Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан
Астрид, тяжело дыша, поднялась на ноги. Ее броня была повреждена, но она осталась жива. В этот момент Северянин, оказавшись рядом, добил оставшихся наемников быстрым и смертоносным ударом ножа.
— Нам нужно уходить, — сказал Северянин, его голос звучал спокойно. — Они пришлют подкрепление.
Сигрид, отдав приказ "Валькириям" прикрыть отступление, помогла раненым представителям гильдий добраться до спасательных капсул. Ингвар, Астрид и Бьёрн прикрывали их от оставшихся наемников.
Когда последний наемник был повержен, команда и "Валькирии" отступили к своим кораблям, готовясь к прыжку в гиперпространство. Северянин, словно тень, исчез в суматохе, оставив на столе карту с координатами секретной базы "Нордвега".
После того, как корабли "Валькирий" покинули станцию, Ингвар посмотрел на карту.
— Что это значит? — спросил он, обращаясь к Сигрид.
— Я не знаю, — ответила она, ее взгляд был направлен в пустоту космоса. — Но я чувствую, что теперь нельзя доверять никому.
Ярость" приземлилась в доке базы "Валькирий", расположенной в отдаленном, но стратегически важном секторе. После событий на "Вольном Порту" атмосфера на базе была напряженной. Сигрид и ее команда, вместе с Ингваром, Астрид и Бьёрном, собрались в командном центре, чтобы проанализировать карту, оставленную Северянином.
— Информация может быть полезной, — сказал Ингвар, изучая голографическую проекцию карты. — Но мы должны быть осторожны. Это может быть ловушка.
— Согласна, — ответила Сигрид. — Мы должны проверить информацию, прежде чем предпринимать какие-либо действия.
Высокопоставленный офицер "Валькирий", капитан Варгас, вошел в командный центр. Он всегда пользовался доверием, и никто не мог подумать, что он предатель.
— Что вы здесь делаете? — спросил он, его голос звучал подозрительно.
— Мы анализируем карту, — ответила Сигрид. — У вас есть вопросы?
— Да, — ответил Варгас. — Я хочу знать, какие у вас планы.
Он начал задавать множество вопросов о планах команды, проявляя неожиданную активность. Ингвар заметил несоответствия в его рассказах и поведении, и у него закрались подозрения.
— Он ведет себя странно, — прошептал Ингвар Астрид. — Нужно быть осторожными.
Тем временем Бьёрн, работая за терминалом, обнаружил посторонние подключения к системе передачи данных "Валькирий".
— У нас утечка информации, — сказал он. — Кто-то подключился к системе изнутри.
Команда попыталась осторожно выяснить мотивы Варгаса, но он начал вести себя агрессивно и попытался покинуть базу.
— Остановите его! — крикнул Ингвар.
В этот момент на базу напали наемники "Нордвега". Атака началась внезапно и яростно. Наемники использовали передовые технологии и вооружение, пробивая оборону базы.
— К бою! — скомандовала Сигрид. — Защищать базу!
Завязался ожесточенный бой. "Валькирии" сражались, защищая базу вместе с героями. Варгас, воспользовавшись хаосом, попытался вывести из строя системы защиты базы и передать оставшиеся данные "Нордвегу".
— Он предатель! — крикнул Бьёрн, указывая на Варгаса.
Ингвар, Астрид и Бьёрн попытались остановить Варгаса. Завязался бой. Варгас, оказал яростное сопротивление, и даже ранил Астрид. В результате боя Варгас погиб, но успел передать часть данных.
Во время боя база получила серьезные повреждения, команда потеряла часть ресурсов, корабли и союзников. После отражения атаки Сигрид собрала уцелевших "Валькирий" в командном центре.
— Мы потеряли много людей, — сказала она, ее голос звучал тяжело. — Но мы отбили атаку.
— Варгас был предателем, — сказал Ингвар. — Он передал информацию "Нордвегу".
— Я знаю, — ответила Сигрид. — Я отдам приказ проверить всех офицеров. Мы должны найти предателя.
— Нам нужно уходить, — сказал Бьёрн. — "Нордвег" может повторить атаку с большими силами.
— Ты прав, — согласилась Сигрид. — Мы покинем базу.
Команда и уцелевшие "Валькирии" покинули базу, понимая, что теперь им нельзя доверять никому.
Глава 16
После бегства с разрушенной базы "Валькирий" "Ярость" и несколько уцелевших кораблей укрылись в отдаленном, малонаселенном секторе "Троп Иггдрасиля". Ингвар, Астрид, Бьёрн и Сигрид, капитан "Валькирий", собрались в кают-компании "Ярости", пытаясь осмыслить произошедшее.
— Мы потеряли базу, союзников, — произнесла Сигрид, ее голос звучал устало. — "Нордвег" всегда на шаг впереди.
— И мы не знаем, кому доверять, — добавила Астрид, бросив взгляд на карту, оставленную Северянином.
— Нужно восстановить корабли и проанализировать информацию, — сказал Бьёрн, изучая данные с терминала. — Может, мы найдем зацепку.
Внезапно на экранах коммуникаторов появился сигнал. Загадочный голос произнес:
— Я знаю, вы ищете ответы. Я могу помочь.
— Кто вы? — спросила Сигрид, настороженно.
— Меня называют Мастер Теней, — ответил голос. — Я бывший ученый "Нордвега", работавший над секретными проектами.
— Почему вы хотите нам помочь? — спросил Ингвар.
— "Нордвег" играет с силами, которые не могут контролировать, — ответил Мастер Теней. — Они откроют врата, и тогда все будет потеряно.
Мастер Теней продемонстрировал глубокие знания о технологиях "Нордвега", древних рунах и аномалиях гиперпространства. Он манипулировал различными фракциями, сталкивая их друг с другом и играя на их страхах и амбициях.
— Он знает слишком много, — прошептала Астрид. — Но можно ли ему верить?
— У нас нет выбора, — ответил Ингвар. — Нам нужна любая информация.
Мастер Теней привел команду к заброшенной исследовательской станции, скрытой в аномальном секторе.
— Здесь хранятся данные о древней расе и вратах, — сказал он.
Команда вошла на станцию, ощущая зловещую тишину. В коридорах мерцали аварийные огни, а на терминалах остались следы экспериментов.
— Будьте осторожны, — предупредил Бьёрн. — Здесь что-то не так.
Внезапно станция заполнилась звуками выстрелов. На команду напали наемники "Нордвега" и генетически модифицированные существа.
— Ловушка! — крикнул Ингвар, выхватывая свой плазменный пистолет.
Завязался ожесточенный бой. Астрид, используя свою ловкость, пробиралась сквозь толпу наемников, поражая их меткими выстрелами. Бьёрн, с помощью терминалов станции, отключал системы безопасности и создавал ловушки для врагов. Сигрид и ее "Валькирии" сражались плечом к плечу с Ингваром, отбиваясь от генетически модифицированных существ.
В разгар боя Мастер Теней исчез, словно растворившись в тени. Команда осталась сражаться в одиночку.
После ожесточенного боя наемники были повержены, но станция была сильно повреждена. Команда потеряла несколько "Валькирий" и часть ресурсов.
— Он нас предал, — прорычала Астрид, глядя на пустые коридоры.
— Он играл с нами, — сказал Ингвар, его голос звучал холодно. — Но зачем?
— Он хотел, чтобы мы пришли сюда, — ответил Бьёрн, изучая терминал. — Здесь есть данные о древней расе.
— Но он знал, что "Нордвег" устроит ловушку, — добавила Сигрид. — Он хотел нас уничтожить.
— Или он хотел, чтобы мы получили данные, — предположил Ингвар. — Он играет в свою игру, и мы должны ее разгадать.
Герои захватили одну из генетически модифицированных особей, для изучения.
После мрачных открытий на заброшенной станции и встречи с ускользающим Мастером Теней, Ингвар осознал, что теневая война с "Нордвегом" переходит в новую фазу. Корпорация, как спрут, опутала "Тропы Иггдрасиля" сетью лжи и пропаганды, стремясь скрыть свои чудовищные эксперименты и планы.
— Мы не можем больше оставаться в тени, — сказал Ингвар Сигрид, Астрид и Бьёрну, собравшимся в кают-компании "Ярости". — Нужно