Дэвид Вебер - Марш через джунгли
ГЛАВА 50
В полнейшей темноте Денат какими-то задворками пробирался по ночному Маршаду, пытаясь не отстать от едва различимой фигуры мардуканки, скользившей впереди.
Вонь от грязи, испражнений и гниющих отходов стояла невозможная. Денату часто доводилось бывать в Ку'-Нкоке, и хотя там тоже попадался бедный и обездоленный люд, но такой нищеты на каждом шагу ему видеть еще не приходилось. Казалось, население состояло только из двух категорий: королевских прислужников и нищих.
Когда проводница миновала узкую, напоминавшую туннель улочку, из непроглядной темноты возникла неясная фигура и схватила женщину за руку.
Денату было приказано только следовать за мардуканкой и ни во что не вмешиваться. Поэтому он отшатнулся в тень и прислонился к стене тяжелым заплечным мешком, который ему поручили нести. Маленькая проводница по имени Сена сама несколько раз повторила Денату: очень важно, чтобы все происходило скрытно и тихо.
Сейчас он понял почему. Схватка оказалась мгновенной, безмолвной и закончилась тем, что ночного бандита просто размазали по стене. Денат уловил еще одно шевеление в темноте. На этот раз во мраке скользнули еще две тени, сверкнул рог... после чего отважная шпионка, махнув спутнику рукой, продолжила свой путь, оставив еще два скрюченных недвижимых тела лежать распластанными в вонючем переулке.
Обойдя образовавшуюся липкую лужу, Денат двинулся за своей спутницей дальше, в густую черноту. Он слышал об искусстве энат, но мастера этого вида единоборств встретил впервые — и проникся к женщине величайшим уважением.
Дойдя до развилки, они свернули на боковую зловонную и такую узкую тропинку, что Денат с трудом протискивался вперед. Глиняные стены зданий были кое-где покрыты водонепроницаемой плиткой, которая от времени и от постоянных обильных дождей почти везде обвалилась. Еще совсем немного времени — и стены, источенные дождевыми потоками, просто рухнут.
Переулок уперся в туннель, оказавшийся немного шире. Но здесь было еще темнее, поэтому проводница взяла Дената за руку и положила ее себе на плечо. Под ногами хлюпал отвратительный грязевой ручей, и пришлось шлепать по нему. Вонь стояла непередаваемая. С трудом сохраняя самообладание, Денат старался не обращать внимания на мерзость, что попадалась под ноги.
К счастью, проход оказался недлинным, и вскоре они оказались на небольшом возвышении, где и остановились. Скрипнула задвижка, потом еле слышно пропели дверные петли, девушка приоткрыла дверь и прошла вперед. Денат шагнул было за ней и... ударился лбом о притолоку. Подавив раздражение, он согнулся еще сильнее, нырнул в дверной проем и на ощупь побрел дальше, пока не уперся грудью в вытянутую руку проводницы. Очутившись еще перед одной дверью, девушка тихонько постучала. Послышался скрежет открываемого засова, дверь приоткрылась и пропустила свет зажженной свечи. Денат заглянул внутрь. Там явно не хватало места для собравшейся группы мардуканцев. Кроме Сены, здесь были еще три женщины и шесть ребятишек. Единственный присутствовавший мужчина оказался очень пожилым; он и держал в руке свечку. Две женщины отпрянули в испуге, увидев перед собой облаченного в доспехи мардуканца, третья же просто молча поклонилась Денату.
— Нежданные гости, Сена? — Старик уселся на скрипнувший под ним стул и предложил гостю устраиваться поудобнее. Вопрос, адресованный Сене, прозвучал явно на войтанском диалекте, поэтому смысл слов Денат улавливал с трудом.
— Да, — ответила проводница, счищая грязь с башмаков. — По требованию землян. Они прислали одного дикаря для выполнения какого-то задания. Мы должны также тайно доставлять информацию их руководителям.
Она еще что-то добавила на том же диалекте, но, поскольку говорила слишком быстро, Денат почти ничего не понял.
— Чего и следовало ожидать, — сказала пожилая женщина, выходя вперед. — Будь как дома, молодой человек. Я Селат, Сена — моя дочь.
— Д'Нал Денат, — поклонился дикарь. — Я приветствую вас от имени Нашего Народа.
Он старался говорить четко. Некоторые слова были такие же, но ударения он расставлял по-другому, поэтому собеседники могли его не понять.
— Денат, — раздался в засунутом глубоко в ухо приемнике голос Джулиана, — если будут проблемы с переводом, дай мне знать. Я подскажу правильные слова. Ты сказал: «Я чихаю на вас от имени идиотов».
Дената снабдили таким количеством прослушивающих и прочих устройств, какого, наверное, не было во всем посольстве пречистых отцов. Благодаря им рота теперь знала, как выбраться из дворца. Косутич спешно закладывала траекторию маршрута, по которому только что прошел Денат, в зуммеры, и бойцы уже могли, если что, прийти к нему на помощь.
Хозяева каморки переглянулись, затем пожилая женщина слегка улыбнулась и поклонилась Денату.
— Я... приветствую тебя от имени нашего Дома. Не угодно ли присесть?
Поглядев на встревоженных женщин, жавшихся в углу и прижимавших к себе детей, Денат ободряюще кивнул им и уселся на пол. Стены помещения были из прочного, хорошо подогнанного камня с отделкой из незнакомого материала.
— Я... имею... — начал Денат.
— Задачу, — подсказывал Джулиан.
— ... задачу... доставить переданный мне землянами...
— ... предмет...
— ... предмет на...
— ... мост...
— ... мост, — закончил наконец Денат, сердито прорычал и трижды кашлянул, что на условном языке означало: «ОТВАЛИ ОТ МЕНЯ!»
— Хорошо, хорошо, — прошептал сержант. — Буду только слушать.
— С тобой все в порядке? — поинтересовался хозяин. Он был явно встревожен; неудача или провокация, и — конец всему...
— Да, — ответил Денат. — Все нормально.
— И что это за предмет? — спросила пожилая женщина, налив стакан воды и протянув его гостю.
— Понятия не имею, — солгал Денат. Твердо усвоивший уроки Поэртены по игре в покер, он придал лицу бесстрастное выражение. — Но люди сказали, что эта вещь имеет для них жизненно важное значение.
— Предмет большой? Как ты собираешься его прикреплять? И где? — Сена беспокойно похлопала руками. — Это будет очень непросто сделать. Мост хорошо охраняется.
— Его нужно присоединить где-то на нижней стороне... — сказал Денат.
— ... Снизу — поправил Джулиан. — Только что у тебя получилось «где-то на заднице». А если точнее — на жопе, — хихикнул сержант.
— Снизу, — поправился Денат.
— Ясно, — воскликнул хозяин, поглядев на потолок. — Возможно, и удастся.
— Это большой предмет? — спросила Сена, наконец усевшись на место.
Денат наклонился к принесенному мешку и развязал его. Вытащив несколько свертков, обернутых кожей, и пару частично обработанных шкур, он наконец нашел искомый сверток, упакованный в красную непромокаемую кожу и перетянутый ремнями. Развязав упаковку, он извлек из нее странной формы вещицу. Она представляла собой небольшой ящичек, присоединенный к глиняному кубу размером с ладонь.
— А как ты собираешься это прикрепить? — спросила Сена, не видя никаких веревок.
— Сказали, достаточно просто прижать его к камню. — Денат тут же решил проверить и попытался прилепить куб к ближайшей стене.
В самом деле, отлепить его оказалось уже непросто.
— Похоже на клей, — заметила Селат, с любопытством рассматривая диковину. — Очень интересно. И как оно работает?
— Тоже не знаю, — опять соврал Денат. На самом деле он прекрасно знал его действие, но распространяться об этом не собирался. — И еще в день сражения мне надо попасть к реке, — добавил он.
— Я думаю, с этим сложностей не будет, — заверила его Сена. — Выйти к реке в городе непросто, но есть несколько мест, откуда можно незаметно пробраться за пределы городской стены, а там уже нетрудно будет добраться и до реки.
— Хорошо. Теперь — как мы все-таки установим нашу вещь?
— Ты хорошо плаваешь? — насмешливо спросила Сена.
— Достаточно хорошо, чтобы переплыть эту лужицу, которую вы почему-то зовете рекой.
— Под мостом можно выбраться на берег, — сказала проводница. — Мы отведем тебя к реке выше по течению, ты поплывешь вниз, до моста, выберешься наверх и прицепишь свою вещь, а потом поплывешь дальше по течению, и кто-нибудь встретит тебя и проводит обратно.
— Прекрасно, — удовлетворенно сказал Денат. — А пока, насколько я понимаю, придется ждать.
— Это точно, — сказала Сена. — И голодать, — добавила она, скривившись.
— О нет, отчего же, дорогая, все не так плохо, — заметил хозяин. — У нас есть чем угостить нашего гостя. Дом Т'Лин еще не пал так низко, чтобы забыть о гостеприимстве!
— Т'Лин? — вздрогнув, повторил Денат. — Это что, обычное для Войтана имя? Я знаю того, кого зовут Т'Лин Тарг.
— Т'Лин Тарг? — изумился, в свою очередь, хозяин. — Я Т'Лин Сул. Т'Лин Тарг — мой кузен по линий отца! Откуда ты его знаешь? — Т'Лин Сул ошарашенно уставился на гостя. — Я не видел его с тех пор, как пала С'Ленна. Как он?