Путь Человечества - Юрий Корчагин
— Что? — на пару спросили Ви и Джонни, с трудом осознавая сказанное.
— Долгая история, — отмахнулась не-Альт, — сейчас важнее другое. Пусть нас и направили тебе в помощь, но хотелось бы выслушать хотя бы примерный план нападения на башню Арасаки.
— Эм, — замялась Ви, в действительности даже не задумываясь, как она доберётся до Микоши, но быстро взяла себя в руки, — чёткого плана пока нет, но я собиралась встретиться с Ханако через пару дней и уточнить у неё кое-какую информацию…
— Понятно, плана нет, — закинула ногу на ногу Альт, — тогда давай хотя бы проанализируем вводные.
— Но есть та, кто этот план может составить! — дал о себе знать Сильверхенд, — Если мы придём к Бестии, она точно…
— Получит пулю в голову, — отбросив всю весёлость, прошипела вторая.
— Какого? — уже хотел что-то сказать Джонни, но второй скинутый за сегодня капюшон заставил его вновь потерять дар речи.
Пусть со Спайдер Мёрфи он и был знаком весьма поверхностно, но черты её лица узнал даже в металле.
— Спайдер?
— Приятно вновь увидится после стольких лет, — усмехнулась одна из тех, с кем он бок-о-бок штурмовал Арасака Тауэр в 2023, - и по поводу пули в голову я не шутила.
— Но почему? — решила задать вопрос за зависшего Сильверхенда Ви.
— Кроме того, что она сдала меня и всех тех, кто участвовал в том налёте Арасаке? О, ну такие мелочи что она по полной проявила свою сущность двуличной суки? — продолжала злиться Спайдер, даже выпустив манипуляторы из спины, став ещё больше похожей на огромного паука.
— Блять, какого хрена творилось в мире, пока я сидел в Микоши?
— Ничего особенного, мир остался таким же, только некоторые твои старые знакомые изменились, причём не всегда в лучшую сторону, — положив руку на плечо разгневанной подруги, постаралась успокоить её Альт, — но вернёмся к главному. Нам нужен хотя бы примерный план нападения.
* * *
Переговоры с Ёринобу Арасакой пусть и пришлось сдвинуть из-за произошедшего на параде, но всего на несколько дней, так что в назначенный срок шаттл приземлился на крышу Компеки Плаза. Из-за усиленных мер безопасности, после всех произошедших в последнее время событий меня даже попробовали просканировать на предмет скрытого оружия, но так ничего и не нашли, а то, что показали сканеры, ни охранники, ни защитные ИИ так и не смогли идентифицировать.
— Аггелос-сан, — главный бунтарь Японии радушно улыбался, пока я спустился с посадочной площадки в пентхаус, — рад, наконец, встретиться с вами лично.
— Мне тоже приятно, наконец, встретиться с вами Ёринобу-сан, — решил польстить ему соблюдением традиций я, — порой мне казалось, что сама судьба против нашей встречи.
— У меня возникало такое же чувство, — немного искренней улыбнулся он, — прошу, присаживайтесь, думаю, разговор нам предстоит долгий.
Проследовав в зону гостиной, я вольготно расположился на достаточно удобном и прочном диване, что без всяких проблем выдержал мой вес. Осмотрев помещение, я немного задержал взгляд на том месте, где чуть больше месяца назад был задушен Сабуро Арасака.
— Признаюсь, когда вы предложили мне переговорить о чём-то лично, я был изрядно удивлён, — поставив на разделяющий нас столик закуски и несколько бокалов с выпивкой, Ёринобу сел на аналогичный диван напротив, — насколько мне известно, АМТ и Арасака пусть никогда и не противостояли в открытую, но показательно друг друга игнорировали.
— Основной причиной подобного отношения был ваш отец, что… как бы правильно подобрать слова, — выдержал небольшую паузу я, — был не самым договороспособным человеком.
— Этого у него было не отнять, — как бы извиняясь опустил голову он, — но меня вы таковым не считаете?
— Учитывая общеизвестные факты из вашей биографии? Даже наоборот, считаю человеком, с которым можно вести дела.
— Приятно такое слышать, однако, сейчас Арасака находится в стадии внутренних изменений, и крупные сделки заключать было бы излишне рискованно. Я не против обсудить будущие перспективы, но сейчас говорить о долгосрочном сотрудничестве…
— Я вас прекрасно понимаю, развалить такую устойчивую структуру как корпорация Арасака, со всеми её дочерними предприятиями — дело не простое, да ещё и сделать всё так, чтобы никто вовремя не спохватился, — наблюдая за вытягивающимся лицом собеседника, я испытывал что-то вроде наслаждения, — это тяжёлый и кропотливый труд.
— Не понимаю, о чём вы, — сдержано произнёс он, пока его глаза смотрели то на одно прослушивающее устройство, то на другое.
— О, можете не беспокоиться, — позволил себе взмахнуть рукой я, — сейчас ваши наблюдатели и люди вашей сестры слышат исключительно продолжающийся обмен любезностями и прощупывание почвы для продолжения разговоров.
— Но оборудование Компеки…
— Примитивное, но я всё же смог разобраться в его архитектуре, признаюсь честно, дыр в защите действительно немного, но они всё ещё есть, — взяв со столика бокал, кажется с вином, я вновь откинулся на спинку дивана, — так что ведите себя естественно, редактировать ещё и видеодорожку в реальном времени весьма хлопотно.
Впившись глазами мне под капюшон, Ёринобу на несколько секунд застыл в нерешительности. В его голове сейчас метались сотни мыслей, и все они были сосредоточены на мне.
— Так вот, о чём я. Развал столь устойчивой структуры, как корпорация, созданная вашим отцом — дело непростое, да ещё и совет директоров явно недоволен рядом ваших решений, — добавив в голос немного серьёзности, следил за его реакциями я.
— И какое вам до этого дело? — всё решил он последовать моему совету и начал отыгрывать беззаботность, — Насколько мне известно, Арасака не раз и не два устраивала нападения на ваши объекты и конвои, не говоря уже о засылке агентов для помощи повстанцам в Южной Америке.
— Да, мне об этом прекрасно известно, но… — вновь небольшая пауза, — всё это не выбивалось из стандартной для нашего мира борьбы за сферы влияния, так что никаких обид, тем более, все те, кто действительно мешал, уже давно мертвы.
— Хм, понимаю, — сделав большой глоток, глубоко задумался он, — но если вы в курсе моих планов по уничтожению Арасаки, то зачем нужны эти переговоры? Не проще было бы воспользоваться моментом и захватить или выкупить интересующие вас активы?
— Если судить с позиции главы конкурирующей корпорации — то да, — окончательно решил играть честно я, — но с точки зрения того, кто больше волнуется за всё человечество… скажем так, ваши действия откинут начало космической экспансии на несколько лет.
— Космической экспансии? — удивлённо поднял брови Ёринобу, — По оценкам аналитиков, она станет