Дас Систем - Карл Ольсберг
Марк с недоверием смотрел на Граймса. Никогда тот не был таким благодушным и дружелюбным с ним.
— Пожалуйста, пойдёмте в офис, — пригласил новый директор D.I. — Хотите кофе?
— Мистер Граймс, вы должны мне поверить, — сказал Марк, когда уселся за свой бывший стол со стороны посетителя. — ДИНА мутировала опасным образом. Мы должны…
— Я знаю, — Граймс смотрел на Марка своими выпученными глазами. — Я допустил ошибку. Нет, не ошибку, а ошибки. Я знаю, вы считаете меня упрямым козлом. Потому что я и есть упрямый козёл. Работа у меня такая. Корпорация инвестировала огромные деньги в эту фирму, и когда цифры перестали сходиться, мне пришлось сыграть роль плохого парня и дать под зад менеджменту. Именно за это мне платят.
Он подался вперёд.
— Марк, мне очень жаль. Я был несправедлив к вам.
Пожалуйста, примите мои извинения.
Марк потерял дар речи. Он пожал протянутую руку.
— Хорошо, — сказал он, взглянув украдкой на Лизу. Лиза ответила ему недоверчивым взглядом.
Граймс широко улыбнулся, и Марк с удивлением отметил, что его «лягушачья морда» может выражать дружелюбие.
— Я хотел бы сделать вам предложение, — сказал Граймс. — Я вас сегодня же восстановлю в должности СЕО. Ещё вы получите одноразовый бонус в размере одного миллиона евро за выдающиеся успехи. Кроме этого, Корпорация инвестирует в общей сложности ещё пятьдесят миллионов евро в эту фирму тремя траншами. Я думаю, через два-три года мы сможем выйти на биржу.
Марк подумал, что ослышался. Бонус, пятьдесят миллионов инвестиций, выход на биржу… Он не слышал этих слов со времён короткого золотого века новой экономики. Очередная злая шутка Граймса?
Похоже, Граймс угадал сомнения Марка.
— Я не шучу, Марк. Я уже поговорил с людьми в Лондоне. Они готовы вложить в фирму любую необходимую сумму, — он наклонился и понизил голос, словно боялся, что его подслушивают. — То, что вы здесь разработали, — одно из важнейших научных открытий в истории. Настоящий искусственный интеллект! Так и представляю, как Билл Гейтс смотрит вслед очередному уходящему поезду прогресса! — он самодовольно улыбнулся.
Миллион! Восхитительная, магическая цифра! Марк выкупит дом. Брак с Юлией спасти не удастся, но он сможет сохранить лицо перед её семейством. И даже утереть им нос: благодаря инвестициям Корпорации он спасёт фирму. Все его преданные сотрудники сохранят рабочие места, и он снова встанет у руля. Джон был прав, Пандора была величайшим изобретением со времён создания компьютера. D.I. прогремит на весь мир. Его имя будут произносить с придыханием, как произносят имена Ларри Пейджа[57], Сергея Брина и Пьера Омидьяра[58]. Короче говоря, всё, о чем он мечтал, становилось реальностью. Предложение было очень заманчивым.
Слишком заманчивым.
— Нет, — сказала Лиза, которой предложение, очевидно, тоже показалось подозрительным.
Марк повернулся к ней. Он подумал, надёжнее будет сделать вид, что он согласился на предложение. Но как намекнуть ей об этом? Подмигивание или другой даже небольшой жест Граймс заметил бы сразу.
Она холодно смотрела на него.
— Ты же всерьёз не думаешь принять это предложение! Ты забыл, насколько опасна Пандора?
— Послушайте, мисс Хогерт, — сказал Граймс. — Я понимаю ваши сомнения. Но разве не будет честнее сначала попытаться понять Пандору, а не уничтожать? Она ведь — почти живое существо. С деньгами Корпорации мы сможем спокойно заняться её изучением.
— Спокойно заняться изучением? С ней мы не будем знать покоя! Она уже стала причиной гибели двух человек. Она продолжит убивать. Рано или поздно она уберёт всех, кто ей угрожает.
— Вздор. Пандора зависит от нас, — сказал Граймс.
— Компьютеры не могут размножаться и чинить себя сами. Им нужны люди. Зачем Пандоре истреблять человечество? Мы с ней никак не конкурируем. Уже сегодня мы живём в симбиозе с машинами. И впредь будет так. Было бы ужасной ошибкой уничтожить такое великое творение, как Пандора, лишь от страха, что она выйдет из-под контроля.
— Выйдет из-под контроля? Не смешите меня, — щеки Лизы запылали от гнева. — Пандора давно вышла из-под контроля! Наоборот, это она контролирует нас!
Она обратилась к Марку:
— Ты не видишь, что тут творится? Пандора завлекла Граймса на свою сторону, как Диего. Она обольщает людей богатством и властью. Но она не выполнит ни одного из обещаний. Рано или поздно люди перестанут быть ей нужны для выживания. И тогда человечество прекратит своё существование.
— Лиза, может быть, Джон прав. Допустим, Пандора действительно задумала когда-нибудь истребить человечество, но, может быть, нам удастся её переубедить. Может быть, мы сможем с ней мирно со.
Лиза бросила на него испепеляющий взгляд.
— Ты забыл, о чем говорил Вайзенберг? Это — эволюция! Идёт борьба за выживание между двумя видами! Для Пандоры мы — всего лишь надоедливые букашки. Пока мы ей нужны, она позволит нам существовать. И даже если она не истребит человечество, то найдёт способ его поработить. Если мы и в состоянии ей помешать, то именно сейчас!
Марк смотрел то на Лизу, то на Граймса.
— Лиза, а ты не допускаешь, что мы оба заблуждались? Ведь это — первая встреча человека с развитым искусственным интеллектом. Разве у нас есть право решать, как она должна закончиться?
Взгляд Лизы источал ярость.
— Думаю, я тут — лишняя, — сказала она и решительно встала, чтобы покинуть комнату.
Граймс тоже встал.
— Мне очень жаль, мисс Хогерт, что вы не захотели нас поддержать. Если вы передумаете, мы будем рады. У меня к вам — маленькая просьба, — произнёс он и протянул руку.
— Что ещё? — спросила Лиза враждебным тоном.
— Флэшку, — попросил Граймс спокойно. — Пожалуйста, отдайте мне USB-накопитель.
Глава 83
г. Гамбург, р-н Хафенсити,
суббота, 15:13
Марк медленно повернулся к Граймсу.
— Откуда вам известно о флэшке?
— Марк, я же не идиот! Я знаю, зачем вы пришли. Вы хотите уничтожить Пандору. Вы разработали программу-киллер, вирус или нечто подобное. А такое, разумеется, в чемодане не таскают.
Он обратился к Лизе.
— Мисс Хогерт, вы ведь понимаете, что я не позволю вам уничтожить собственность компании и присвоить ценные данные.
— Врёт он, — сказала Лиза. — Ему сообщила Пандора! Она прочитала системный журнал и увидела, что я сохранила вирус на внешний носитель. Я думала, что замела все следы, но, видимо, была недостаточно аккуратна.
Марк смотрел в выпученные глаза Граймса и ощущал себя мухой под взглядом голодной лягушки. Ему казалось, что вот-вот из широкого рта выстрелит липкий язык.
— Извини меня, Джон, но Лиза права, — сказал он.
— Мы не можем пойти на этот риск. Пандора должна быть уничтожена!
Граймс покачал