Константин Колчигин - Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник
– Решайте же! – крикнул он. – От этого зависят мои действия и ваша судьба…
Второй удар бросил его на палубу.
– Продолжай, Хансен, – под хохот и брань пиратов сказал маркиз.
Аленка рванулась вперед. Князь силой удержал ее на месте. Хансен замахнулся в третий раз… Клеверов уклонился, но, споткнувшись о подставленную ногу, снова упал… Канонир пнул его в живот. Согнувшись, стиснув зубы, молодой человек поднялся на ноги.
– Что же ты молчишь, девочка, – с трудом произнес он. – Еще минута – и я уже ничего не смогу сделать…
Он довольно неплохо блокировал очередной удар, но сила инерции бросила его к ногам Аленки. Девушка, не сознавая больше ничего, с криком упала на колени и прижала голову молодого человека к груди, словно надеясь защитить его. Рыдания душили Аленку, она и слова не сумела больше вымолвить, но слова уже были не нужны – в это мгновенье Клеверов поверил девушке. Видимо, он решился рискнуть жизнью, движимый лишь единственной целью – разобраться до конца в простой человеческой душе. Грубые руки схватили его, поставили на ноги, а Хансен с довольной ухмылкой вновь приблизился к своей жертве.
От пинка в живот великан-канонир пролетел до самого фальшборта и, судорожно хватаясь за резные перила, сполз на палубу. Ближайший головорез схватился за пояс. Клеверов рванулся из рук пиратов, но опоздал на долю секунды… Нож скользнул вдоль ребер, кровь залила белую рубашку. Но сколько нужно было таких ран, чтобы остановить сильного и мужественного человека, решившего любой ценой довести задуманное до конца? С полдюжины пиратов тут же упали, сраженные беспощадными молниеносными ударами. Об их тела споткнулись еще несколько человек. Началась свалка. Прогремело несколько выстрелов. Дико закричали задавленные и раненые. Привлеченные шумом, из всех помещений корабля выскакивали все новые головорезы. Аленка, замерев, стояла у крышки люка и с ужасом следила за схваткой.
С юта дважды выстрелил маркиз, уложив на месте двоих пиратов. Клеверов ступил прямо в центр толпы головорезов и в несколько секунд нанес полтора десятка ударов – столько же тел легло на дощатый настил палубы. Сумасшедший темп происходящего ошеломил даже таких отчаянных молодцев. Пользуясь минутным замешательством, Клеверов схватил девушку за руку и увлек ее за собой в трюм. С полминуты они бежали по темным коридорам и лестницам, где воздух был наполнен запахами смолы и сырого дерева. Просторная кают-компания оказалась пуста. Вдоль кормовой стены, у раскрытых амбразур, в ряд стояли медные орудия. Молодой человек захлопнул дверь и укрепил ее пушечным прибойником – засовов здесь не было. Окинув взглядом каюту, он быстро подошел к бочкам с порохом, подкатил несколько из них к двери, выбил у первой дно. Где-то на лестницах уже слышались топот и брань пиратов. Клеверов высек искру у одной из пушек, зажег о фитиль все три оплывшие свечи медного подсвечника, взятого со стола, и поставил его у двери, которая уже дрожала под ударами. Затем он также быстро подошел к Аленке, обнял девушку за плечи и бросился вместе с ней в открытую амбразуру.
Уже в воде, поддерживая свою спутницу одной рукой, он стал отчаянно грести другой, стараясь как можно дальше отплыть от корабля. Ему помогало в этом течение, да и дверь продержалась почти целую минуту. А потом разлетелась в щепки, и подсвечник, конечно, упал прямо на порох…
Кормовые надстройки взлетели вверх. В грохоте взрыва потонули отчаянные крики команды и треск ломаемых снастей. На судне начался пожар, и весь экипаж кинулся к шлюпкам, опасаясь, что огонь доберется до крюйт-камеры…
Поначалу Клеверов взял очень быстрый темп. Аленка не умела плавать, но и не мешала своему спутнику, подчиняясь всем его движениям. До берега было не более полукилометра, но молодой человек плыл к далекой песчаной косе, стремясь избежать нового столкновения с пиратами. Вскоре от потери крови Клеверов начал заметно слабеть, и поэтому путь занял почти целый час. Уже в сумерках он вывел Аленку на берег, постоял несколько минут рядом с безучастной дрожавшей девушкой, стараясь справиться с головокружением. Со стороны индейского поселка доносились дикие крики, выстрелы и лай собак. Пожар на корабле прекратился, и даже в вечерней мгле было видно, что почти вся корма разрушена взрывом. Но вода, вероятно, не поступала в трюм, потому что судно без дифферента держалось на воде.
Потом они шли через лес. Мокрое платье мешало Аленке, и она поминутно спотыкалась в темноте о корни деревьев. Клеверов как мог поддерживал ее, хотя и сам, наверное, нуждался в этом. Огни скафа не горели – Крейг погасил их из предосторожности, а сам дежурил у входа с винтовкой в руках.
– Кто?! – крикнул он.
Радостный лай Тера послужил ему ответом.
– Что там за чертовщина, Андрэ? – сбегая вниз, спросил Крон. – Вы что… ранены?
Они вошли в скаф, и Клеверов тщательно закрыл дверь.
– Ступай переоденься, девочка, – сказал он Аленке.
Девушка молча прошла к себе. Клеверов постоял у входа, затем, придерживаясь за стену, добрался до своей каюты. Через минуту следом вошли Князева и бортинженер. Елена ахнула, бросилась снимать с Клеверова окровавленную рубашку. Рана оказалась неглубокой, и ребра были не задеты. Крейг тут же принес аптечку.
– Наложим швы, Андрей Николаевич? – спросила Князева, обрабатывая рану.
– Сумеете?
– Постараюсь, – ответила она, в третий раз перебирая содержимое аптечки.
– Вот только… Ни новокаина, ни морфия…
– Действуйте, Лена, – спокойно сказал молодой человек.
– Будет больно…
– Пустяки.
Елена начала операцию. Крон сел напротив, стараясь занять Клеверова.
– Что там у вас произошло, Андрэ? Вы попытались взять корабль на абордаж и потерпели неудачу?
– Да знаете, с командой не сговорился, – улыбнулся тот припухшими бескровными губами. – За проезд много запросили, мерзавцы…
– Как же с индейцами?
– Пропали теперь мои краснокожие братья, – вздохнул Клеверов, на мгновение стиснул зубы, но тут же справился с собой. – Впрочем, корсарам маркиза тоже надеяться не на что…
– Неужели Березин вызвал сюда пиратов?
– Да, если верить его собственным словам.
– Надо же… Вот негодяй! Да и я не лучше – в друзьях же ходили. Вы хоть расквасили ему физиономию? Хотя, наверное, пришлось иметь дело со всем экипажем? Вот, я думаю, была драка! Корабль наполовину разнесли! Жаль, что я не участвовал. Конечно, пиратам теперь крышка – уехать даже не на чем. Пока будут ремонтироваться – ледостав начнется.
Елена наложила стерильную повязку, и Клеверов прошел в соседний отсек каюты – привести себя в порядок.
– Приготовьте ему молочный коктейль с шоколадом, – посоветовал Елене Крон. – Похоже, много крови потерял. Сейчас Алену приведу, нельзя ей одной оставаться.
Когда Князева принесла высокий бокал, Клеверов уже сидел в кресле, одетый в элегантный синий охотничий костюм.
– Куда это вы собрались? – спросила Елена, подавая бокал. – Вам бы лучше лечь.
– Нельзя, – вздохнул Клеверов.
– Опять что-то надумали? – присев рядом на стул, поинтересовалась Князева.
– На рассвете вы, я и Крейг пойдем к капсуле – ждать больше нельзя.
– Вы бредите, Андрей Николаевич?
Клеверов не ответил, потому что в каюту вошла Аленка. Не поднимая глаз, девушка остановилась перед молодым человеком.
– Вы звали меня, Андрей Николаевич?
– Пришел князь, – сказал Крейг, остановившись на пороге. – Пришел один. Впустить?
– Конечно, – ответил Клеверов и снова взглянул на Аленку. – Сядь, девочка. И не волнуйся: я знаю наперед все, что сейчас скажет мне твой отец, и больше, чем можешь сказать мне ты.
Появился Березин; остановился на минуту в дверях, затем решительно вошел и опустился в кресло. Наступило тягостное молчание. Елена с беспокойством оглянулась на Клеверова. Но взгляд его сделался непроницаемым и бесстрастным.
– Где же ваш приятель маркиз? – спросил, наконец, Крейг.
– Маркиз погиб на корабле, – ответил Березин.
Для человека, рискующего жизнью, держался он неплохо. Клеверов холодно усмехнулся.
– Вы блестящий стратег, князь, – сказал он. – За годы общения с преступным миром я впервые терплю поражение. Все это сделало бы честь любому цивилизованному негодяю. Видимо, я все еще плохо разбираюсь в психологии людей… Итак, князь, вы, конечно, рассудили, что, пригласив сюда маркиза, а затем и меня на его корабль, вы навсегда избавитесь от де Морье? Иначе невозможно объяснить ваше обещание отдать дочь в руки распутного бандита – вы как никто другой знали, что мне не по душе такой финал!
Березин счел за лучшее промолчать. Клеверов, впрочем, не дожидаясь ответа, продолжал, уже не к кому не обращаясь:
– Первой моей мыслью было сбить с ног несколько человек и прыгнуть за борт – течение помогло бы проплыть под водой не менее полукабельтова, а дальше я оказался бы в безопасности, но я взглянул на Аленку и почувствовал, что для девушки происходящее – страшная неожиданность. Поначалу я не оказал сопротивления – просто не знал, как поступить. Это усыпило бдительность пиратов, и в результате на несколько мгновений мне удалось одержать вверх над целым экипажем. Не сомневаюсь, что князь предвидел или, точнее, ожидал подобный исход, и где-то за ближайшей излучиной реки его ждет собственный торговый корабль. Так, князь?