Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник)
Его голос звучал не однозначно, но Тони так устал, что не обратил на это никакого внимания. Полицейский, поддерживая его, повел по улице. Собравшиеся поглазеть на Тони люди остались позади.
Тони едва держался на ногах. От нахлынувшего на него отчаяния он не мог вымолвить ни слова. А вокруг ни о чем не подозревающие жители Джонстауна спешили по своим делам, продолжали жить своей довольно–таки спокойной жизнью. Вдалеке, на западной стороне гор, показался громоздкий железнодорожный мост на массивных арках, и, хотя надежность такой конструкции и была доказана намного позже, ее уже вовсю использовали. Ничего этого Тони, конечно, не знал. Да и вряд ли бы его успокоило то, что мост выдержит грядущую катастрофу. Он как бы наблюдал за собой со стороны, слышал свой собственный хриплый шепот, что он явился из будущего, и поэтому прекрасно знает, что плотина дышит на ладан, что наводнение унесет пять тысяч человеческих жизней, что надо как можно быстрее…
— Ну, вот, сэр, мы и пришли, — встряхнул его полицейский. — Вы все расскажете мэру, и он тут же проведет эвакуацию.
Тони взобрался на несколько ступенек и вошел в дом. По краям зала стояли деревянные скамейки, у барьера за столом сидел человек в полицейской форме.
— Сейчас я приведу мэра, — пробормотал полицейский и, подойдя к коллеге, шепнул ему что–то на ухо.
Тони незаметно включил коммуникатор пояса. Он понятия не имел, наладится ли связь с Туннелем, но быстро зашептал, повествуя о своей провалившейся миссии. Из внутренних комнат здания повалили полицейские, окружив Тони плотным кольцом.
— Меня арестовали как ненормального. Когда начнется наводнение, я буду в тюрьме. Я умру! — быстро сказал Тони в микрофон.
— Смотрите–ка, — произнес один из полицейских, — сам с собой разговаривает. Точно полоумный.
Тони поднялся. Он пытался сопротивляться из последних сил, хотя и понимал, что все это уже бесполезно. Полицейские были вполне вежливы. К тому же их было чересчур много на одного еле державшегося на ногах человека.
Перед тем, как отправить Тони в камеру, его хорошенько обыскали, ища предметы, которыми он мог бы себе принести вред. Но ничего опасного не обнаружили, хотя и сняли пояс времени, решив, что на нем вполне можно повеситься.
Тони остался совсем один, даже не имея возможности поговорить с друзьями из своего времени. Но он уже ни на что не обращал внимания. Плотина должна была обвалиться в три. На часах же было немногим больше двух.
7
Перед тем, как пояс забрали, чтобы Тони не смог на нем повеситься, он работал в течение пяти минут. За это время горе–спасатель успел сообщить все, что произошло с ним с того момента, как он бросился предупреждать людей о грядущей катастрофе.
Макгрегор приняла сигнал через тридцать секунд после того, как Тони включил пояс, и сразу же приступила к работе с полем Туннеля, пытаясь связать его с маленьким полем, создаваемым поясом. Ей это удалось, когда смысла в этом уже не было.
В зале Туннеля, пока Тони передавал свое сообщение, обхватив голову руками, Дуг молча корил себя за то, что думал не только о спасении друга, но и о том, что в случае его благополучного возвращения, отношение к проекту сенатора Кларка может в корне перемениться.
Когда из динамиков донесся взволнованный голос Тони, Кларк резко вскочил на ноги. Если до этого его лицо было смертельно–бледным, то сейчас, глянув на него, можно было лишь сказать, что дни Кларка сочтены. Слушая отчаянный пересказ событий, он взбудораженно носился по залу, посматривая временами на монитор, на котором виднелась довольно нечеткая картина полицейского управления. На экране мелькали какие–то неясные силуэты и формы.
Когда Тони сообщил, что арестован как ненормальный, и что он будет находиться в камере во время наводнения, вздрогнул даже Кирк. Из динамиков донеслись звуки борьбы, шорохи — опустошали содержимое карманов Тони. На монеты, видимо, никто внимания не обратил. Затем кто–то сказал, что Тони следует держать в камере до тех пор, пока доктора не признают его сумасшедшим. В том, что оно так и будет, сомнений ни у кого не вызвало. Именно эта беседа полицейских, а также смутное изображение на экране, сказало Дугу, Кирку и Макгрегор, что пояс с Тони сняли. Макгрегор закончила настраивать Туннель и неопределенно сказала:
— Я бы могла попробовать…
— Великолепно! — с иронией произнес Дуг. — Только пояс с него сняли. Мы можем вернуть пояс, только Тони в нем не окажется. Он сидит в камере.
Дуг поднялся и холодно обратился к Кирку.
— Проверьте, какая часть города уцелела от наводнения, а какая — нет. Может, не все так плохо.
Он подошел к шкафчику, из которого Тони достал один из поясов, и взял другой.
— Что это вы собираетесь делать? — противным тонким голоском спросил Кларк.
— Выручать Тони, — так же холодно, как и раньше ответил Дуг. — Ваше идиотское намерение прикрыть проект заставляет нас совершать необдуманные поступки. Да к тому же мне и самому довольно интересно, каково это — путешествовать во времени!
Макгрегор судорожно вздохнула.
— Я… я не сделаю этого, — дрожащим от волнения голосом произнесла она. — Я просто не сяду за пульт! Ваша жизнь будет находиться в моих руках, и если что–нибудь произойдет…
— Садитесь за пульт, Кирк, — сказал Дуг, надевая пояс времени.
Проверив видеокамеру, микрофон и генератор, который создавал поле, он выпрямился.
— Отправление проведете по старой схеме, — угрюмо пробормотал он. — Затем переставьте выключатели так, как это придумала Энн. Но не включайте поле, пока я не найду Тони и не скажу вам об этом.
Он быстро зашагал к Туннелю.
— Включайте, Кирк, — сказал он. — Не забудьте о счетчиках!
Кирк включил Туннель. На секунду свет стал ярче. Затем Туннель замерцал голубоватым светом. Раздался ноющий звук. Дуг осторожно прошел по стальным пластинам в центр Туннеля.
— Давайте, Кирк! — крикнул он.
Покрывшийся потом Кирк протянул дрожащую руку над рукой Макгрегор и повернул основной переключатель. Внезапно Дуг исчез.
Тони сидел в камере. Уровень воды в озере, в нескольких милях от того места, где он сейчас находился, поднялся еще выше, грозя Джонстауну смертью. И Тони. И, конечно, Дугу. Никто не обратил внимания на то, что один край стало подмывать. Люди также размеренно и лениво таскали мешки с песком, укрепляя ее центр.
По дороге от плотины к городу скакал еще один всадник, второй за этот день. Подъезжая к какому–то дому, всадник громко закричал. Он кричал каждый раз, проезжая место, где находились люди. Кричал он то же, что и Тони получасом раньше, но этот человек выглядел достаточно респектабельно, чтобы вызвать доверие. Его костюм ученого девятнадцатого века дополняла шляпа дерби и, хотя его брюки были по колено в грязи, они были испачканы только потому, что он помогал рабочим открывать отводную трубу. Но у них ничего не вышло, не помог даже лом. Он приказал рабочим продолжать укреплять плотину, что не могло предотвратить наводнение, но могло задержать его на некоторое время. И сейчас он, рискуя своей жизнью, торопился предупредить людей о грозящей им беде.
Его звали Парк. Он был инженером, который был послан руководить работами по укреплению плотины. Но он прибыл слишком поздно, когда положение уже было безнадежным. Он, конечно, попытался его исправить, но, убедившись, что наводнения не миновать, нашел единственный верный способ — поставя на карту свою жизнь, ринулся в долину сообщать о неминуемом. Такой человек заслуживал того, чтобы его помнили.
Немногие последовали совету, большинство же просто не обратило на него внимания.
В самом Джонстауне — в тускло освещенном помещении полицейского управления неожиданно появился Дуг Филипс. По понятиям того времени, одет он был эксцентрично. Он понятия не имел, где находился Тони. Знал только, что где–то рядом. У него не было никаких сподручных средств, чтобы попытаться вызволить Тони из камеры, если он, конечно, был в ней. Кроме того, без пояса времени можно было и не думать о том, чтобы вытащить Тони в свое время.
В восемнадцати милях от города вода создала небольшой размыв в плотине. Некоторое время маленькая струйка воды прокладывала себе путь, но вскоре раздался треск, и гигантская трещина пересекла почти всю плотину сверху донизу. Дуг подошел к сержанту, сидевшему за барьером у стола. Резким тоном он объявил, что он доктор Дуг Филипс, и что ему сказали, что его пациент находится в полицейском управлении. Как врач, он убедил сержанта, что молодой человек абсолютно безвреден.
— Его родители, — сказал Дуг, — очень влиятельные и богатые люди, наняли меня испробовать новый метод лечения умственного расстройства. Я завоевал расположение молодого человека, даже стал одеваться, как он сам. Понимаете, — вкрадчиво произнес Дуг, — он верит, что живет в будущем, и что вернулся в прошлое на сто лет назад, причем в костюме эпохи будущего века. Я тоже сшил себе такой костюм, чтобы в конце концов доказать своему пациенту, что он ошибается, но чтобы он также чувствовал, что может мне доверять. Он наверняка давал советы, как избежать грозящего бедствия, о котором он якобы знает из будущего. Но в остальном он совершенно безопасен. Я думаю, его родители не захотят огласки… того, что произошло. Если бы его освободить…