Kniga-Online.club

Сергей Баталов - Катакомбы Кромоса

Читать бесплатно Сергей Баталов - Катакомбы Кромоса. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да! Отца Императора хоронили именно так; и его отца…. И его….

– Дядя Чак, что ты стоишь? – из состояния задумчивости Сашку вывел звонкий голос парнишки. – Мы уже пришли! Давай покупать!

– Давай! – легко согласился землянин, для которого из коротких обрывков чужих разговоров картина покушения на Императора Южной Империи вырисовалась очень четко.

Видимо, вечером, как обычно, Уррак «по привычке» истязал кого-то в своей «пыточной». Умаявшись, он вышел на выступ, чтобы, так сказать, «подышать».

«Вот и подышал»! – в душе землянина не было и тени сожаления о вероломном властелине страны. – «Представляю, как он удивился, когда в него вонзилась стрела из тетивника моего зеленого друга»! – Сашка усмехнулся. – «А Ар'рахх молодец! Интересно, он действовал по своей инициативе, или по заданию Диты? Хотя, как мне подсказывает интуиция, патронесса вряд ли вообще что-то знала о планах драка и богомолки». – Александр отчего-то был твердо уверен, что «акцию устранения» зеленый верзила проводил не один.

– Нам масла и хлеба! – звонко провозгласил подросток, высыпая на прилавок содержимое своих карманов. Одна из медных монет покатилась по дереву, норовя свалиться вниз, за прилавок, но была тотчас же ловко прибита к нему тяжелой мадонью негоцианта.

– И овощей! – хрипловато добавил человек, заметив, что торговец намерен сгрести деньги мальчишки одним движением.

Торгаш презрительно смерил с головы до ног поджарую фигуру однорукого рыбака, ничего не ответил. Он наклонился вниз, под прилавок, долго шарил там что-то. Его покупатели терпеливо ждали, когда он появится снова.

Негоциант вынырнул из-под досок, поставил на дерево крохотный горшочек, с плотно запечатанным горлышком.

– Это – масло! – пояснил он. – А вот это – хлеб! – о прилавок глухо стукнула черствая буханка. Овощей купите во-он там! – он рукой показал, где именно продаются свежие овощи.

Подросток скользнул взглядом за рукой торговца. Другой рукой продавец накрыл прилавок. Мальчишка даже не заметил, что под широкой дланью негоцианта скрылась одна из его монет. Зато заметил человек.

– Постой! – мягко сказал он, стараясь ненароком не обидеть торговца. – Ты случайно не заметил, куда подевалась одна из наших монет?

– Нет! Не заметил! – равнодушно ответил кромосянин, подвигая к себе руку.

– А здесь – что? – землянин кивнул на ладонь негоцианта.

– Ничего! – так же спокойно и также равнодушно ответил ему абориген.

– Я хочу посмотреть!

– Посмотри! Если – сможешь! – торгаш даже не улыбнулся.

Сашка попробовал сдвинуть в сторону руку кромосянина. Длань лежала на прилавке так, словно её кто-то прибил двухсотмиллиметровыми гвоздями.

Александр не стал соревноваться в силе с более опытным в таких махинациях кромосянином.

Он положил свою руку поверх его и стал сжимать десницу, похожую на лопату. Кромосянину стало больно. Но руку он не убрал.

Подошли два стражника, стали с интересом наблюдать за происходящим. Им кто-то успел «доложить» что однорукий рыбак подозревает продавца в нечестном ведении дел, а именно – краже денег покупателя на его глазах. Сашка даже не подозревал, насколько серьезное обвинение он только что «предъявил» негоцианту. Торговец, разумеется, тоже заметил воинов. Он сопротивлялся изо всех сил.

Сначала кромосянин покраснел, потом – побледнел (боль в руке была адская!), потом – посерел.

Заметив, что торговец-вор не собирается «сдаваться», Заречнев сжал руку сильнее. Кости аборигена ощутимо захрустели…. Сначала щелкнула она кость, потом – другая….

– А-а-а! – не выдержав «десницы командора», на весь рынок заорал негоциант, поднимая вверх руку. Под дланью торгаша обнаружилась большая медная монета.

Говор прекратился. Все с раздражением смотрели на то, как стражники, не проронив ни слова, зашли за прилавок, короткими блестящими мечами распороли на длинные полосы одежду торгаша, выволокли его к стене крепости.

Один из воинов заголил руку негоцианта, второй его же лохмотьями привязал её к бревну, которое служило местом привязи Гроо. Негоциант завизжал. Торговля прекратилась. Все замолчали, обернулись в сторону бревна. Кажется, все, кроме Александра знали, что сейчас произойдет. Знал и торгаш. Один из солдат обнажил меч. Вор задергался, завизжал еще громче. Другой страж рукоятью своего меча легонько пристукнул его по затылку. Кромосянин стал вялым, податливым, но сознания не потерял. Стражник выразительно глянул на напарника, тот махнул мечом. Вздох пронесся над площадью. Вор заорал так, что спугнул даже птиц, сидевших на дальней башне.

Солдат наклонился, поднял с булыжника что-то багровое, бросил это «что-то» огромным ездовым птицам. Гроо с жадностью набросились на «подарок». Негоцианта отпустили. Он упал на колени.

К нему метнулись несколько друзей и знакомых. Кто-то быстро перевязал культю руки шнурком, кто-то подложил под голову раненного большую сумку.

– Что? Доволен? – бросил землянину кто-то из тех, кто суетился около раненого. – Отомстил? Думаешь, тебе станет легче оттого, что на одного однорукого стало больше? Считаешь, его рука стоила той монеты, которую ты мог потерять? Александр пожал плечами, отошел в сторону.

«Тебя пасодют! А ты – не воруй»! – хотелось ему процитировать бессмертное папановское, но он промолчал. Кто знает, может, в этих краях карают и за глумление над новоиспеченными инвалидами?

Сашку и мальчишку торгаши, и кое-кто из покупателей с рынка провожали красноречивыми взглядами, главным мотивом которых была месть.

Однако вслух никто и ничего так и не произнес – за спинами «провожающих» маячили стражники, чутко ловившие любое слово, которое могло бы сорваться с неосторожных уст. Таковых в приморском городке не нашлось.

– Да, завтра нам придется несладко! – так резюмировала Матт сумбурный рассказ сына о том, что произошло на площадки. – в открытую мстить никто не решится, но… У торговца, которого лишили руки, много родственников, друзей и знакомых…. Вряд ли они оставят твой поступок без последствий!

– А что, здесь так принято – обворовывать детей, или вдов?

– Официально – нет! Право стоит на страже всех и каждого, вне зависимости от его имущественного или социального положения. Но это – официально!

На деле те, кто имеет больше денег, имеет и больше возможностей. В том числе и во время судебных разбирательств.

Тебе, если так можно сказать о такой ситуации, повезло, что все происходило на глазах стражников. В других обстоятельствах у того торгаша нашлась бы масса свидетелей, которые показали бы, что это ты, а не он пытался украсть деньги. И тогда руку отрубили бы тебе.

– Вторую?

– Нет! Именно с тобой поступили бы иначе. Тебе, как повторно совершившему преступление, отрубили бы голову.

– Но кто сказал, что я – вор? Может, я потерял руку во время охоты, или – рыбалки?!

– Для суда имеет значение только то, что они видят. А они видят, что у тебя такая рана, какая бывает только у тех, кто совершил кражу в первый раз. Значит…

– Ты тоже считаешь, что я – вор?

– Ты спас жизнь моего сына, причем – дважды. Не имеет значения, что я думаю на этот счет! Все! Давайте спать! Завтра вставать рано. Она ушла на женскую половину домика.

Рассвет застал вдову и её сына на «рабочем месте».

Матт осторожно вынимала кораллы из короба, выкладывала их на деревянный прилавок, развешивала над головой.

Александр отошел на пару шагов от места рыбачки в торговом ряду, критично осмотрел оформление «витрины».

– Скажи! – обратился он к женщине. – А вот здесь, между рядов ты имеешь право размещать свой товар?

– Разумеется! – хмуро ответила вдова. – И вообще где угодно на это площади!

– Место – платное?

– Нет, торговое место – бесплатное. Один раз в год мы платим налог, на который содержится городская власть и все, что находится в её ведении. Этот базар подпадает «под глаз» градоначальника. А в чем, собственно, дело-то? Зачем тебе знать, где я могу разместить свои кораллы?

– Если вот сюда, и – сюда протянуть веревочки, и на них подвесить несколько самых красивых кораллов, то любой, кто впервые заходит на рынок сначала увидит твою добычу. Согласись: от входа не разглядеть, что именно лежит у тебя на прилавке. Матт задумалась, вышла в проход между рядами, осмотрелась.

– Хорошо! Пусть будет так! Талл! Быстренько натяни пару тонких бечевок вот здесь и здесь! А я пока приготовлю те кораллы, которые лучше всего будут смотреться именно в таком, подвешенном состоянии.

Примерно через час приморский базар заполнился продавцами, появились первые покупатели….

Кромосяне, прознав, что однорукий рыбак, рядом с вдовой её сыном – тот самый, «вчерашний» иноземец, который уличил торговца и тем самым, «сдал» его стражникам, оживленно переговаривались, глядя на него.

Перейти на страницу:

Сергей Баталов читать все книги автора по порядку

Сергей Баталов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Катакомбы Кромоса отзывы

Отзывы читателей о книге Катакомбы Кромоса, автор: Сергей Баталов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*