Эдвин Табб - Дераи
Дюмарест перехватил Фейна, когда рой уже находился над головой.
Пчелы налетали с пугающим звуком крыльев, крупных, как у воробьев, и красных, как пламя. Огромные пчелы-мутанты с загнутыми, как сабля, хоботками и с лапками, которыми можно было порвать дубленую кожу. В несколько секунд они заполнили все небо. Дюмарест, окруженный ими, боролся за свою жизнь.
Он почувствовал укус в плечо. Другой укус – в области почек. Еще два жала ударили его в грудь. Грубая, армированная металлическими нитями одежда предохраняла от укусов и жал пчел. Он уворачивался, когда чувствовал, как стройные лапки пробегали по его лицу, отмахивался мачете, пытаясь защитить голову от укусов. Лезвие было слишком длинное и неудобное. Дюмарест отбросил его в сторону и, напружинив руки, резал краями, чередуя их, давил и размазывал красный хитин и всячески кромсал.
Их размеры были против них. Будь пчелы поменьше, ни одному человеку не выстоять бы в борьбе с ними. Но насекомые были крупные и тяжелые. Им требовалось больше пространства для маневра. Только относительное меньшинство могло напасть одновременно, но и у этих немногих была более соблазнительная цель, чем у Дюмареста.
Фейн закричал, когда облако пчел село на его забрызганный соком костюм. Он бил их и визжал, а другие пчелы кусали его в голову. Покачиваясь, пилот молотил перед собой руками – живая колонна ползущего красного цвета, беспомощная защититься. Дюмарест вдруг с ужасом понял, что пчелы могут заживо съесть человека.
Он кинулся вперед, схватил пилота и стал бить его прямо по груди. Мертвые насекомые посыпались на землю. Дюмарест стал бить остальных, сбрасывая их с головы Фейна, затем повернулся и ринулся к открытой двери летательного аппарата. Пилот закричал, когда Дюмарест бросил его в кабину и потом снова, когда откатился на пассажирское сиденье. Дюмарест хлопнул дверью и яростно принялся добивать кулаком проникших в кабину пчел. Когда упала последняя пчела, он посмотрел на пилота.
Фейн представлял собой жалкое зрелище. Его лицо страшно распухло, глаза затянуло складками век, странная жидкость сочилась меж них. Щеки, затылок и верхняя часть груди представляли собой сплошную кровоточащую рану. Руки чудовищно распухли. Пилот был изжален и искусан почти до смерти.
Дюмарест осмотрелся. В беспорядке, царившем в кабине, он не заметил ничего похожего на аптечку. Он открыл один шкафчик и откинул в сторону лежавшую там инструкцию. В коробке находились совсем посторонние предметы. Фейна, лежавшего на сиденье, трясло, он издавал какие-то мяукающие звуки.
– Где она? – закричал Дюмарест.– Где ты держишь аптечку?
Напрасно. Если бы Фейн и мог его слышать, он не мог бы ответить, настолько его горло было переполнено болью. И все же он пытался что-то сказать. Не хватило бы никакого воображения, чтобы понять, что он говорит. У человека, объятого такой дьявольской болью, могла существовать только одна мысль.
Дюмарест колебался. Он мог бы пережать артерии и понизить поступление крови в мозг. Это привело бы к потере сознания. Однако пчелиный яд в крови мог сделать это опасным. Но у него не было выбора. Голова и лицо Фейна так распухли, что было невозможно нанести ему эффективный удар.
Избавив пилота от боли, Дюмарест уставился на панель управления. При всей примитивности машины, он не знал, как ею управлять, но он видел Фейна за работой и поэтому представлял себе, что ему нужно делать. Двигатель заработал. Вращение роторов заставило ползавших по фонарю пчел взлететь, и теперь он мог все видеть перед собой. Рой отлетел к сфагнуму. Может быть, пчелы налетали сюда регулярно. Может быть, колокол на башне предупреждал жителей о необходимости где-то укрыться. Или, может быть, это был рой, ищущий место гнездования.
Если так, то он его уже нашел. Селение находилось в их распоряжении. Дюмарест с осторожностью начал оперировать рукоятками, и роторы завращались быстрее. Аппарат дернулся и со скрипом взлетел, тогда Дюмарест направил его вверх и прочь от селения. Он начал внимательно осматривать горизонт, отыскивая гору Маджор Пик. Фейн говорил ему, что этот город находится в пяти милях от селения. Там, в больнице могли бы оказать врачебную помощь пилоту. В противном случае пилот может умереть.
Делая второй круг над селением, Дюмарест заметил гору и направил свой аппарат к ней. Машина не слушалась. Она требовала концентрации всех его сил. Перегретый воздух, поднимавшийся над пустыней, создавал воздушные ямы; роторы стонали, когда приходилось их преодолевать. Но он все-таки летел, и одно только это имело значение.
В кабине что-то зашевелилось. Величиной с воробья, красное, как пламя, оно выпрямило изуродованное тело, расправило неповрежденные крылья. Покалеченное, оно умирало, но инстинкт вел его на врага. Шум крыльев тонул в шуме работающих моторов. Тварь села Дюмаресту на затылок.
Он почувствовал это, догадался, что случилось, и яростно стукнул насекомое. Он почувствовал своими пальцами, что раздавил его, но непоправимое уже случилось. Боль, похожая на реку кипящей кислоты, растекалась по телу от того места, куда проникло жало. На мгновение перед глазами все поплыло в красном тумане.
Только на мгновение, но этого оказалось достаточно. Аппарат приближался к Маджор Пик, неустойчивый в тепловом конвекционном потоке. Он клюнул носом, когда Дюмарест потерял контроль над собой, и потом снова, когда Дюмарест попытался выровнять его. Ослабевшие роторы защелкали от перенапряжения. Как раненое насекомое, аппарат начал падать к подножью горы.
Дюмарест взял себя в руки. Он согнулся, собрался в шар, расслабив все мускулы, и крепко втиснулся между сиденьем и панелью управления. Аппарат ударился, отскочил, заскользил вниз по склону на самое дно оврага. Перевернулся, ударившись о валун. Фонарь разлетелся на миллион блестящих осколков. Едкий запах заполнил все вокруг.
Поднимаясь на ноги, Дюмарест вдохнул его. Он нагнулся, схватил Фейна за воротник и потащил его подальше от разбитого аппарата. Он успел отойти всего лишь на несколько метров, когда горючее вспыхнуло. Дюмарест увидел вспышку, почувствовал, как огромная рука бросила его на землю, услышал страшный грохот взорвавшихся газов.
Повернувшись всем телом, он посмотрел на аппарат. Он представлял собой огромный сгусток коптящего пламени, густой дым поднимался колонной и падал снежинками серой грязи. Пилот лежал на боку. Дюмарест подполз к нему и перевернул его. Из его головы торчал обломок зазубренного металла.
Злоключения Фейна закончились.
Глава 7
Дюмарест с дрожью проснулся. На мгновенье ему показалось, что он находится в путешествии, индукционные кольца давали телу тепло; подняв глаза еще выше, он увидел консоль с дымившейся на ней чашкой напитка «Бейсик». Даже свет перед глазами казался тусклым светом ультрафиолетовых трубок в холодной части корабля. Дюмарест мигнул, и свет стал звездами, блестящими, как серебристые волосы женщины. «Дераи! – позвал Дюмарест.– Дераи!» Еще одна иллюзия. Звезды оставались звездами, но не волосами. Лежал он на каменистом грунте, а не на пневматическом матраце корабля. Он повернулся и увидел мужчину, сидевшего перед ним, бледный звездный свет освещал его лицо.
– Вот вы и проснулись,– сказал Сар Элдон.– Как самочувствие?
Прежде чем ответить, Дюмарест сел прямо. Он почувствовал ушибы, голова слегка кружилась, и страшно хотелось пить. Он сказал об этом, и игрок-мошенник рассмеялся.
– Я думаю, это осуществимо. Вы и голодны тоже, я полагаю? Не так ли?
– Так.
– Этим займемся чуть позже,– сказал Элдон.– Вот вода.– Он протянул ему фляжку, и Дюмарест напился.– Ну, что еще?
– Все хорошо,– сказал Дюмарест. Он увидел мужчин, сидевших вокруг потухшего костра. «Походная кухня – подумал он, почувствовав запах, доносившийся до его ноздрей.– Как я попал сюда?»
– Мы вас нашли. Увидели дым и решили разведать. Вы находились в плохом состоянии. Вы были изжалены и лежали в неудобном месте. Укус на дюйм влево, в позвоночник, и вы были бы уже мертвы. И вдобавок на завтрак вы ели сфагнум. Он содержит наркотик и может быть опасен. Вам крупно повезло.
Дюмарест кивнул, припоминая события.
– Что произошло? – спросил картежник с любопытством.– Вы кого-нибудь обидели, и вас сбросили здесь? Некоторые молодые люди имеют такую привычку,– пояснил он.– Некоторые ею очень увлекаются. Им кажется, что это очень забавно. Они ловят человека, который им не нравится, и сбрасывают его во Фриленде. Пчелы не закусают, так что– нибудь другое приключится. Как это случилось с вами,– докончил он.– Тебе понадобилось два дня, чтобы очухаться.
– Два дня? Здесь?
– Именно.– Сар обнял руками колени и откинулся на спину, глядя на небо.– Не хочешь рассказать мне, что случилось?
Дюмарест рассказал. Картежник свистнул.
– Повезло. Все у вас складывалось неудачно с самого начала.