равно было мало, чтобы раскрутить такого гиганта.
— Вот это махина! И как ее запустить? — майор осмотрел огромные лопасти, выкрашенные серой краской. Они замерли в неподвижном положении.
— Там, на пусковой площадке, есть стартовый двигатель. Нужно влезть на самый центр и запустить его. Одновременно, внизу нужно проверить турбину на работоспособность и вывести все на магистраль. Этим я и займусь. Но кто полезет наверх?
— Ба-арнс! — крикнул майор, обернувшись вниз. — Есть для тебя дело.
Сержант быстро поднялся, выслушал задачу и смерил взглядом расстояние. Затем ухмыльнулся и недовольно спросил.
— Сколько здесь, метров пятьдесят? Семьдесят?
— Вроде того.
— Ладно, я понял. Надеюсь, это будет стоить моих потраченных усилий?
— Хватит болтать, дуй наверх!
Он оставил винтовку внизу, водрузил на голову шлем и, ухватившись руками, шустро полез вверх. Не прошло и пяти минут, как внизу загорелся индикатор вращения винта. Скорость оборотов постепенно повышалась, подбираясь к рабочей отметке.
Прошло минут пять, прежде чем удалось набрать нужную скорость.
— Есть, — крикнул я и, выжав рычаг, и для проверки, просто перенаправил энергию на само здание.
Вспыхнула одна лампа, вторая. Вскоре все помещение набитое старым оборудованием уже светилось лампами и светодиодами.
— Работает? — поинтересовался Раттлер.
— Да.
— Хватит энергии, чтобы запустить центр связи?
— Возможно, но нужно подождать, пока накопители соберут достаточный буст. Тут, как бы, все с запасом нужно делать.
— А увеличить скорость вращения винта можно?
— Можно, но это ничего не даст. Скорее от старости что-нибудь сломается.
Около получаса мы провели внизу, ожидая, пока накопители энергии наберут необходимое количество. Когда же этот момент наконец-то настал, мы смогли перенаправить главную магистраль сначала на соседние здания, а затем и на центр связи.
В принципе, присутствие людей здесь более не требовалось. Был бы ветер. Сутки проработает точно, а там, нас уже заберут.
— Слушайте, пока я лез наверх, заметил, что на востоке у газодобывающей станции что-то есть, — произнес Барнс, переводя дыхание. — Видел слабые огни. Может, даже отблески. Не знаю, что это, но лучше бы проверить.
— Что бы это могло быть?
— Да хрен его знает, но я точно не ошибся.
— Ладно, проверим. — Раттлер принял информацию к сведению. — Но наладить связь — в приоритете.
Центр связи нашли с трудом. Это оказалось совсем маленькое здание, на крыше которого размещалась большая спутниковая тарелка. Со всех сторон его окружали другие здания, и именно по этой причине мы потратили почти час времени. И хотя ее частично занесло песком и пылью, она все-таки работала.
В оборудовании связи я почти ничего не понимал, зато выяснилось, что сам Раттлер — бывший связист. Оборудование было ему знакомо, поэтому, как только удалось все подключить, майор принялся вызывать «Фауст».
— Вызываю полковника Тангера, вызываю полковника Тангера. Это Каллипсо. Десантная группа, майор Раттлер! Прием!
В эфире только белый шум.
Ничего.
— Может, снова электромагнитные бури? — предположил Ферт, после двадцати минут бесполезных запросов.
— Может и так. Но какой-то, же сигнал должен проходить?
— Командир, может Хаузер ответит? — предположил Барнс, вспомнив про вторую группу.
Но и этот сеанс связи прошел в одностороннем порядке. Создавалось впечатление, будто на спутнике, никого кроме нас, вообще не осталось.
— Дьявол! — Раттлер в приступе ярости отшвырнул микрофон. — Какого хрена, где связь?
Никто не ответил. Меня посетила запоздалая мысль о том, что возможно, просто неисправна антенна. Или все-таки буря.
О том, что группа Хаузера погибла, я даже думать не хотел. Каждый из нас помнил, что перед тем как «Отбойник» атаковали, Хаузер подвергся нападению первым.
Я снова выбрался наружу, поднялся на один пролет вверх и задумчиво осмотрел видимую часть городка. За стеной, настолько, насколько хватало обзора, простиралась пустыня. Слева от нее было то самое ущелье, из которого мы выбрались только чудом. Где-то там лежал мой «Тахион». Эх, как бы он сейчас пригодился бы…
Осмотрел линию горизонта. Справа, у вытянутой с севера на юг горной гряды, никаких признаков существования человека не было, но именно оттуда был уничтожен гигантский рак. Кто? Как? И главное, чем? Я был твердо уверен, что оружие, которым нейтрализовали рака, не имело земных аналогов.
Сержант Ферт отыскал в центре связи интерактивную карту городка, которая наглядно показывала, что вообще есть на прилегающей территории. Здесь было около тридцати зданий, самого разного назначения. Правда, теперь, с трудом можно было узнать, где и что находится. Большую часть города занимала газодобывающая станция, которая была полностью автономной.
Добываемый из недр спутника газ, перекачивался в специальные подземные резервуары, находящиеся прямо под городом — их объем был просто огромным. Его должны были перегружать в специальные транспортировочные контейнеры и выводить на орбиту, где орбитальная станция оперативно цепляла их к транспортному кораблю. Как именно это происходило, я не знал, да собственно меня это и не интересовало.
— Майор, может быть, стоит поискать другой командный центр? Наверняка там должно быть что-то, что позволит разобраться в причинах произошедшего. Ну не могло же просто так взять и исчезнуть четыреста человек? Какие-нибудь данные об эвакуации, о пострадавших. Да хоть что-нибудь.
— Возможно. — Раттлер поднялся с места, подошел к карте и быстро отыскал запасной командный центр, где могла находиться вся верхушка управления города. Он оказался совсем рядом.
Мы еще некоторое время спорили, что в приоритете, затем все-таки покинули центр связи, вышли на центральную улицу.
Здесь все было по-прежнему. Пустота и уныние. Ветер гонял песок, пыль и какой-то мусор, брошенный транспорт потихоньку ржавел и проседал в песок. Еще сильнее чувствовался тот факт, что здесь все брошено.
Ни о чем не говорили. Каждый думал о своем.
Когда все-таки поднялись в запасной командный центр, то поняли, что ответов здесь мы не найдем.
Здание пустовало. В правой части верхнего этажа обнаружились следы пожара, который довольно быстро локализовали пожарные дроны. Внутри было множество столов, шкафов, брошенной техники. Но ничего, что могло бы ответить на наши вопросы.
Раттлер попробовал отыскать какие-нибудь журналы отчетности, но и таковых не оказалось. А вся наблюдательная и измерительная техника словно выгорела, как будто бы от запредельной перегрузки…