Роберт Вардеман - Мятеж На Энтерпрайзе
– Благодарю, мистер Спок, – поморщился Кирк. Его раздражала сейчас даже невозмутимость вулканца. Он ощущал себя до предела натянутой пружиной, вот-вот готовой лопнуть. – Мы не можем ни продолжать полет, ни вернуться, ни связаться со Звездным Флотом. А посему единственное, что нам остается делать, так это ремонтировать ВОРП-двигатели. Удастся починить их капитально – доберемся до Аммдона; починим их не полностью – сможем хотя бы воспользоваться субпространственным радиопередатчиком, чтобы сообщить своим о нашем местонахождении и состоянии корабля. Как видите, господин посол, в любом случае вы не в состоянии предложить нам что-то дельное. Возвращайтесь в свою каюту и оставайтесь там. Не отвлекайте нас от работы.
– Кирк, я не позволю вам давать мне указания, что и как делать. Я…
– Лейтенант Паттен, – позвал Кирк, нажимая кнопку интеркома, – пришлите пятерых человек на мостик, дабы эскортировать господина Зарва в его апартаменты.
– Да как вы смеете! – завопил телларитянин, но, завидев крепких парней из службы безопасности корабля, только фыркнул, развернулся на каблуках и удалился с мостика в сопровождении вооруженного конвоя.
– Мистер Спок, почему эта планета не занесена в звездные каталоги? Как так могло получиться, что Федеральная Служба Дальней Разведки не обнаружила столь развитую цивилизацию?
Теперь, когда увели склочного посла, Кирк позволил себе расслабиться. Несмотря на крайне неблагоприятную обстановку, сложившуюся на судне, ему больше импонировали проблемы, касающиеся корабля и экипажа, нежели общение со своенравным дипломатом.
– Неизвестно, сэр. Данная звездная система располагается не так уж далеко от маршрута Звездная База I – Аммдон, да и движение по этой трассе стало более оживленным в последнее время – после того, как ромуланцы начали предпринимать налеты. Даже за пылевым облаком разведчики обязательно должны были что-то заметить.
– Вовсе не обязательно, мистер Спок, – возразила Ухура. – До того, как меня включили в экипаж «Энтерпрайза», я служила на разведывательном судне. Так вот, мы частенько проскакивали через тот или иной сектор чуть ли не на полной скорости, нанося на карту только звезды с планетами, приблизительно соответствующими классу М, да и те мы всегда сканировали лишь на предмет радиоактивности.
– Вопиющая небрежность, – пробормотал Спок.
– Вы слишком строги, мистер Спок, – сказал Кирк. – Галактика велика, и всего сразу не усмотришь. Порой случается, что мы ищем пригодные для жизни планеты где-нибудь на задворках, но не замечаем обитаемую систему у нашего порога. Будем считать, что нам крупно повезло.
Открылась дверь турболифта, и Кирк внутренне напрягся, думая, что вернулся этот скандалист Зарв. Оглянувшись, он облегченно вздохнул – к нему быстрым шагом шел доктор Маккой с дискетой в руке.
– Показания биосканеров полностью проанализированы, Джим. Похоже, хорошие новости. Этот народец там, внизу, нельзя отнести к роду человеческому, однако с некоторой натяжкой их можно даже назвать людьми, как, скажем, того же Спока или…
– Не болтай, Боунз, – оборвал доктора Кирк, – говори по существу. Что там насчет атмосферы, аквасферы, экосферы – будут ли для нас какие-то проблемы с окружающей средой?
– Трудно сказать без анализа воздуха, воды и прочего, но, сдается мне, этот мир – просто конфетка для существ вроде нас… или для тамошних ребят, – Маккой указал дискетой на видеоэкран. – По внешнему виду они гуманоиды, с небольшими отклонениями. Имеются кое-какие странности, но ничего, что представляло бы для нас страшную опасность.
– Не могли бы вы объясниться более конкретно, доктор? – Спок взглянул из-за плеча Маккоя на дискету, содержащую предварительные результаты. – Что именно вы считаете «странностями»?
– Никакой конкретики пока что предложить не могу. Я понимаю ваши чувства и эмоции, но удовлетворить ваше любопытство пока не могу. А насчет странностей – там, внизу, слишком много жизни.
– Я вовсе не обуреваем человеческими эмоциями, которые препятствуют логическому мышлению. И я не понимаю, что вы хотите сказать этим вашим «слишком много жизни».
– Так же, как и я, Боунз, – посмотрел Кирк на друга.
Доктор пожал плечами.
– Ну как бы вам объяснить… слишком высокие показатели наличия форм жизни для такого количества «людей». Может, они более интенсивны как биологический вид, нежели мы?
– Какой ненаучный подход, – пробурчал Спок.
– Ладно, нечего гадать. Раз уж непосредственная опасность нам не грозит, стало быть, нужно предпринимать вылазку. Мистер Спок, Боунз, берите несколько человек из службы безопасности и отправляйтесь на планету.
– Есть, сэр, – Спок уже направлялся к выходу. Маккой явно неохотно последовал за вулканцем.
– Вы знаете, что нам нужно. Ведите переговоры о материале для защитного экрана. Хорошо бы свинец. А может, у них есть что-либо и получше. Если же не будет возможности получить свинец или что-либо другое, просите, в крайнем случае, твердую скальную породу.
– Поскольку они пользуются ядерными реакторами, у них непременно должны быть средства экранирования.
– А что они захотят взамен? – спросил Маккой.
– Без подходящей команды контакта мы не сможем предложить им что-нибудь из нашей технологии, а они слишком развиты, чтобы обрадоваться стеклянным бусам и безделушкам.
– Доктор, – сказал Спок, – полагаю, что в Уставе Звездного Флота данный вопрос разъяснен достаточно точно. Поскольку мы подвергаемся опасности, а наша миссия под угрозой срыва, перед лицом вторжения ромуланцев мы вправе видоизменить Приказ-Инструкцию I таким образом, чтобы иметь возможность предложить здешней культуре то, чем она не обладает. Конечно, нам следует соблюдать осторожность относительно предлагаемых нами знаний, но наши действия санкционированы законом.
– Похоже, у вас на все есть ответ, – вздохнул Маккой, с опаской поглядывая на платформу транспортатора.
– Ну ладно, удачи вам, – сказал Кирк. – Ведите непрерывную трикодерную запись встречи с аборигенами, Федеральная Комиссия по контактам будет очень заинтересована. За последние двадцать лет это первая открытая нами культура с действительно передовой технологией.
– Мы готовы, капитан, – доложил спустя пару секунд вулканец, стоя вместе с Маккоем на платформе транспортатора в окружении четырех человек из службы безопасности.
– Активизировать транспортатор, – приказал Кирк.
Мерцающие колонны энергии сформировались вокруг шести фигур, и группа первого контакта исчезла из виду.
* * *Леонард Маккой споткнулся и упал на одно колено, изрыгнув проклятие.
– Когда они сконструируют машину, которая будет работать как положено? Чертова штуковина материализовала меня в дюйме от земли.
– Вы потеряли равновесие еще на борту «Энтерпрайза», – сказал Спок. – Если бы вы не боялись транспортатора, такого не случилось бы.
– Да, я побаиваюсь этой дьявольской машины. Кайл говорит, что ее модифицировали из-за ситуации с энергией. Негодяйка разрывает меня на атомы, жонглирует ими, как какой-нибудь циркач, а потом снова слепляет их воедино одному Богу известно где. Удивительно, что мои ферменты все еще функционируют. Надо бы исследовать этот аспект. Каким образом сказывается слишком частое пользование транспортатором на ферментных уровнях?
– Доктор, такие исследования проводились как на Вулкане, так и во многих других мирах, и они не выявили сколько-нибудь вредного воздействия луча транспортатора на организм.
– Посмотрите, сэр, – сказал Нил, командир службы безопасности, указывая рукой на несколько приближающихся гуманоидов.
Спок внимательно наблюдал за аборигенами, не забывая вести трикодерную запись, как приказал Кирк. Транспортатор доставил вулканца и его спутников в предместье большого города. Бархатисто-зеленый дерн под их ногами мягким ковром стелился вплоть до городских улиц, покрытых блестящим глянцевым материалом, напоминавшим стеклоасфальт. Ближайшие здания также казались мягкими. Спок нигде не заметил твердого материала, типа кирпича или стали.
– Странные показания о наличии жизненных форм, – пробормотал он. – Как вы и говорили, доктор Маккой, «слишком интенсивные».
Гуманоиды подошли поближе и остановились. От их безволосых голов отражались тусклые лучи полуденного солнца. У них не было бровей, и поэтому глаза казались очень большими – больше человеческих, во всяком случае, – но Спока поразила не величина глаз, его поразило отсутствие ушей. Аборигены стояли безмолвно, не глядя друг на друга. Они смотрели на Спока, Маккоя и остальных без какого бы то ни было заметного выражения на лицах, будь то любопытство или страх.
– Как нам вступить с ними в контакт? – спросил Маккой. – Давненько я не перечитывал «Робинзона Крузо».
Спок шагнул вперед и отчетливо произнес: